Página 1
SAS-CARCAM10 USER MANUAL (EN) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) GEBRUIKSAANWIJZING (NL) NÁVOD K POUŽITÍ (CS) BEDIENUNGSANLEITUNG (DE) NÁVOD NA POUŽITIE (SK) MANUAL DE USUARIO (ES) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (HU) MANUEL DE L’UTILISATEUR (FR) KASUTUSJUHEND (ET) MANUALE PER L’UTENTE (IT) LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA (LV) MANUAL DO UTILIZADOR (PT)
English SAS-CARCAM10 Photo mode Car DVR Symbols Description Photo mode Battery indicator The car DVR is a device that is mounted to the windscreen of your vehicle in order to take photos, record videos and and play back photos and videos.
English Video mode TV Mode PAL / NTSC Frequency 50 Hz / 60 Hz Symbols Lamp Setting Off / On Image Rotation Off / On Video mode File protection Backlight Off / 1 Minute / 2 Minutes / 3 Minutes / 5 Minutes Format Cancel / OK Battery indicator...
Página 5
English Warranty Technical data Any changes and/or modifications to the product will void the Display TFT LCD (1.5”) warranty. We cannot accept any liability for damage caused by incorrect use of the product. Image sensor HR CMOS External memory microSD / TransFlash (≤ 32 GB) Disposal Photo file format JPEG...
Página 6
Nederlands SAS-CARCAM10 Fotomodus Auto-DVR Symbolen Beschrijving Fotomodus Batterijindicator De auto-DVR is een apparaat dat op de voorruit van uw auto kan worden gemonteerd om foto's te maken, video's op te nemen en foto's en video's af te spelen. Aansluiting op de...
Página 7
Nederlands Videomodus TV-modus PAL / NTSC Frequentie: 50 Hz / 60 Hz Symbolen Lampinstelling Uit / Aan Beeldrotatie Uit / Aan Videomodus Bestandsbescherming Backlight Uit / 1 minuut / 2 minuten / 3 minuten / 5 minuten Formatteren Annuleren / OK Batterijindicator Loop-opname Standaardinstelling...
Página 8
Nederlands Garantie Technische gegevens Eventuele wijzigingen en/of aanpassingen aan het product zullen Display TFT LCD (1,5”) de garantie ongeldig maken. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door onjuist gebruik van het product. Beeldsensor HR CMOS Extern geheugen microSD / TransFlash (≤ 32 GB) Afdanken Fotobestandsformaat JPEG...
Página 9
Deutsch SAS-CARCAM10 Fotomodus Auto-DVR Symbole Beschreibung Fotomodus Batterieanzeige Der Auto-DVR ist ein Gerät, das an der Windschutzscheibe Ihres Fahrzeugs befestigt wird, um Fotos und Videos aufzunehmen und wiederzugeben. Verbindung zum Speicherkarte: KFZ-Ladegerät microSD / TransFlash 1. Display 2. Ein-/Aus-Taste 3. Modustaste Menü...
Página 10
Deutsch Videomodus TV-Modus PAL / NTSC Frequenz 50 Hz / 60 Hz Symbole Lampeneinstellung Aus / Ein Bilddrehung Aus / Ein Videomodus Dateischutz Hintergrundbeleuchtung Aus / 1 Minute / 2 Minuten / 3 Minuten / 5 Minuten Format Abbrechen / OK Batterieanzeige Loop-Aufnahme Voreinstellung...
Página 11
Deutsch Garantie Technische Daten Alle Änderungen und/oder Modifizierungen an dem Produkt haben Display TFT LCD (1,5”) ein Erlöschen der Garantie zur Folge. Wir übernehmen keine Haftung für Schäden durch unsachgemäße Verwendung des Bildsensor HR CMOS Produkts. Externer Speicher microSD / TransFlash (≤ 32 GB) Entsorgung Foto-Dateiformat JPEG...
Español SAS-CARCAM10 Modo de fotografía DVR para coche Símbolos Descripción Modo de fotografía Indicador de batería El DVR para coche es un dispositivo que se monta en el parabrisas de su vehículo para tomar fotografías, grabar vídeos y reproducir fotografías y vídeos.
Español Modo de vídeo Modo TV PAL / NTSC Frecuencia 50 Hz / 60 Hz Símbolos Configuración de lámpara Apagar / Encender Rotación de imagen Apagar / Encender Modo de vídeo Protección de archivo Retroiluminación Apagar / 1 minuto / 2 minutos / 3 minutos / 5 minutos Formato Cancelar / OK Indicador de batería...
Español Garantía Datos técnicos Cualquier cambio y/o modificación del producto anulará la garantía. Pantalla Pantalla TFT LCD (1,5”) No podemos asumir ninguna responsabilidad por ningún daño debido a un uso incorrecto del producto. Sensor de imagen HR CMOS Memoria externa microSD / TransFlash (≤...
Français SAS-CARCAM10 Mode photo DVR de voiture Symboles Description Indicateur de niveau de Mode photo batterie Le DVR de voiture est un appareil monté sur le pare-brise de votre véhicule afin de prendre des photos, enregistrer des vidéos et lire ces photos et vidéos.
Français Garantie Caractéristiques techniques Toute altération ou modification du produit annule la garantie. Nous Écran TFT LCD (1,5”) déclinons toute responsabilité envers les dommages dus à une utilisation incorrecte du produit. Capteur d’image HR CMOS Mémoire externe microSD / TransFlash (≤ 32 Go) Mise au rebut Format de fichier photo JPEG...
Italiano SAS-CARCAM10 Modalità foto DVR per auto Simboli Descrizione Modalità foto Indicatore di batteria Il DVR per auto è un dispositivo montato sul parabrezza del veicolo per scattare foto, registrare video e riprodurre foto e video. 1. Display Collegamento al...
Italiano Modalità video Modalità TV PAL / NTSC Frequenza 50 Hz / 60 Hz Simboli Impostazioni lampada Off / On Rotazione immagine Off / On Modalità video Protezione file Retroilluminazione Off / 1 Minuto / 2 Minuti / 3 Minuti / 5 Minuti Formato Annulla / OK Indicatore di batteria...
Italiano Garanzia Dati tecnici Qualsiasi modifica e/o cambiamento al prodotto annullerà la Display TFT LCD (1,5”) garanzia. Si declina ogni responsabilità per danni causati da un uso non corretto di questo prodotto. Sensore immagine HR CMOS Memoria esterna microSD / TransFlash (≤ 32 GB) Smaltimento Formato file foto JPEG...
Página 21
Português SAS-CARCAM10 Modo de fotografia DVR para automóvel Símbolos Descrição Modo de fotografia Indicador de bateria O DVR para automóvel é um dispositivo que é montado no pára-brisas do seu veículo para tirar fotografias, gravar vídeos e reproduzir fotografias e vídeos.
Português Modo de vídeo Modo de televisão PAL / NTSC Frequência 50 Hz / 60 Hz Símbolos Configuração da lâmpada Desligado / Ligado Rotação da imagem Desligado / Ligado Modo de vídeo Protecção de ficheiros Desligado / 1 minuto / 2 minutos / 3 minutos / Retroiluminação 5 minutos Indicador de bateria...
Português Garantia Dados técnicos Quaisquer alterações e/ou modificações no produto anularão a Visor TFT LCD (1,5”) garantia. Não nos podemos responsabilizar por qualquer dano causado pelo uso incorrecto do produto. Sensor de imagem: HR CMOS Memória externa microSD / TransFlash (≤ 32 GB) Eliminação Formato do ficheiro de fotografia JPEG...
Página 24
Dansk SAS-CARCAM10 Foto-tilstand Car DVR Symboler Beskrivelse Foto-tilstand Batteriindikator Car DVR er et apparat, som monteres på forruden i dit køretøj, så du kan tage foto, optage videoer og vise foto og videoer. 1. Visning Hukommelseskort Tilslutning til biloplader microSD / TransFlash 2.
Página 25
Dansk Video-tilstand TV-tilstand PAL / NTSC Frekvens 50 Hz / 60 Hz Symboler Lampeindstilling Tænd / Sluk Billedrotation Tænd / Sluk Video-tilstand Filbeskyttelse Baggrundslys Fra / 1 minut / 2 minutter / 3 minutter / 5 minutter Format Slet / OK Batteriindikator Loop-optagelse Standardindstilling...
Dansk Garanti Tekniske data Ændringer og/eller modifikationer af produktet vil medføre bortfald Visning TFT LCD (1,5”) af garantien. Vi fralægger os ethvert ansvar for skader forårsaget på grund af forkert brug af produktet. Billedsensor HR CMOS Ekstern hukommelse microSD / TransFlash (≤ 32 GB) Bortskaffelse Foto-filformat JPEG...
Página 27
Norsk SAS-CARCAM10 Fotomodus Bil-DVR Symboler Beskrivelse Fotomodus Batteriindikator Bil-DVR-en er en enhet som er montert på frontruten på bilen for å ta bilder, gjøre videoopptak og spille av bilder og videoer. 1. Display Minnekort: Tilkobling til billaderen microSD / TransFlash 2.
Página 28
Norsk Videomodus TV-modus PAL / NTSC Frekvens 50 Hz / 60 Hz Symboler Lampeinnstilling Av / På Bilderotering Av / På Videomodus Filbeskyttelse Baklys Av / 1 minutt / 2 minutter / 3 minutter / 5 minutter Format Avbryt / OK Batteriindikator Loop-opptak Standardinnstilling...
Página 29
Norsk Garanti Tekniske data Eventuelle endringer og/eller modifikasjoner av produkter Display TFT LCD (1,5”) opphever garantien. Vi tar ikke ansvar for skade som forårsakes av ukorrekt bruk av produktet. Bildesensor: HR CMOS Eksternt minne: microSD / TransFlash (≤ 32 GB) Avhending Bildefilformat JPEG...
Página 30
Svenska SAS-CARCAM10 Fotoläge Bil-DVR Symboler Beskrivning Fotoläge Batteriindikator Bil-DVRen är en enhet som monteras på ditt fordons vindruta för att ta foton, spela in videor och för att visa foton och videor. 1. Display Minneskort Anslutning till billaddaren microSD / TransFlash 2.
Página 31
Svenska Videoläge TV-läge PAL / NTSC Frekvens 50 Hz / 60 Hz Symboler Lampinställning Av / På Bildrotation Av / På Videoläge Filskydd Bakgrundsljus Av / 1 Minut / 2 Minuter / 3 Minuter / 5 Minuter Format Avbryt / OK Batteriindikator Loopad inspelning Standardinställning...
Página 32
Svenska Garanti Tekniska data Alla ändringar och/eller modifieringar på produkten gör garantin Display TFT LCD (1,5”) ogiltig. Vi kan inte ta något ansvar för skador som orsakats av felaktig användning av denna produkt. Bildsensor HR CMOS Externt minne microSD / TransFlash (≤ 32 GB) Kassering Foto filformat JPEG...
Página 33
Suomi SAS-CARCAM10 Valokuvatila DVR autoon Symbolit Kuvaus Akun virtatason Valokuvatila merkkivalo Autoon tarkoitettu DVR asennetaan tuulilasiin, josta se voi ottaa kuvia, tallentaa videoita ja esittää valokuvia ja videoita. 1. Näyttö Muistikortti: Autolaturin lliitäntä microSD / TransFlash 2. Virtapainike 3. Tilapainike 4.
Página 34
Suomi Videotila TV-tila PAL / NTSC Taajuus 50 Hz / 60 Hz Symbolit Lampun asetukset Pois / Päällä Kuvan kierto Pois / Päällä Videotila Tiedoston suojaus Pois / 1 minuutti / 2 minuuttia / 3 minuuttia / Taustavalo 5 minuuttia Akun virtatason Silmukkatallennus merkkivalo Alustus...
Página 35
Suomi Takuu Tekniset tiedot Takuu mitätöityy, mikäli laitteeseen tehdään mitä tahansa muutoksia. Näyttö TFT LCD (1,5”) Emme ole myöskään vastuussa vahingoista, jotka johtuvat tämän tuotteen virheellisestä käytöstä. Kuva-anturi HR CMOS Ulkoinen muisti microSD / TransFlash (≤ 32 Gt) Hävittäminen Valokuvatiedoston muoto JPEG Videotiedoston muoto AVI / MOV...
Página 36
Ελληνικά SAS-CARCAM10 Λειτουργία φωτογραφίας DVR αυτοκινήτου Σύμβολα Περιγραφή Λειτουργία φωτογραφίας Ένδειξη μπαταρίας Το DVR αυτοκινήτου είναι μια συσκευή, η οποία τοποθετείται στο παρμπρίζ του οχήματός σας για να παίρνετε φωτογραφίες, να εγγράφετε βίντεο και να αναπαράγετε φωτογραφίες και βίντεο. Σύνδεση στον φορτιστή...
Página 37
Ελληνικά Λειτουργία βίντεο Αγγλικά / Γαλλικά / Ισπανικά / Γερμανικά / Ιταλικά / Γλώσσα Κινέζικα απλοποιημένα / Κινέζικα παραδοσιακά / Ρώσικα / Ιαπωνικά Σύμβολα Λειτουργία TV PAL / NTSC Λειτουργία βίντεο Προστασία αρχείων Συχνότητα 50 Hz / 60 Hz Ρύθμιση λαμπτήρα Off / On Περιστροφή...
Página 38
Ελληνικά Εγγύηση Κάμερα υπολογιστή Η εφαρμογή αλλαγών ή/και τροποποιήσεων στο προϊόν συνεπάγεται Για να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή ως κάμερα υπολογιστή, συνδέστε ακύρωση της εγγύησης. Δεν φέρουμε καμία ευθύνη για πιθανές τη συσκευή στον υπολογιστή χρησιμοποιώντας ένα καλώδιο USB. βλάβες που ενδέχεται να προκληθούν από την ακατάλληλη χρήση του...
Página 39
Polski SAS-CARCAM10 Tryb fotograficzny Car DVR Symbole Opis Tryb fotograficzny Wskaźnik baterii Car DVR to urządzenie, które jest przymocowane do przedniej szyby pojazdu w celu robienia zdjęć, nagrywania wideo oraz odtwarzania zdjęć i plików wideo. Podłączenie do ładowarki Karta pamięci:...
Polski Tryb wideo Angielski / Francuski / Hiszpański / Niemiecki / Włoski / Język Chiński uproszczony / Chiński tradycyjny / Rosyjski / Japoński Symbole Tryb TV PAL / NTSC Tryb wideo Ochrona pliku Częstotliwość 50 Hz / 60 Hz Ustawienie lampy Wył.
Página 41
Polski Gwarancja Dane techniczne Wszelkie zmiany i/lub modyfikacje produktu spowodują unieważnienie Wyświetlacz TFT LCD (1,5”) gwarancji. Nie możemy ponosić odpowiedzialności za uszkodzenia spowodowane przez nieprawidłowe korzystanie z produktu. Czujnik obrazu HR CMOS Pamięć zewnętrzna microSD / TransFlash (≤ 32 GB) Utylizacja Format pliku fotografii JPEG...
Página 42
Česky SAS-CARCAM10 Režim fotografií DVR do auta Symboly Popis Režim fotografií Indikátor stavu baterie DVR do auta je zařízení montované na čelní sklo vašeho vozidla pro pořizování fotografií, nahrávání videa a přehrávání fotografií a videí. 1. Displej Připojení k nabíječce do Paměťová...
Página 43
Česky Režim videa TV režim PAL / NTSC Frekvence 50 Hz / 60 Hz Symboly Nastavení lampy Vyp. / Zap. Otočení obrazu Vyp. / Zap. Režim videa Ochrana souboru Podsvícení Vyp. / 1 minuta / 2 minuty / 3 minuty / 5 minut Formát Storno / OK Indikátor stavu baterie...
Česky Záruka Technické údaje Při změnách a/nebo modifikacích výrobku zanikne záruka. Při Displej TFT LCD (1,5") nesprávném používání tohoto výrobku výrobce nenese odpovědnost za vzniklé škody. Snímač obrazu HR CMOS Externí paměť microSD / TransFlash (≤ 32 GB) Likvidace Formát fotografického souboru JPEG Formát video souboru AVI / MOV...
Página 45
Slovenčina SAS-CARCAM10 Režim fotiek DVR do auta Symboly Opis Režim fotiek Indikátor batérie DVR do auta je zariadenie montované na čelné sklo vášho vozidla na fotografovanie, záznam videa a prehrávanie fotiek a videí. Pripojenie na nabíjačku Pamäťová karta: do auta microSD / TransFlash 1.
Slovenčina Záruka Technické údaje Pri zmenách a/alebo modifikáciách výrobku zanikne záruka. Pri Displej TFT LCD (1,5") nesprávnom používaní tohto výrobku výrobca nenesie zodpovednosť za vzniknuté škody. Snímač obrazu HR CMOS Externá pamäť microSD / TransFlash (≤ 32 GB) Likvidácia Formát fotografického súboru JPEG Formát video súboru AVI / MOV...
Página 48
Magyar SAS-CARCAM10 Fénykép mód Autós kamera Jelzések Megnevezés Fénykép mód Elemállapot jelző A jármű szélvédőjére szerelhető autós kamera célja fényképek és videófelvételek rögzítése és lejátszása. 1. Kijelző Csatlakoztatás az autós Memóriakártya: töltőhöz microSD / TransFlash 2. Be-/kikapcsoló gomb 3. Üzemmód gomb 4.
Página 49
Magyar Videó mód TV mód PAL / NTSC Frekvencia 50 Hz / 60 Hz Jelzések Lámpabeállítás Ki / Be Kép elforgatása Ki / Be Videó mód Fájlvédelem Háttérvilágítás Ki / 1 perc / 2 perc / 3 perc / 5 perc Formázás Mégse / OK Elemállapot jelző...
Página 50
Magyar Jótállás Műszaki adatok A termék illetéktelen módosítása érvényteleníti jótállását. Nem Kijelző TFT LCD (1,5") vállalunk felelősséget a termék szakszerűtlen használata miatti károkért. Képérzékelő HR CMOS Külső memória microSD / TransFlash (max. 32 GB) Leselejtezés Fénykép fájlformátuma JPEG Videófelvétel fájlformátuma AVI / MOV Hang Beépített mikrofon/hangszóró...
Página 51
Eesti SAS-CARCAM10 Fotorežiim Auto DVR-kaamera Sümbolid Kirjeldus Fotorežiim Aku indikaator Auto DVR-kaamera on seade, mille saab kinnitada sõiduki tuuleklaasi külge fotode ja videote jäädvustamiseks ja taasesitamiseks. 1. Näidik Mälukaart: Ühendus autolaadijaga microSD / TransFlash 2. Nupp Sees/väljas 3. Režiiminupp 4. Nupp OK Menüü...
Página 52
Eesti Videorežiim TV-režiim PAL / NTSC Sagedus 50 Hz / 60 Hz Sümbolid Lambi seade Väljas / Sees Pildi pööramine Väljas / Sees Videorežiim Failikaitse Taustavalgus Väljas / 1 minut / 2 minutit / 3 minutit / 5 minutit Vorming Tühista / OK Aku indikaator Tsükkelsalvestus...
Página 53
Eesti Garantii Tehnilised andmed Seadmele tehtud muudatused muudavad garantii kehtetuks. Me ei Näidik TFT LCD (1,5") võta enda peale vastutust kahjustuste eest, mille on põhjustanud seadme vale kasutamine. Pildiandur HR CMOS Väline mälu microSD / TransFlash (≤ 32 GB) Utiliseerimine Fotofaili vorming JPEG Videofaili vorming...
Página 54
Latviešu SAS-CARCAM10 Foto režīms Automašīnas DVR Simboli Raksturojums Foto režīms Akumulatora indikators Automašīnas DVR ir ierīce, kas tiek piestiprināta pie automašīnas vējstikla, lai uzņemtu fotoattēlus un ierakstītu video un atskaņotu Savienojums ar Atmiņas karte: automašīnas lādētāju microSD / TransFlash fotoattēlus un video.
Página 55
Latviešu Video režīms TV režīms PAL / NTSC Frekvence 50 Hz / 60 Hz Simboli Lampas iestatījums Izslēgta / Ieslēgta Attēlu pagriešana Izslēgta / Ieslēgta Video režīms Failu aizsardzība Pretgaisma Ieslēgta / 1 minūte / 2 minūtes / 3 minūtes / 5 minūtes Formatēt Atcelt / Labi Akumulatora indikators...
Latviešu Garantija Tehniskie dati Jebkuras ierīces izmaiņas un/vai pārveidojumi anulēs garantiju. Mēs Displejs TFT LCD (1,5”) nenesam atbildību par bojājumiem, kurus izraisījusi nepareiza ierīces lietošana. Attēla sensors HR CMOS Ārējā atmiņa microSD / TransFlash (≤ 32 GB) Likvidēšana Fotoattēlu faila formāts JPEG Videofaila formāts AVI/MOV...
Página 57
Lietuvių SAS-CARCAM10 Fotografavimo režimas Automobilio vaizdo registratorius Simboliai Aprašas Akumuliatoriaus Fotografavimo režimas indikatorius Automobilio vaizdo registratorius yra prietaisas, tvirtinamas prie jūsų transporto priemonės priekinio lango ir fotografuojantis, įrašantis vaizdo įrašus ir atkuriantis nuotraukas ir vaizdo įrašus. Jungtis prie automobilinio Atminties kortelė: įkroviklio...
Página 59
Lietuvių Garantija Techniniai duomenys Bet kokie gaminio pakeitimai ir (arba) modifikacijos anuliuos garantiją. Ekranas TFT LCD (1,5") Neprisiimame jokios atsakomybės už žalą, kilusią netinkamai naudojant gaminį. Vaizdo jutiklis HR CMOS Išorinė atmintis microSD / TransFlash (≤ 32 GB) Išmetimas Nuotraukos failo formatas JPEG Vaizdo įrašo failo formatas AVI / MOV...
Página 60
SIovenščina SAS-CARCAM10 Način fotografiranje Avtomobilski DVR Simboli Opis Način fotografiranje Indikator baterije Avtomobilski DVR je naprava, ki je nameščena na vetrobransko steklo vašega vozila za fotografiranje, snemanje posnetkov in predvajanje fotografij in posnetkov. Povezava z avtomobilskim Pomnilniška kartica: polnilnikom microSD / TransFlash 1.
Página 61
SIovenščina Način snemanja Način TV PAL / NTSC Frekvenca 50 Hz / 60 Hz Simboli Nastavitev lučke Izklop / Vklop Obračanje slike Izklop / Vklop Način snemanja Zaščita datotek Osvetlitev ozadja Izklop / 1 minuta / 2 minuti / 3 minute / 5 minut Format Prekliči / V redu Indikator baterije...
Página 62
SIovenščina Jamstvo Tehnični podatki Vse spremembe in/ali modifikacije izdelka izničijo garancijo. Se Zasl-SIon TFT LCD (1,5”) sprejemamo odgovornosti za poškodbe, ki jih povzroči nepravilna uporaba izdelka. Senzor slike HR CMOS Zunanji pomnilnik microSD / TransFlash (≤ 32 GB) Varstvo okolja Format datoteke fotografije JPEG Format datoteke posnetka...
Página 63
Hrvatski SAS-CARCAM10 Način za fotografije Auto DVR Simboli Opis Način za fotografije Indikator baterije Auto DVR je uređaj koji se montira na vjetrobransko staklo vozila za snimanje fotografija i videozapisa te za njihovu reprodukciju. 1. Zaslon Povezivanje auto Memorijska kartica: punjačem...
Página 64
Hrvatski Način za video TV način PAL / NTSC Frekvencija 50 Hz / 60 Hz Simboli Postavke lampe Isključivanje / Uključivanje Okretanje slike Isključivanje / Uključivanje Način za video Zaštita datoteka Osvjetljenje pozadine Isključeno / 1 minuta / 2 minute / 3 minute / 5 minuta Format Odustani / OK Indikator baterije...
Página 65
Hrvatski Jamstvo Tehnički podaci Svaka izmjena i/ili modifikacija na proizvodu poništava jamstvo. Ne Zaslon TFT LCD (1,5”) možemo prihvatiti nikakvu odgovornost za oštećenja nastala zbog nepravilne uporabe proizvoda. Slikovni senzor HR CMOS Vanjska memorija microSD / TransFlash (≤ 32 GB) Odlaganje u otpad Format datoteke fotografije JPEG...
Página 66
Română SAS-CARCAM10 Mod foto DVR auto Simboluri Descriere Mod foto Indicatorul bateriei Sistemul DVR auto este un dispozitiv montat pe parbrizul vehiculului pentru a fotografia, înregistra material video şi reda fotografiile şi materialele video. Conexiunea la Card memorie: încărcătorul auto microSD / TransFlash 1.
Página 67
Română Mod video Mod TV PAL / NTSC Frecvenţă 50 Hz / 60 Hz Simboluri Setare lampă Oprit / Pornit Rotire imagine Oprit / Pornit Mod video Protecţie fişier Lumină fundal Oprit / 1 minut / 2 minute / 3 minute / 5 minute Format Anulare / OK Indicatorul bateriei...
Română Garanţie Specificaţii tehnice Orice schimbări şi/sau modificări ale produsului vor anula garanţia. Afişaj TFT LCD (1,5”) Nu putem accepta responsabilitatea pentru daunele provocate de utilizarea incorectă a produsului. Senzor imagine HR CMOS Memorie externă microSD / TransFlash (≤ 32 GB) Eliminare Format fişier foto JPEG...
Página 69
Български SAS-CARCAM10 Фото режим Видеорегистратор Символи Описание Фото режим Индикатор за батерията Видеорегистратор за автомобил е устройство, което се монтира на предното стъкло на автомобила, за да можете да правите снимки, да записвате видеоклипове и да възпроизвеждате снимки и Връзка към зарядното...
Página 70
Български Видео режим TV режим PAL / NTSC Честота 50 Hz / 60 Hz Символи Настройка на лампа Изключване / Включване Завъртане на Видео режим Защита на файлове Изключване / Включване изображението Изключено / 1 минута / 2 минути / 3 минути / Фоново...
Página 71
Български Гаранция Технически данни Каквито и да е промени и/или модификации на продукта, ще Дисплей TFT LCD (1,5”) анулират гаранцията. Ние не можем да носим отговорност за щети, причинени от неправилно използване на продукта. Сензор за изображения HR CMOS Външна памет микроSD / TransFlash (≤...
Página 72
Русский SAS-CARCAM10 Режим фото Цифровое устройство видеозаписи (DVR) Обозначения для автомобиля Индикатор Режим фото Описание аккумулятора Цифровое устройство видеозаписи для автомобиля — это Подключение к Карта памяти: устройство, устанавливаемое на лобовое стекло транспортного автомобильному microSD / TransFlash зарядному устройству средства и позволяющее производить фото- и видеосъемку, а...
Русский Режим видео Режим ТВ PAL / NTSC Частота 50 Гц / 60 Гц Обозначения Настройка лампы Выкл. / Вкл. Поворот изображения Выкл. / Вкл. Режим видео Защита файла Подсветка Выкл. / 1 минуты / 2 минуты / 3 минуты / 5 минут Индикатор...
Página 74
Русский Гарантия Технические данные Любые изменения и / или модификации устройства приведут к Экран TFT LCD (1,5”) аннулированию прав пользователя на гарантийное обслуживание. Мы не несем ответственности за ущерб, понесенный вследствие Датчик изображения HR CMOS неправильного использования этого продукта. Внешняя память microSD / TransFlash (≤...
Página 75
Türkçe SAS-CARCAM10 Fotoğraf modu Araç İçi DVR Semboller Açıklama Fotoğraf modu Pil göstergesi Araç içi DVR; fotoğraf çekmek, video kaydetmek ve fotoğrafları ve videoları oynatmak için aracınızın ön camına takılan bir cihazdır. 1. Ekran Bellek kartı: Araç şarj cihazına bağlantı...
Página 76
Türkçe Video modu TV Modu PAL / NTSC Frekans 50 Hz / 60 Hz Semboller Lamba Ayarı Kapalı / Açık Görüntü Rotasyonu Kapalı / Açık Video modu Dosya koruma Arka Işık Kapalı / 1 Dakika / 2 Dakika / 3 Dakika / 5 Dakika Biçim İptal / OK Pil göstergesi...
Türkçe Garanti Teknik bilgiler Ürün üzerindeki tüm değişikliler ve/veya modifikasyonlar garantiyi Ekran TFT LCD (1,5”) geçersiz kılar. Ürünün hatalı kullanımından kaynaklanan hasarlar için şirketimiz tarafından hiçbir sorumluluk kabul edilmemektedir. Görüntü sensörü HR CMOS Harici bellek microSD / TransFlash (≤ 32 GB) Elden çıkarma Fotoğraf dosya biçimi JPEG...
Página 80
+31 (0)73-5993965 service@nedis.com http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm NEDIS B.V. De Tweeling 28 5215 MC ’s-Hertogenbosch THE NETHERLANDS...