Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

TELEVISIÓN A COLOR DIGITAL CON
PANTALLA DE CRISTAL LÍQUIDO DE 22,86 cm (9")
CON RADIO FM Y USB & LECTOR DE TARJETA MEMORIA SD/MMC
MODELO: NT-9567
Manual de Operación
FAVOR DE LEER, ENTENDER Y SEGUIR LAS INSTRUCCIONES DE
ESTE MANUAL COMPLETAMENTE ANTES DE OPERAR ESTE
PRODUCTO.
CONSERVAR EL MANUAL PARA FUTURAS REFERENCIAS.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Naxa NT-9567

  • Página 1 TELEVISIÓN A COLOR DIGITAL CON PANTALLA DE CRISTAL LÍQUIDO DE 22,86 cm (9") CON RADIO FM Y USB & LECTOR DE TARJETA MEMORIA SD/MMC MODELO: NT-9567 Manual de Operación FAVOR DE LEER, ENTENDER Y SEGUIR LAS INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL COMPLETAMENTE ANTES DE OPERAR ESTE PRODUCTO.
  • Página 2 INDICE INICIANDO: INSTRUCCIONES IMPORTANTES...............2-3 CARACTERISTICAS....................4 ACCESORIOS......................4 DESCRIPCION GENERAL DE PARTES..............5 CONTROL REMOTO....................6 CONEXIÓN BÁSICA....................7 INSTALACION DE LA BATERIA................7-8 PREPARACION DEL CONTROL REMOTO............9 OPERACIÓN: MENÚ PRINCIPAL ..................10 – 24 DESPLAZAMIENTO DE IMÁGENES ..............10 MÚSICA........................11 VIDEO.......................11 –12 BÚSQUEDA.....................13 –...
  • Página 3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de fuego, choque eléctrico o serias lesiones personales: • No usar este producto cerca del agua, por ejemplo cerca de una bañera, lavabo, fregadero de cocina o de lavar, sótanos húmedos o cerca de una piscina. •...
  • Página 4 PRECAUCION: Para reducir el riesgo de lesiones personales o daños al producto o las propiedades: • Este producto esta diseñado para un uso como una TV portátil, no es para uso comercial o industrial. No usar este producto para cualquier otro propósito. •...
  • Página 5 CARACTERISTICAS PANTALLA DE CRISTAL LÍQUIDO (LCD-TFT) DE 22,86 cm (9") Pantalla a color interna (LCD-TFT) de 22,86 cm (9") para proveer una visión clara y radiación baja. FUNCIÓN DE ESCANEO AUTOMÁTICO DE LOS CANALES DE TV CON BATERIA RECARGABLE DE LITIO FUNCIÓN DE MEMORIA RECEPCION DIGITAL DE LAS ESTACIONES SOPORTA LA GUIA ELECTRONICA DE PROGRAMA DEL DIA ACTUAL...
  • Página 6 DESCRIPCION GENERAL DE PARTES UNIDAD PRINCIPAL 1. PANTALLA DE CRISTAL LIQUDIO LCD-TFT 2. BOCINA INTERNA 3. INDICADOR DE PODER / INDICADOR DE CARGA 4. MENÚ – En modo DTV, presionar este botón para entrar al menú de ajustes de DTV(solo para DTV).
  • Página 7 CONTROL REMOTO SILENCIO – Para activar o desactivar la salida de audio. IMAGEN – Presionar este botón para seleccionar el efecto de despliegue de la imagen entre dinámico, suave, personal o estándar. MENÚ – Despliega el menú principal. Presionarlo para poder regresar al menú previo en la página de menú...
  • Página 8 CONEXIÓN BASICA • Asegurarse que todos los cables están desconectados de la unidad principal antes de conectar el adaptador ca/cc. • Leer todas las instrucciones antes de conectar un equipo externo. CONECTANDO LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN Unidad Principal Al conector de entrada de 5 Vcc NOTA: Antes de conectar el adaptador ca/cc, colocar el interruptor de poder en la posición de apagado “OFF”...
  • Página 9 USO DE LA BATERÍA RECARGABLE El reproductor cuenta con una batería recargable de litio. 1. Carga de la batería Conectar el adaptador ca/cc al conector de entrada de 5 Vcc, entonces colocar la unidad en el modo de encendido “ON” (Modo de reproducción) para una carga completa o colocar la unidad en el modo de apagado “OFF”...
  • Página 10 PREPARACION DEL CONTROL REMOTO INSTALACION DE LA BATERÍA Instalar la batería como se indica en el compartimiento de las baterías, verificando la correcta polaridad "+" y "-" como se indica en la fig. 1. DURACIÓN DE LA BATERÍA - La batería dura normalmente un año, esto depende de que a menudo se opera el control remoto.
  • Página 11 ASEGURARSE DE QUE TODOS LOS EQUIPOS Y EL ADAPTADOR ca/cc ESTÁN CONECTADOS ADECUADAMENTE Y QUE LA UNIDAD ESTA AJUSTADA CORRECTAMENTE ANTES DE CUALQUIER TIPO DE OPERACIÓN OPERACIÓN Una vez encendida la unidad puede seleccionar la función deseada de: Deslizamiento de imágenes, DTV, Radio FM, Ajustes, Búsqueda, Video y Música.
  • Página 12 1. “ ”: Para reproducir el archivo anterior. 2. “ ”: Para reproducir el archivo siguiente. 3. “ ”:Para girar la imagen 90º en sentido de las manecillas del reloj. 4. “ ”: Para reproducir o pausar el archivo. 5. “ ”: Para ajustar el volumen al nivel deseado en un rango de 0 –...
  • Página 13 - Presionar “3” o “4” para seleccionar el indicador y presionar “AUTO/OK” para confirmarlo. - Presionar “MENÚ” para salir. 1.“;”: Para reproducir o pausar el archivo. 2.“<”: Para regresar a la pagina de la lista de reproducción. 3.“ ”: Para reproducir el archivo anterior. 4.“...
  • Página 14 Al seleccionar una archivo de música: 1) Presionar “AUTO/OK” para reproducir el archivo para desplegar la pantalla como se observa a la izquierda. Presionar “3” o “4” para seleccionarlo, entonces presionar “AUTO/OK” para confirmarlo. “;”: Para reproducir o pausar el archivo. “<”: Para regresar a la pagina anterior.
  • Página 15 - Los canales con señal fuerte son almacenados automáticamente en la memoria. - El primer canal almacenado se empieza a reproducir y se despliega en la pantalla Nota: 1. Debe escanear los canales antes de ver la TV por primera vez, de otra forma los canales no podrán ser sintonizados.
  • Página 16 - El modo de imagen puede ser ajustado en Estándar, Dinámico, Suave o Presonal. MODO DE SOUNDTRACK (MTS) Esta función es usada para cambiar el idioma de salida de audio. - Presionar “MTS” para entrar al modo de selección de idioma de audio: - Presionar "5"...
  • Página 17 INFORMACION “INFO” Esta función es usada para desplegar la información del programa actual. Presionar "INFO" y la pantalla despliega: * Solo para canales digitales ** Indica Libre-a-aire (FTA) o canal de subscripción. GUÍA DE PROGRAMA ELECTRÓNICO “EPG” Esta función es usada para desplegar la información del programa actual y programas futuros. Al observar un canal digital, presionar “EPG”...
  • Página 18 1. AJUSTE DE IMAGEN -Presionar "MENÚ" para desplegar la pantalla de ajustes siguiente: MODO DE IMAGEN “PICTURE MODE” Presionar "5" o "6" para seleccionarlo, entonces presionar "3" o "4" para ajustar el modo de imagen en Personal, Estándar, Dinámico o Suave. CONTRASTE / BRILLO /NITIDEZ / TINTE / COLOR “CONTRAST, BRIGHT, SHARP, TINT, COLOR”...
  • Página 19 2. AJUSTE DE AUDIO Presionar "3" o "4" para entrar a la página de ajuste de audio: IDIOMA DE AUDIO “AUDIO LANGUAGE” - Presionar "5" o "6" para seleccionarlo, entonces presionar "3" o "4" para seleccionar el idioma de audio deseado. En esta unidad puede seleccionar Ingles u otros idiomas. BALANCE “BALANCE”...
  • Página 20 ZONA DE TIEMPO “TIME ZONE” Presionar "5" o "6" para seleccionarlo, entonces presionar "3" o "4" para ajustar la zona de tiempo de acuerdo a la zona de su localidad. Opciones: Este / Central / Montañas / Pacifico / Alaska /Hawai. TIEMPO DE AHORRO DE DIA “DST”...
  • Página 21 Modo CC “Mode” – Presionar "5" o "6" para seleccionarlo, entonces presionar "3" o "4" para ajustar el modo de subtitulo como son: Desactivado (Off) / Activado (On) / Activado con silencio Selección básica “Basic” – Presionar "5" o "6" para seleccionarlo, entonces presionar "3" o "4"...
  • Página 22 5. CANAL “CHANNEL” Presionar “3” o “4” para entrar a esta pagina. AIRE /CABLE “AIR/CABLE” Esta función es usada para seleccionar el tipo de la señal de recepción. - Presionar "5" o "6" para seleccionar, entonces presionar "3” o “4" para confirmarlo. - Las opciones son: Aire o Cable.
  • Página 23 NUMERO DE CANAL “CHANNEL NO:” Esta opción es usada para cambiar las escenas entre dos canales. • Presionar “5” o “6” para seleccionarlo. • Presionar “3” para cambiar del canal actual al canal con número anterior. • Presionar “4” para cambiar del canal actual al canal con número siguiente. ETIQUETA DE CANAL “CHANNEL LABEL”...
  • Página 24 6. MENÚ PRICIPAL – RADIO FM NOTA: antes de entrar al modo de Radio FM, favor de insertar los audífonos al conector para audífonos de la unidad. (La pantalla despliega una ventana de “Favor de insertar los audífonos” mientras no sean insertados los audífonos). Al usar la unidad con los audífonos, no ajustar el volumen a un nivel alto ya que esto puede causar daños al sistema auditivo.
  • Página 25 7.1 IDIOMA “LANGUAGE” Esta opción es usada para ajustar el idioma del menú. Existen múltiples idiomas de despliegue: Ingles y otros idiomas. Puede seleccionar el idioma deseado. 7.2 AJUSTE DE COLOR “SET COLOR” 7.2.1. Ajuste del contraste “Set Contrast” Esta opción es usada para ajustar el nivel de contraste en la pantalla. El nivel puede ser ajustado de 0 a 100.
  • Página 26 GUIA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Favor de seguir la guía que se muestra abajo antes de llevar el producto al centro de servicio para su análisis y reparación. PROBLEMA POSIBLE CAUSA No hay imagen y Conexión inadecuada del adaptador ca/cc o la caja de baterías no audio esta instalada.
  • Página 27 MANTENIMIENTO • Asegurarse de presionar "POWER" para colocar el producto en el modo de espera y desconectar el adaptador ca/cc antes de darle mantenimiento y/o limpieza. • Limpiar el producto con una tela suave, limpia y seca. • Si la superficie esta extremadamente sucia, limpiar con una tela humedecida con una solución de agua y jabón suave.