Página 1
INbza027_UK_ES_PT 842-106V70_842-106V40_842-188V70 CALENTADOR DE EXTERIOR AQUECEDOR DE EXTERIOR EN: IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. ES: IMPORTANTE, LEA DETENIDAMENTE Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS. PT: IMPORTANTE, GUARDE PARA FUTURA REFERÊNCIA, LEIA ATENTAMENTE.
Página 2
the Gas Emergency Service. petrol walls’...
Página 3
WARNING must be A regulator (which complies with EN16129:2013 is needed) of the correct pressure corresponding to the appliance category. Use 30mbar regulator for butane/propane under the category I3B/P(30). Use 30mbar regulator for butane under the category I3+(28-30/37). Use 37mbar regulator for propane under the category I3+(28-30/37). Use 50mbar regulator for butane/propane under the category I3B/P(50).
Página 4
petrol as shown in the photo (right). Check the hose at least once per month, each time the cylinder is changed and before using the heater after a long time without use.
Página 5
HEATER STAND AND LOCATION The heater is primarily for outdoor use only. Always ensure that CE I LI NG adequate fresh air ventilation is provided. 100 cm Always maintain proper clearance to non protected combustible materials i.e. top 100 cm and sides 100 cm minimum. Heater must be placed on level firm ground.
Página 6
HARDWARE Item Description Bolt M8x16 (packed with part E) Nut M8 (packed with part E) Screw M5x8 M6 Dome nut Philips screwdriver Wrench Ground fixer Bolt M6x10 Nut M6 Before beginning assembly of p roduct, make su re all parts are present. Compare parts with package contents list and ha rdware contents list.
Página 7
PARTS AND SPECIFICATIONS Item Description Flame screen guard Burner assembly Cylinder housing Base Wheel...
Página 8
A. Construction and characteristics Transportable terrace/garden heater with tank housing. Casing in steel with powder-coating or in stainless steel. Heat emission from reflector. B. Specifications Use propane,butane or their mixtures gas only. Max. wattage: 13000 watts Min. wattage: 5000 watts Consumption: APPLIANCE CATEGORY: 3+(28-30/37)
Página 9
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1.Turn the base upside down, then attach wheel assembly (E) to base (D) using 2pcs nuts M8 (BB) and 2pcs bolts M8x16 (AA). Attach 3pcs ground fixer (GG) to base (D) using 6pcs nuts M6 (II) and 6pcs bolts M6x10 (HH). Be sure that the wheel assembly is parallel to the base.
Página 10
3. Assemble the burner assembly. Secure the burner assembly to the tank housing using 4pcs screw M5X8. Hardware Used Screw M5 X 8 Philips screwdriver Note: Unscrew the ignition, load small battery. tighten the ignition. ( battery not included) 4. Use the M6 Dome Nut connect the two half safety guards to burner head.
Página 11
5.Connect the gas hose and regulator using clip and tighten with screwdriver. Attach the regulator to the gas cylinder and tighten with wrench. WARNING! Ensure the hose does not contact any high temperature surfaces, or it may melt and leak causing a fire. LEAK CHECK WARNING! of the gas system is replaced.
Página 12
OPERATION Before performing a leak test, be su re that no sparks can occur and you a re in a spacious outdoor area. Connect the propane gas tank to the regulator and turn the valve on the unit to the “o ff” position.
Página 13
MAINTENANCE • Before performing any maintenance always disconnect p ropane gas tank. • Keep the heating item free and clear from combustible materials. • Visually inspect burner for obstructions and keep tank enclosu re free and clear from debris. • Use a soft brush to get rid of the mild stains, loose dirt and soil after the bu rner is completely cooled down.
Página 15
REGLAS DE ADVERTENCIA DE SEGURIDAD LEA LAS SIGUIENTES REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE UTI- LIZAR EL PRODUCTO POR SU SEGURIDAD Si huele a gas: 1.Cierre el suministro gas del calentador de patio. 2.Extinga cualquier llama abierta. 3.Si el olor a gas presiste, llame inmediatamente a su proveedor de gas o al Servicio de Emergencias de Gas.
Página 16
ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones antes de instalar y utilizar el producto -Este aparato debe ser instalado y el cilindro de gas debe ser almace- nado de acuerdo con las normas vigentes. -No obstruya los orificios de ventilación de la carcasa del cilindro. -No mueva el aparato cuando esté...
Página 17
PRECAUCIONES LEA CUIDADOSAMENTE LAS SIGUIENTES NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DEL USO •No utilice el aparato en interiores, de lo contrario, puede provocar lesiones perso- nales o daños a la propiedad. •Este calentador de patio no está diseñado para ser instalado en vehículos recre- ativos y/o barcos.
Página 18
-El olor a gas va acompañado de la llama muy amarilla del quemador. •El conjunto de regulador/manguera de gas LP debe ubicarse fuera del camino donde las personas puedan tropezar con él o donde la manguera no pueda dañarse accidentalmente. •Cualquier protección u otro dispositivo de protección que se haya quitado para dar servicio al calentador debe reemplazarse antes de operar el calentador.
Página 19
SOPORTE DEL CALENTADOR DE PATIO Y UBICACIÓN •El calentador de patio es para uso en exteriores únicamente. Siempre asegúrese de que se proporciona una ventilación de TECHO aire adecuada. •Mantenga siempre la distancia adecuada entre el aparato y los 100 cm materiales combustibles sin protección, es decir, 100 cm en la parte superior y 100 cm en los lados como mínimo.
Página 20
TORNILLERÍA Cantidad Artículo Descripción Perno M8x16 (empaquetado con la parte E) Tuerca M8 (empaquetado con la parte E) Tornillo M5x8 Tuerca de cúpula M6 Destornillador Phillips Llave inglesa Accesorio de fijación al suelo Perno M6x10 Tuerca M6 Antes de empezar a instalar el producto, asegúrese de que todas las piezas estén pre- sentes.
Página 21
PIEZAS Y ESPECIFICACIONES Cantidad Artículo Descripción Protector de pantalla de llama Conjunto del quemador Carcasa del cilindro Base Rueda -21-...
Página 22
A. Construcción y características •Calentador de patio/jardín transportable con carcasa de depóstio •Carcasa en acero con recubrimiento en polvo o acero inoxidable •Emisión de calor del reflector B. Especificaciones •Utilice únicamente gas propano, butano o sus mezclas. •Potencia máx.: 13000 vatios •Potencia mín.: 5000 vatios •Consumo: CATEGORÍA DE...
Página 23
INSTRUCCIONES DE MONTAJE 1. Gire la base boca abajo, luego fije el ensamb- laje de la rueda (E) a la base (D) usando 2 tuer- cas M8 (BB) y 2 tornillos M8x16 (AA). Fije 3 piezas de fijador de suelo (GG) a la base (D) usando 6 tuercas M6 (II) y 6 tornillos M6x10 (HH).
Página 24
3.Montar el conjunto del quemador. Utilice 4 tornillos M5X8 para fijar el conjunto del quemador a la carcasa del tanque. Tornillería utilizada Tornillo M5X8 Batería AA (1,5V) Destornillador Phillips Nota: Desenrosque la ignición, instale una batería pequeña. Apriete la ignición. (batería no incluida) 4.
Página 25
5.Conecte la manguera de gas y el regulador con un clip y apriete con un destornillador. Conecte el regulador al cilindro de gas y utilice una llave para apretarlos. ¡ADVERTENCIA! Asegúrese de que la manguera no toque ninguna superficie caliente de alta temperatura, de lo con- trario, podría derretirse y tener fugas y causar un incendio.
Página 26
OPERACIÓN Antes de hacer una prueba de fugas, asegúrese de que no se produzcan chispas y de que se encuentre en un área amplia al aire libre. Conecte el tanque de gas propano al regulador, y gire la válvula del calentador de patio a la posición de “Cerrado”. Cepille una solución de agua y jabón en todas las conexiones.
Página 27
MANTENIMIENTO • Antes de realizar cualquier mantenimiento siempre desconecte el tanque de gas propano. •Mantenga el aparato alejado y libre de materiales combustibles. •Inspeccione visualmente el quemador en busca de obstrucciones y mantenga la carcasa del tanque libre de residuos. •Después de que el quemador se haya enfriado por completo, utilice un cepillo suave para limpiar las manchas leves, la suciedad suelta y el suelo.
Página 28
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Solución No se puede encender el El inyector del quemador está obstruido. Limpie el inyector del quemador. quemador. Póngase en contacto con su proveedor de La presión de suministro de gas está baja. gas. La llama del quemador se La presión de gas está...
Página 31
CUIDADO LEIA ATENTAMENTE AS SEGUINTES DIRECTRIZES DE SEGURANÇA ANTES DE REALIZAR A SUA OPERAÇÃO • Não utilizar o aquecedor para dentro de casa, pois pode causar lesões pessoais ou danos materiais. • Este aquecedor de exterior não se destina a ser instalado em veículos e/ou barcos.
Página 32
-Cheiro de gás em conjunto com a ponta amarela extrema das chamas do quei- mador. • O conjunto regulador/mangueira LP deve ser colocado fora das vias onde as pessoas possam tropeçar ou em área onde a mangueira não esteja sujeita a danos acidentais.
Página 33
SUPORTE E LOCALIZAÇÃO DO AQUECEDOR • O aquecedor é principalmente apenas para uso exterior. Asse- gurar-se sempre de que é fornecida ventilação adequada ao ar LIMITE MÁXIMO fresco. • Manter sempre uma limpeza adequada de materiais com- 100 cm bustíveis não protegidos. ou seja, topo 100 cm e lados 100 cm no mínimo.
Página 34
FERRAGENS Item Descrição Qnt. Parafuso M8x16 (embalado com a parte E) Porca M8 (embalada com a parte E) Parafuso M5x8 Porca cúpula M6 Chave de fendas Phillips Chave Inglesa Fixação de solo Parafuso M6x10 Porca M6 Antes de iniciar a montagem do produto, certifique-se de que todas as peças estão pre- sentes.
Página 35
PEÇAS E ESPECIFICAÇÕES Item Descrição Protector contra chamas Conjunto do queimador Caixa do reservatório Base Roda -35-...
Página 36
A.Construção e características • Terraço/jardim aquecedor transportável com caixa do reservatório. • Estrutura em aço com revestimento em pó ou em aço inoxidável. • Emissão de calor a partir do reflector. B.Especificações • Usar apenas gás propano, butano ou as suas misturas. •...
Página 37
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM 1. Virar a base de cabeça para baixo, depois fixar o conjunto da roda (E) à base (D) usando porcas M8 (BB) e parafusos M8x16 (AA) de 2pcs. Fixar 3pcs de fixação de solo (GG) à base (D) usando porcas M6 (II) e parafusos M6x10 (HH) de 6pcs.
Página 38
3.Montar a conjunto do queimador. Fixar o conjunto do queimador à caixa do reser- vatório com parafuso de 4pcs M5X8. Ferragens Utilizadas Parafuso M5 X 8 Bateria AA (1.5V) Chave de Fendas Philips Nota: Desaparafusar a ignição, carregar bateria pequena. Apertar a ignição.
Página 39
5.Ligar a mangueira para gás e o regulador com clip e apertar com uma chave de fendas. Fixar o regulador ao cilindro de gás e apertar com uma chave de fendas. ATENÇÃO! Assegurar-se de que a mangueira não entra em contacto com quaisquer superfícies de alta temperatu- ra, ou pode derreter e vazar causando um incêndio.
Página 40
FUNCIONAMENTO Antes de efectuar um teste de fugas, certifique-se de que não podem ocorrer faíscas e de que se encontra numa área exterior espaçosa. Ligue o depósito de gás propano ao regula- dor e ligue a válvula da unidade à posição "off". Pincele uma mistura de água e sabão em todas as ligações.