Página 4
ManuelGPS1.qxd 2/02/06 9:33 Page 4 ENGLISH 1. Installation Warning Please read the following information before use: is a driving aid. It receives signals from the GPS • This warning system satellite network. It calculates the position and the speed of your vehicle as well as the distance between you and a possible risk zone so it can warn you about it automatically.
Página 5
ManuelGPS1.qxd 2/02/06 9:33 Page 5 range is from 12 to 24 Volts. • The power supply Avoid shocks, falls, humidity and salt, as well as fire and contact with any- • corrosive liquids, as far as possible. Do not under any circumstances attempt to open, disassemble or repair •...
Página 6
ManuelGPS1.qxd 2/02/06 9:33 Page 6 2. Description 1. “SPEED” button 5. Digital screen: “Speed limiter on/off button”: Indicates the speed and travel direction of the vehi- The user can turn on the speed limiter function at any time by pres- cle.
Página 7
ManuelGPS1.qxd 2/02/06 9:33 Page 7 3. Functions Direction and Satellite acquisition distance > Once your warning device has been connected to the electri- cal power supply, the screen displays the update version. For > Also, the vehicle direction dis- example, “024” means that the last update was carried out play will begin to flash.
Página 8
ManuelGPS1.qxd 2/02/06 9:33 Page 8 4. Controls button “SPEED” You can press the “SPEED” button at any time. This allows you to turn the speed-limit alert function on or off. • If you press the button while your GPS displays 90km/h for example, it will give an audio signal every time you accelerate over the speed alert threshold.
Página 9
: it will now display the version num- with your GPS , without investing in a dedicated ber of the installed update. GPS. You will continue travelling in safety thanks to the alarm functions of your GPS Navirad which will remain active. ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH...
Página 10
ManuelGPS1.qxd 2/02/06 9:33 Page 10 FRANÇAIS 1. Installation Attention Avant toute utilisation, merci de lire les informations suivantes : est un système d’aide à la conduite. Il reçoit les signaux • Cet avertisseur du réseau satellites GPS. Il calcule la position et la vitesse de votre véhi- cule ainsi que la distance qui vous sépare d’une éventuelle zone à...
Página 11
ManuelGPS1.qxd 2/02/06 9:33 Page 11 La plage est comprise entre 12 et 24 Volts. • d’alimentation électrique Evitez, au maximum • les chocs, les chutes, la présence d’humidité de sel ainsi que, le feu et tous les liquides corrosifs, etc... Vous ne devez en aucun cas tenter de l’ouvrir, de le démonter, de le répa- •...
Página 12
ManuelGPS1.qxd 2/02/06 9:33 Page 12 2. Configuration 1. Bouton “SPEED” 5. Afficheur digitale : “Mise en/hors service du limiteur de vitesse”: Indique la vitesse et la direction de déplacement du véhicule. A proximité d’une zone à risque, il affiche également une L'utilisateur peut, a tout moment, activer la fonction limiteur de vitesse barre de progression en fonction de la distance restant à...
Página 13
ManuelGPS1.qxd 2/02/06 9:33 Page 13 3. Fonctionnalités Direction, distance Acquisition des satellites > De même, l’affichage de la > Après avoir relié votre avertisseur à la source d’alimentation électrique, l’afficheur vous indique la version de la mise à jour. direction de déplacement du véhicule se mettra à...
Página 14
ManuelGPS1.qxd 2/02/06 9:33 Page 14 4. Réglages Bouton “SPEED” Vous pouvez presser le bouton “SPEED” à tout moment. Il permet d’activer ou de désactiver la fonction limiteur de vitesse. • Si vous appuyez sur le bouton alors que l'afficheur de votre GPS indi- que, par exemple 90 Km/h, celui-ci émettra le signal sonore de survi- tesse chaque fois que vous franchirez ce seuil de vitesse en accélérant.
Página 15
ManuelGPS1.qxd 2/02/06 9:33 Page 15 5. Logiciel de mise 6. Réglage par logiciel à jour Vous pouvez également gérer vos points personnels. La mise à jour régulière de la base de données géographiques de Vous pouvez stocker vos propres points, à l’aide du bouton “INPUT“ situé sur le des- votre GPS est indispensable pour une protection efficace.
Página 16
ManuelGPS1.qxd 2/02/06 9:33 Page 16 ESPAÑOL 1. Instalación Atención Antes de utilizar el producto, lea la siguiente infor- mación: un sistema de ayuda a la conducción. Recibe las señales • Este detector de la red de satélites GPS, calcula la posición y la velocidad del vehículo, así...
Página 17
ManuelGPS1.qxd 2/02/06 9:33 Page 17 El rango está comprendido entre 12 y 24 voltios. • de tensión Evite al máximo • los golpes y las caídas y proteja al aparato de la la sal, el fuego, los líquidos corrosivos, etc. humedad, No intente, bajo ningún concepto, abrir, desmontar, reparar o utilizar el •...
Página 18
ManuelGPS1.qxd 2/02/06 9:33 Page 18 2. Descripción 1. Botón “SPEED” 5. Pantalla digital : “Puesta en/fuera de servicio del limitador de velocidad”: Muestra la velocidad y la dirección de desplaza- El usuario puede activar en cualquier momento la función limitador de miento del vehículo.
Página 19
ManuelGPS1.qxd 2/02/06 9:33 Page 19 3. Funciones Dirección y Recepción de señal de satélites distancia > Asimismo, la dirección de des- > Después de conectar el detector a la fuente de alimentación plazamiento del vehículo se eléctrica, la pantalla indica la versión de la actualización. Por indica con un parpadeo en la ejemplo “024”...
Página 20
ManuelGPS1.qxd 2/02/06 9:33 Page 20 4. Ajustes Botón “SPEED” Puede pulsar el botón “SPEED” en cualquier momento. Permite activar o desactivar la función limitador de velocidad. • Si pulsa el botón cuando la pantalla del GPS indica, por ejemplo, 90 km/h, se emitirá una señal sonora de exceso de velocidad cada vez que, al acelerar, supere dicho umbral.
Página 21
ManuelGPS1.qxd 2/02/06 9:33 Page 21 5. Programa de 6. Ajuste por programa actualización También puede gestionar sus puntos personales. Puede almacenar sus propios puntos con el botón “INPUT”, situado en la parte supe- rior del GPS . Con el programa de ajuste, puede igualmente exportarlos, borrar- Para una protección eficaz, es indispensable actualizar regularmen- los o añadir nuevos puntos a partir de archivos con formato CSV.
Página 22
ManuelGPS1.qxd 2/02/06 9:33 Page 22 DEUTSCH 1. Installation Achtung Bitte lesen Sie vor der Benutzung folgende Informationen: eine Hilfe beim • Dieses Warnsystem mit akustischen Signalen Fahren. Es empfängt Signale des Satellitennetzes GPS. Es berechnet Position und Geschwindigkeit Ihres Fahrzeugs sowie den Abstand zu einer eventuellen Gefahrenzone, um Sie im Bedarfsfall automatisch über des- sen Präsenz zu warnen.
Página 23
ManuelGPS1.qxd 2/02/06 9:33 Page 23 muss eine Gleichspannung zwischen 12 und • Versorgungsspannung 24 Volt sein. • Das Gerät ist vor Stoß, Fall, Feuchtigkeit, Kontakt mit Salz und sowie allen ätzenden Flüssigkeiten zu schützen. Feuer Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät zu öffnen, zerlegen, reparieren •...
Página 24
ManuelGPS1.qxd 2/02/06 9:33 Page 24 2. Beschreibung 1. Taste “SPEED”, 5. Digitalanzeige: “Ein-/Ausschalten der Geschwindigkeitsbegrenzung”: Zeigt Geschwindigkeit und Fahrtrichtung des Fahrzeugs Der Benutzer kann die Funktion Geschwindigkeitsbegrenzung mit Hilfe an. In der Nähe einer Gefahrenzone erscheint eine LED-Leiste, die den der SPEED-Taste jederzeit zuschalten.
Página 25
ManuelGPS1.qxd 2/02/06 9:33 Page 25 3. Funktionsweise Uhrzeit Satellitenerfassung > Nachdem Sie Ihr Warnsystem an die Stromquelle ange- > Dank der Präzision des GPS- Signals wird die genaue Uhrzeit schlossen haben, zeigt Ihnen das Display die jeweilige angezeigt, sobald Sie Ihr Updateversion an.
Página 26
ManuelGPS1.qxd 2/02/06 9:33 Page 26 4. Einstellungen Taste “SPEED” Sie können die “SPEED”-Taste zu jedem Zeitpunkt betätigen. Mit dieser Taste kön- nen Sie die Funktion Geschwindigkeitsbegrenzung ein- oder ausschalten. • Wenn Sie auf die Taste drücken, während die Anzeige Ihres GPS bei- spielsweise 90 km/h anzeigt, meldet das GPS jede Überschreitung dieser Geschwindigkeit - solange Sie beschleunigen –...
Página 27
ManuelGPS1.qxd 2/02/06 9:33 Page 27 5. Updatesoftware 6. Einstellung über Software Die regelmäßige Aktualisierung der geographischen Datenbanken Sie können Ihre Punkte von persönlichem Interesse (POI) verwalten. Ihres GPS ist für einen wirkungsvollen Schutz unverzichtbar. Mit der “INPUT”-Taste auf Ihrem GPS können Sie Punkte von persönlichem 1 Gehen Sie online und wählen auf der Website www.gps1world.com Interesse (POI) speichern.
Página 28
ManuelGPS1.qxd 2/02/06 9:33 Page 28 NEDERLANDS 1. Installeren Opgelet Voor ingebruikname, eerst de volgende informatie doorlezen: een hulpsysteem voor in de auto. Hij ontvangt de sig- • Deze indicator is nalen van de GPS satellieten. Hij bepaalt zowel de positie en de snelheid van uw auto als de afstand tussen u en een eventuele gevarenzone zodat u automatisch op de hoogte gesteld wordt van een dreigend gevaar.
Página 29
ManuelGPS1.qxd 2/02/06 9:33 Page 29 voor Aansluiting op het electriciteitsnet moet tus- • ingangsspanning sen 12 en 24 Volt zijn. vallen, vochtigheid, zout, vuur en • Vermijdt zoveel mogelijk schokken, alle bijtende vloeistoffen. Nooit proberen hem te openen, uit elkaar te halen, te repareren of onder •...
Página 30
ManuelGPS1.qxd 2/02/06 9:33 Page 30 2. Beschrijving 1. Knop “SPEED” 5. Digitaal beeldscherm : “Aan- en uitschakelen van de snelheidscontrole”: Geeft de snelheid aan en de richting waarin Door op de knop “SPEED” te drukken kan de gebruiker op elk moment de u rijdt.
Página 31
ManuelGPS1.qxd 2/02/06 9:33 Page 31 3. Functies Richting, afstand Satellietontvangst > Zo wordt eveneens de richting > Nadat u de waarschuwer aan de stroomverbinding heeft aan- gesloten, geeft het beeldscherm u de versie van de updaten waarin u zich verplaatst op het beeldscherm met een knipper- aan.
Página 32
ManuelGPS1.qxd 2/02/06 9:33 Page 32 4. Afstellen Knop “SPEED” U kunt op elk moment op de knop “SPEED” drukken. Hiermee kunt u de func- tie controle maximum snelheid aan- of uitzetten. • Wanneer u op de knop drukt terwijl het scherm van uw GPS bij voor- beeld 90 km/u aangeeft, zal deze een geluidssignaal van snelheidsover- schrijding geven iedere keer dat u de maximum snelheid overschrijdt.
Página 33
ManuelGPS1.qxd 2/02/06 9:33 Page 33 5. Software voor 6. Afstellen met software update U kunt eveneens uw persoonlijke instellingen afstellen. U kunt uw eigen instellingen opslaan met behulp van de knop “INPUT“, bovenop uw . Maar u kunt ze eveneens met behulp van een instellingsprogramma expor- Voor een optimale bescherming van uw navigatiesysteem is het teren, wissen of er nieuwe instellingen aan toevoegen met behulp van in formaat noodzakelijk om de geografische informatie van uw GPS...
Página 34
ManuelGPS1.qxd 2/02/06 9:33 Page 34 ITALIANO 1. Installazione Attenzione Leggere le seguenti istruzioni prima dell’uso: è un sistema d’aiuto alla guida. Riceve i segnali • Questo segnalatore della rete satellitare GPS. Calcola la posizione e la velocità del vostro vei- colo e la distanza che intercorre tra voi e un’eventuale zona a rischio, avvertendovi automaticamente della sua presenza.
Página 35
ManuelGPS1.qxd 2/02/06 9:33 Page 35 Il campo dell’ è compreso tra 12 e 14 Volt. • alimentazione elettrica Evitate gli urti, oltre che • le cadute, la presenza di umidità e di sale, il fuoco e qualsiasi liquido corrosivo. Non tentate in alcun caso di aprire, smontare, riparare o utilizzare il •...
Página 36
ManuelGPS1.qxd 2/02/06 9:33 Page 36 2. Descrizione 1. Pulsante “SPEED” (Velocità) 5. Display digitale: indica la velocità e la direzione di spostamento “Avvio/Arresto del limitatore di velocità”: L’utente può, in qualsiasi momento, attivare la funzione di limitazione del veicolo. In prossimità di una zona a rischio, il display della velocità, premendo il pulsante "SPEED”.
Página 37
ManuelGPS1.qxd 2/02/06 9:33 Page 37 3. Funzionalità Direzione, Acquisizione dei satelliti distanza > Dopo aver collegato il vostro segnalatore alla sorgente di alimen- tazione elettrica, il display indica la versione dell’aggiornamento. > Allo stesso modo, inizierà a Per esempio, “024” significa che l’ultimo aggiornamento è stato lampeggiare anche la visualiz- fatto a febbraio “02”...
Página 38
ManuelGPS1.qxd 2/02/06 9:33 Page 38 4. Regolazioni Pulsante “SPEED” (Velocità) Potete premere il pulsante “SPEED” in qualsiasi momento. Il pulsante permette di atti- vare o di disattivare la funzione di limitazione della velocità. • Se schiacciate il pulsante quando il display del vostro GPS indica, per esem- pio, 90km/h, quest’ultimo emetterà...
Página 39
ManuelGPS1.qxd 2/02/06 9:33 Page 39 5. Software per 6. Regolazioni mediante l’aggiornamento software Potete inoltre gestire i vostri punti di interesse personali. L’aggiornamento regolare delle banche dati geografiche del Potete memorizzare i vostri punti di interesse personali mediante il pulsante “INPUT” situa- vostro GPS è...