Descargar Imprimir esta página

LOWES 00631 Guía Rápida página 4

Publicidad

TROUBLESHOOTING/DEPANNAGE/SOLUCION DE PROBLEMAS
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE
CORRECTIVE ACTION
PROBLEME
CAUSE POSSIBLE
MESURE CORRECTIVE
PROBLEMA
CAUSA POSIBLE
ACCION CORRECTIVA
Solar light does not turn
1. The Solar Panel is installed too close
1. Change the mounting location of the Solar
on at night./L'eclairage ne
to a artificial light source at night. I
Panel I light fixture so that its built in Photo Eye
s'allume pas une fois Ia nuit
Le panneau solaire est situe trop pres
does not sense artificial light sources at night./
tombee./La luz solar nose
enciende al
d'une source de lumiere artificielle
Deplacez le panneau solaire ou le luminaire afin
anochecer.
Ia nuit./EI panel solar esta instalado
qu'aucune source de lumiere artificielle ne soit
demasiado cerca a Ia fuente de luz
captee par leur cellule photoelectrique integree./
artificial nocturna.
Cambie Ia ubicacion de montaje del panel
2.The switch is on the OFF position./
solar/lampara de luz de modo que el sensor
L'interrupteur est en position d'arret./EI
fotoelectrico empotrado no perciba las fuentes de
interruptor esta en Ia posicion "OFF".
luz artificial nocturnas
2.Push lamp assembly on the bottom of light to
turn the light On./Mettez l'interrupteur en position
de marche./Coloque el interruptor en Ia posicion
"ON".
The nightly run time is
1. The solar panel is not mounted in
1. Place the solar panel I hanging plant light
shorter./L'eclairage dure
an area that gets full sunlight for 10-12
in an area where it can receive 10-12 hours of
moins longtemps que prevu
hours a day./Le panneau solaire n'est
full, direct sunlight everyday./Piacez le panneau
une fois Ia nuit tombee./
pas installe dans un endroit qui se
solaire ou le luminaire pour jardiniere dans un
El tiempo de operacion
trouve en plein soleil pendant
endroit ou ils peuvent recevoir directement le
nocturno es menor.
10
a
12 heures par jour./EI panel solar
maximum de lumiere solaire pendant
no esta instalado en un area que recibe
10
a
12 heures chaque jour./Coloque el panel
plena luz solar por lo menos durante 1 0
solar/la luz para plantas colgantes en un area
a 12 horas al dfa.
donde pueda recibir a diario de 1 0 a 12 horas de
2. Battery is reaching the end of its life./
plena luz solar directa.
La pile a atteint Ia fin de sa duree de vie
2. Replace the old battery with a new one./
utile./La baterfa esta llegando al final de
Remplacez Ia pile par une pile neuve./Reemplace
su vida util.
Ia baterfa antigua con una nueva.
WARRANTY/GARANTIE/GARANTiA
The manufacturer warrants this product against defects in materials and workmanship for one (1) year from the date of purchase. If within
this period the product is found to be defective, take a copy of the bill of sale as proof of purchase and product in its original carton to the
place of purchase. The manufacturer will, at its option, repair, replace or refund the purchase price to the consumer. All costs of installation
and removal of the product are the responsibility of the consumer. This warranty does not cover products becoming defective due to
acts of God, misuse, accidental damage or improper handling and/or installation and specifically excludes liability for direct, incidental or
consequential damages. As some states do not allow exclusions of limitations on an implied warranty, the above exclusion and limitation
may not apply. This warranty gives you specific rights and you may also have other rights which may vary from state to state.
Le fabricant garantit ce produit contre tout detaut de materiaux ou de fabrication pour une periode de un (1) an
a
compter de Ia date
d'achat. Si le produit se revele detectueux durant cette periode, ramenez-le dans son emballage d'origine
a
l'endroit ou vous l'avez
achete et presentez une copie de votre regu comme preuve d'achat. Le fabricant choisira de reparer ou de remplacer le produit, ou de
rembourser son prix d'achat au consommateur. Tous les frais de desinstallation et de reinstallation du produit incombent au consommateur.
Cette garantie ne s'applique pas aux produits endommages en raison d'un cas de force majeure, d'un usage inapproprie, de dommages
accidentels, d'une manipulation ou d'une installation inadequate, et elle exclut expressement toute responsabilite pour des dommages
directs, accessoires ou consecutifs. Certains Etats ou certaines provinces ne permettent pas !'exclusion ou Ia limitation d'une garantie
implicite, de sorte que les limitations et exclusions mentionnees ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer
a
vous. Cette garantie vous confere
des droits precis. II est possible que vous disposiez egalement d'autres droits, qui varient d'un Etat ou d'une province
a
l'autre.
El fabricante garantiza que este producto no presentara defectos en los materiales ni Ia mano de obra por un (1) ano a partir de Ia fecha
de compra. Si dentro de este perfodo el producto presenta defectos, lleve una copia del recibo de venta como comprobante de Ia compra
y el producto en su caja original allugar donde lo compro. El fabricante, a su eleccion, reparara, reemplazara o devolvera el monto de Ia
compra al comprador. Todos los costas de instalacion y retiro del producto son responsabilidad del comprador. Esta garantfa no cubre
productos danados debido a desastres naturales, mal uso, dano accidental, manipulacion y/o instalacion inadecuada y excluye toda
responsabilidad por danos directos, accidentales o resultantes. Debido a que algunos estados no permiten exclusiones o limitaciones en
una garantfaimplfcita, las exclusiones y limitaciones anteriores pueden no aplicarse. Esta garantfa le otorga derechos especfficos pero
podrfa tener tambien otros derechos que varian segun el estado.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

0475595