Descargar Imprimir esta página

IKUSI FRD-190 Guia De Inicio Rapido página 2

Publicidad

1 - FIJACIÓN MURAL Y CONEXIÓN A TIERRA
(T1, T2) El receptor óptico se fija a la pared utilizando
los dos tirafondos
3,9x25 suministrados:
Ø
Para conexión a tierra la caja dispone de dos tornillos
(T3).
1 - WALL FIXING AND GROUNDING
(T1, T2) The optical receiver is fixed to the wall using
the two
3.9x25 screws provided:
Ø
The box has two screws (T3) for grounding.
1 - FIXATION AU MUR ET MISE À LA TERRE
(T1, T2) Le récepteur optique se fixe au mur au moyen
des deux vis
3,9x25 fournies :
Ø
Le boîtier est muni de deux vis (T3) pour la mise à la
terre.
2 - CONEXIÓN A LA RED ALTERNA
Conectar la fuente de alimentación externa a la red
alterna y seguidamente al receptor.
El led (optical IN) se ilumina y el display señala LLL
que significa nivel bajo de señal óptica o que no está
conectada la fibra óptica.
Una vez conectada la fibra óptica en la entrada, en el
display nos indica el nivel óptico (con un error de
± 0,5 dB).
2 - WALL FIXING AND GROUNDING
Connect the external power supply unit to the AC mains
and then to the receiver.
The LED (optical IN) lights up and the display indicates
LLL which means low level of optical signal, as it is not
connected.
Once the optical fibre has been connected to the input,
the display shows the optical level (with an error of
± 0.5 dB).
2 - FIXATION AU MUR ET MISE À LA TERRE
Connectez l'alimentation externe au secteur et ensuite
au récepteur.
La LED (entrée optique) s'allume et l'affichage indique
LLL, ce qui signifie que le niveau du signal optique est
faible, car il n'est pas connecté.
Une fois que la fibre optique est connectée à l'entrée,
l'écran affiche le niveau optique (avec une erreur de
± 0,5 dB).
T3
T2
T1
T3
3 -MANEJO DE LOS BOTONES UP, DOWN Y SET
Pulsando los botones UP y DOWN nos movemos
arriba y abajo para seleccionar cualquiera de las
tres opciones:
Optical IN (entrada señal óptica), ATT ADJ
(atenuador de salida) y Supply Voltage (tensión de
entrada).
Solamente se pueden modificar los valores
de atenuación, para ello, pulsar SET, el display
parpadea y con los botones UP o DOWN variamos
los niveles según se quiera subir o bajar dicho
valor, volver a pulsar SET para guardar.
3 -OPERATION OF THE UP, DOWN AND SET
BUTTONS
Pressing the UP and DOWN buttons we move up
and down to select any of the three options:
Optical IN (optical signal input), ATT ADJ (output
attenuator) and Supply Voltage.
You can only change the attenuation values, to do
so, press SET, the display will flash and with the
UP or DOWN buttons you can change the levels
depending on whether you want to increase or
decrease the value, press SET again to save.
3 -FONCTIONNEMENT DES BOUTONS UP,
DOWN ET SET
En appuyant sur les boutons UP et DOWN, nous
nous déplaçons vers le haut et vers le bas pour
sélectionner l'une des trois options :
IN optique (entrée du signal optique), ATT ADJ
(atténuateur de sortie) et Supply Voltage.
Vous pouvez uniquement modifier les valeurs
d'atténuation, pour ce faire, appuyez sur SET,
l'affichage clignote et avec les boutons UP ou
DOWN vous pouvez faire varier les niveaux selon
que vous voulez augmenter ou diminuer la valeur,
appuyez à nouveau sur SET pour enregistrer.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

4873