Descargar Imprimir esta página

Mega Construx Black Aliens GNN78 Manual Del Usuario página 2

Publicidad

Remove the components from the slime carefully. Keep them sep-
arated and always place slime back inside the container after play.
For best performance, store slime container in a cool area and
place away from direct sunlight.
NOT FOR HUMAN CONSUMPTION.
Avoid contact with carpet, clothing, walls and furniture.
Slime may stain or stick to some surfaces. Protect play area before
use.
Remove excess slime by allowing it to dry, and then scrape and/
or vacuum it away.
If your hands become dirty with slime, use soap and water to
thoroughly wash your hands clean.
SAFETY TESTED
GENTLE.
Retirez délicatement les composants du slime. Conservez-les
séparement et replacez toujours le slime dans la boîte après
utilisation.
Pour une utilisation optimale, conservez la boîte de slime dans un
endroit frais et à l'abri de la lumière du soleil.
NON DESTINÉ À LA CONSOMMATION HUMAINE.
Évitez tout contact avec les tapis, les vêtements, les murs et les
meubles.
Le slime peut tâcher ou coller sur certaines surfaces. Protégez la
surface de jeu avant utilisation.
Retirez l'excès de slime en le laissant sécher, puis grattez ou
aspirez-le.
Si vous avez du slime sur les mains, utilisez de l'eau et du savon
pour le retirer.
CONFORME AUX NORMES DE SÉCURITÉ
''GENTLE''
"Retirar los componentes del gel con cuidado y mantenerlos sepa-
rados. Al terminar de jugar, volver a guardar el gel en su envase.
Guardar el envase en un lugar fresco y protegido de la luz del sol.
NO APTO PARA CONSUMO HUMANO.
Evite el contacto con alfombras, moqueta, ropa, paredes y
muebles.
Este producto puede manchar o adherirse a algunas superficies.
Proteger el área de juego antes de empezar a jugar.
Para retirar el exceso de producto, dejarlo secar y luego rascarlo o
pasar la aspiradora.
Para limpiar el producto de las manos, lavarlas bien con agua y
jabón.
CUMPLE CON TODAS LAS NORMAS DE SEGURIDAD VIGENTES.
NO TÓXICO"
Remover os componentes do material viscoso com cuidado. Man-
ter em separado e colocar sempre o material viscoso no interior do
recipiente após a brincadeira.
Para um melhor desempenho, guardar o recipiente do material
viscoso numa área fresca e afastada da luz solar.
NÃO SE DESTINA A CONSUMO.
Evitar o contacto com carpetes, roupa, paredes e mobília.
O material viscoso pode manchar ou colar a algumas superfícies.
Proteja a área de brincadeira antes de usar.
Para remover o material viscoso em excesso, deixar secar e depois
raspar e/ou aspirar.
Se sujar as mãos com material viscoso, usar sabão e água e lavar
minuciosamente as mãos.
SEGURANÇA TESTADA
SUAVE
Rimuovi con cura i componenti dallo slime. Tienili separati e riponi
sempre lo slime nel suo contenitore dopo l'uso.
Per conservarlo al meglio, riponi il contenitore dello slime in un
luogo fresco e tienilo lontano dalla luce del sole diretta.
NON INTESO PER IL CONSUMO UMANO.
Evita il contatto con tappeti, abiti, pareti e mobili.
Lo slime potrebbe macchiare o appicicarsi ad alcune superfici.
Proteggi l'area di gioco prima dell'uso.
Rimuovi lo slime in eccesso facendolo asciugare e poi grattalo e/o
aspiralo via.
Se ti sporchi le mani con lo slime, lavale con acqua e sapone
accuratamente.
TESTATO A NORMA DI SICUREZZA
DELICATO
Die Teile vorsichtig aus dem Schleim entfernen. Die Teile getrennt
aufbewahren und den Schleim nach jedem Gebrauch wieder in
den Behälter geben.
Für optimale Funktion den Schleimbehälter an einem kühlen Ort
ohne direkte Sonneneinstrahlung aufbewahren.
NICHT ZUM VERZEHR GEEIGNET.
Nicht mit Teppich, Kleidung, Wänden, Tapeten oder Möbeln in
Berührung kommen lassen.
Der Schleim kann auf einigen Oberflächen Flecken hinterlassen
oder auf ihnen haften. Die Spielfläche vor dem Spielen abdecken.
Überschüssigen Schleim entfernen, indem man diesen trocknen
lässt und anschließend wegkratzt und/oder wegsaugt.
Werden die Hände durch den Schleim schmutzig, diese sorgfältig
mit Wasser und Seife waschen.
SAFETY TESTED
HAUTFREUNDLICH
Ostrożnie odłącz elementy od masy. Po zakończeniu zabawy
trzymaj je osobno i zawsze przechowuj masę w pojemniku.
Aby osiągnąć najlepsze rezultaty, przechowuj pojemnik z masą w
chłodnym, nienasłonecznionym miejscu.
NIE NADAJE SIĘ DO SPOŻYCIA.
Należy unikać kontaktu z dywanami, odzieżą, ścianami i meblami.
Masa może pozostawiać plamy lub przyklejać się do niektórych powier-
zchni. Przed użyciem należy zabezpieczyć miejsce zabawy.
Chcąc usunąć pozostałość masy, pozostaw ją do wyschnięcia, a następ-
nie zdrap i/lub zbierz odkurzaczem.
Jeśli ubrudzisz sobie masą ręce, umyj je dokładnie wodą i mydłem.
PRZEBADANO POD WZGLĘDEM BEZPIECZEŃSTWA
PRODUKT DELIKATNY
Haal voorzichtig de onderdelen uit het slijm. Hou ze apart en leg het
slijm na afloop van het spelen altijd weer terug in het bakje.
Voor de beste prestaties het slijm op een koele plek en niet in recht-
streeks zonlicht zetten.
NIET VOOR MENSELIJKE CONSUMPTIE.
Vermijd contact met tapijt, kleding, muren en meubels.
Slijm kan op sommige oppervlakken blijven plakken of vlekken veroor-
zaken. Dek voor het spelen het speelgedeelte goed af.
Overtollig slijm verwijderen: laten opdrogen en vervolgens afschrapen
en/of opzuigen met de stofzuiger.
Jeśli ubrudzisz sobie masą ręce, umyj je dokładnie wodą i mydłem.
OP VEILIGHEID GETEST
WEES VOORZICHTIG
Аккуратно извлеките компоненты из слизи. Храните компоненты
отдельно и всегда убирайте слизь обратно в контейнер после игры.
Для наилучших результатов храните контейнер со слизью в
прохладном месте, защищенном от прямых солнечных лучей.
НЕ ДЛЯ УПОТРЕБЛЕНИЯ ВНУТРЬ.
Избегайте контакта с ковром, одеждой, стенами и мебелью.
Слизь может испачкать поверхность или прилипнуть к ней. Перед
использованием подготовьте все необходимое для защиты игровой
зоны.
Уберите остатки слизи, когда она высохнет, затем соскребите
или удалите ее с помощью пылесоса.
Если слизь прилипла к рукам, тщательно вымойте их мылом и водой.
ПРОВЕРЕНО НА БЕЗОПАСНОСТЬ
БЕЗВРЕДНО
Fjern forsigtigt komponenterne fra slimen. Hold dem adskilt, og læg
slimen tilbage i beholderen, når du er færdig med at lege.
Opbevar beholderen med slim et køligt sted og ikke i direkte sollys for
bedste resultat.
MÅ IKKE SPISES.
Undgå kontakt med tæpper, tøj, vægge og møbler.
Slimen kan plette eller sætte sig fast på visse overflader. Beskyt legeom-
rådet inden brug.
Fjern overskydende slim ved at lade det tørre. Herefter skrabes og/eller
støvsuges det væk.
Hvis der kommer slim på hænderne, så vask hænderne grundigt med
sæbe og vand.
TESTET FOR AT VÆRE SIKKERT
FORSIGTIG
Ta bort delarna från slemmet försiktigt. Håll dem separerade och lägg
alltid tillbaka slemmet i behållaren efter lek.
För bästa resultat, förvara slembehållaren på en sval plats och håll den
borta från direkt solljus.
FÅR EJ FÖRTÄRAS.
Undvik kontakt med mattor, tyger, väggar och möbler.
Slemmet kan ge fläckar och fastna på vissa underlag. Skydda underlaget
före lek.
Ta bort överflödigt slem genom att låta det torka och sedan skrapa och/
eller dammsuga bort det.
Om du får slem på händerna, använd tvål och vatten för att tvätta
händerna rena.
SÄKERHETSTESTAD
FÖRSIKTIGT
Ta forsiktig ut alle delene fra slimet. Hold dem atskilt og legg alltid slimet
tilbake i beholderen når leken er over.
Oppbevar slimbeholderen på et kjølig sted og unngå direkte sollys.
MÅ IKKE SPISES.
Unngå kontakt med tepper, klær, vegger og møbler.
Slimet kan sette merker på eller feste seg til enkelte overflater. Beskytt
lekeflaten før bruk.
Fjern slimrester ved å la dem tørke, og deretter støvsuge eller skrape
dem bort.
Hvis du blir skitten på hendene av slimet, kan du vaske hendene med
såpe og vann.
SIKKERHETSTESTET
MILD
Irrota osat limasta huolellisesti. Säilytä niitä erillään ja laita lima aina
takaisin säilytysastiaan leikin lopuksi.
Lima säilyy parhaiten viileässä paikassa, johon aurinko ei paista suoraan.
EI IHMISRAVINNOKSI.
Varo ettei sitä joudu matolle, vaatteille, seinille eikä huonekaluille.
Lima saattaa tahrata tai tarttua joihinkin pintoihin. Suojaa leikkipaikka.
Jos limaa on roiskunut yli, anna sen kuivua ja poista se sitten raaput-
tamalla ja/tai pölynimurilla.
Jos lima sotkee kätesi, pese ne puhtaaksi saippualla ja vedellä.
TURVALLISUUS TESTATTU
HELLÄVARAINEN
Αφαιρέστε τα εξαρτήματα από την γλίτσα με προσοχή. Κρατήστε τα
διαχωρισμένα και πάντα τοποθετείτε τη γλίτσα πίσω στο δοχείο της μετά
το παιχνίδι.
Για καλύτερη απόδοση, κρατήστε το δοχείο σε ένα δροσερό μέρος μακριά
από απευθείας ηλιακό φως.
ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ Η ΚΑΤΑΠΟΣΗ ΤΗΣ.
Αποφύγετε την επαφή με χαλιά, ρούχα, τοίχους και έπιπλα.
Η γλίτσα μπορεί να λερώσει ή να κολλήσει σε ορισμένες επιφάνειες.
Προστατέψτε την επιφάνεια του παιχνιδιού πριν από τη χρήση.
Αφαιρέστε το υλικό που περισσεύει αφού πρώτα το αφήσετε να στεγνώσει
και μετά το ξύσετε και το καθαρίσετε.
Αν τα χέρια σας λερωθούν με γλίτσα, καθαρίστε τα με νερό και λίγο
σαπούνι.
ΠΟΙΟΤΙΚΑ ΕΛΕΓΜΕΝΟ
ΗΠΙΟ
Bileşenleri oyun balçığından (slime'dan) dikkatlice çıkarın. Bileşenleri ayrı
tutun ve oyun bittikten sonra balçığı daima kabın içine yerleştirin.
En iyi performans için, balçık kabını serin bir yerde saklayın ve doğrudan
güneş ışığından uzakta tutun.
İNSANLARIN TÜKETİMİ İÇİN UYGUN DEĞİLDİR.
Halı, giysi, duvar ve mobilyalar ile temasından kaçının.
Bu ürün bazı yüzeylere yapışabilir veya leke bırakabilir. Kullanmadan önce
oyun alanlarını korumaya alın.
Fazla balçığı kurumasına izin vererek kazıyıp ve/veya vakumlayarak
çıkartın.
Elleriniz balçık yüzünden kirlendiyse, temizlemek için sabun ve su kulla-
narak iyice yıkayın.
GÜVENLİK TESTİ YAPILMIŞTIR
NARİN
Opatrně vyndejte součásti ze slizu. Součásti ponechávejte oddělené a po
skončení hry vždy umístěte sliz zpět do nádoby. Aby hračka fungovala co
nejlépe, uchovávejte nádobu se slizem na chladném místě a mimo přímý
dosah slunečního světla.
NESLOUŽÍ KE KONZUMACI.
Zabraňte kontaktu s koberci, oděvy, stěnami a nábytkem.
Sliz může zanechat skvrny na některých površích nebo se k nim přilepit.
Před použitím zakryjte povrchy, kde si budete hrát.
Zbytky slizu nechte zaschnout a pak je seškrábněte nebo vysajte.
Pokud si ruce zašpiníte od slizu, důkladně si je umyjte vodou a mýdlem.
BEZPEČNOST TESTOVÁNA
KŘEHKÉ.
Opatrne vyberte komponenty zo slizu. Uchovávajte ich oddelene a po
skončení hry vždy vráťte sliz späť do nádoby. Ak chcete dosiahnuť čo
najlepší výkon, uchovávajte nádobu so slizom na chladnom mieste mimo
priameho slnečného svetla.
NESLÚŽI NA KONZUMÁCIU.
Zamedzte styku s kobercom, odevom, stenami a nábytkom.
Sliz môže na istých povrchoch zanechať škvrny alebo sa na ne prilepiť.
Pred použitím zabezpečte hernú plochu pred poškodením.
Zvyšky slizu nechajte zaschnúť a potom ich oškrabte alebo vysajte.
Ak si zašpiníte ruky, dôkladne ich umyte mydlom pod tečúcou vodou.
BEZPEČNOSTNE ODSKÚŠANÉ
JEMNÉ.
Óvatosan távolítsa el a ragacsban lévő tárgyakat. A ragacsot és a tárgyakat
egymástól külön tárolja, és játék után mindig tegye vissza a ragacsot a
dobozba. A legjobb eredmény érdekében a ragacs dobozát hűvös, közve-
tlen napfénytől védett helyen tárolja.
EMBERI FOGYASZTÁSRA NEM ALKALMAS.
Szőnyegre, ruházatra, falra és bútorra ne kerüljön.
A ragacs rátapadhat bizonyos felületekre, vagy foltot hagyhat azokon.
Használat előtt gondoskodjon a játszóterületet védelméről.
A felesleges ragacs eltávolításához hagyja azt megszáradni, majd kaparja
le és/vagy porszívózza fel.
Ha a ragacs a kezére ragad, alaposan mossa le szappannal és vízzel.
BIZTONSÁGA BEVIZSGÁLVA
PUHA ANYAGÚ.
スライムからパーツをやさしく取り外し、別々に保管してくださ
い。使用後は必ずスライムを容器に戻してください。
直射日光を避け涼しい場所に保管してください。
食べ物ではありません。
カーペット、衣類、壁、家具などに付着しないようご注意ください。
接触面の素材によって色移りしたり貼り付いたりすることがありま
す。ご使用前に周囲を保護してから遊んでください。
余分なスライムは、乾かしてから手や掃除機で取り除いてください。
手が汚れたときは水と石けんで丁寧に洗い流してください。
安全性検査済み
無害な素材を使用
‫"يجب إزالة المكونات من الطين بحذر. يجب إبقاؤها منفصلة وحفظ الطين في علبته‬
.‫دائم ا ً عند االنتهاء من اللعب‬
‫ألداء أفضل، يفضّ ل وضع علبة الطين في مكان بارد وبعيد ا ً عن ضوء الشمس‬
.‫غير معدّ ة لالستهالك البشري‬
.‫يجب تج ن ّ ب مالمستها للسجاد والمالبس والجدران واألثاث‬
‫قد يتسبب محلول الطين بتلطيخ بعض األسطح أو االلتصاق بها. يجب حماية مناطق‬
.‫اللعب قبل االستخدام‬
.‫يجب إزالة بقايا الطين بتركه يجف ومن ثم كشطه و/أو شفطه بالمكنسة‬
.‫إذا اتسخت يديك من الطين، يجب غسلها بالماء والصابون لتنظيف اليدين بالكامل‬
‫تم اختبار السالمة‬
小心地从口水胶中取出组件并把
它们分开放置。每次玩过后须将
口水胶放回容器内。
为了达到最佳游戏效果,请将口
水胶容器放在阴凉、远离阳光直
射的地方。
禁止食用!
避免接触地毯,衣物,墙壁和家
具。
口水胶可能会污染或粘在某些表
面上。使用前做好游戏区域的保
护措施。
若去除多余口水胶,可以将它放
置在空气中使其干燥,然后刮除
它或者拿东西包起来扔掉。
如果手粘到口水胶,请用肥皂和
水彻底洗净。
本品经过安全测试。
本品性质温和。
This product may stain or stick to some surfaces. Protect play area be-
fore use. / Ce produit peut tacher ou coller certaines surfaces. Protéger
la surface de jeu avant utilisation. / Este producto puede manchar o
adherirse a algunas superficies. Recomendamos proteger el área de
juego antes de empezar a jugar. / Este produto pode manchar ou colar
a algumas superfícies. Proteger a área de brincadeira antes de usar. /
Il prodotto potrebbe attaccarsi o macchiare alcune superfici. Proteg-
gere l'area di gioco prima dell'uso. / Dieses Produkt kann auf einigen
Stoffen und anderen Oberflächen Flecken hinterlassen oder auf ihnen
anhaften. Die Spielfläche vor dem Spielen abdecken. / Ten produkt
może pozostawiać plamy lub przyklejać się do niektórych powierzchni.
Przed użyciem należy zabezpieczyć miejsce zabawy. / Dit product kan
op sommige oppervlakken blijven plakken of vlekken veroorzaken.
Dek voor het spelen het speelgedeelte goed af. / Данный продукт
может оставлять пятна на поверхностях или прилипать к ним.
Перед использованием подготовьте все необходимое для защиты
игровой зоны. / Dette produkt kan plette eller sætte sig fast på visse
overflader. Beskyt legeområdet inden brug. / Produkten kan fastna
eller ge upphov till fläckar på vissa ytor. Skydda underlaget före lek.
/ Dette produktet kan sette merker på eller feste seg til enkelte over-
flater. Beskytt lekeflaten før bruk. / Tuote saattaa tahrata tai tarttua joi-
hinkin pintoihin. Suojaa leikkipaikka ennen käyttöä. / Το προϊόν μπορεί
να λερώσει ή να κολλήσει σε ορισμένες επιφάνειες. Προστατέψτε την
επιφάνεια του παιχνιδιού πριν από τη χρήση. / Bu ürün bazı yüzeylere
yapışabilir veya leke bırakabilir. Kullanmadan önce oyun alanlarını
korumaya alın. / Tento výrobek může zanechat skvrny na některých
površích nebo se k nim přilepit. Před použitím zakryjte povrchy, kde
si budete hrát. / Tento výrobok môže zanechať škvrny na istých povr-
choch alebo sa na ne prilepiť. Pred použitím zabezpečte hernú plochu
pred poškodením. / A termék rátapadhat bizonyos felületekre, vagy
foltot hagyhat azokon. Használat előtt gondoskodjon a játszóterületet
védelméről.
本製品は接触面の素材によって色移りしたり貼りついたりするこ
とがあります。ご使用前に周囲を保護してから遊んでください。
.‫قد يترك هذا المنتج بقع ا ً على بعض األسطح. يجب حماية مناطق اللعب قبل االستخدام‬
这款产品可能会沾住或粘在一些
物体的表面上,请在使用前清理
.‫المباشر‬
游戏区域。
‫منتج لطيف‬
D714,887

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Black serie