@) Mechanische Hinweise
CF) Instructions mécaniques
Fig.6
@
1.
1.1
1.2
1.3
2.
2A
2.2
2.3
2.4
3.
3.1
3.2
4.
41
4.2
4.3
©
F
11
1.2
1.3
de
24
2.2
2.3
2.4
3.
34
3.2
4.
44
42
4.3
Demontage der Geradtekappe
Lautstarkeknopf und Klangreglerknopf nach vorn abziehen.
Laschen_,,A" (Fig. 6) leicht nach oben bzw. nach unten drucken.
Kappe vorsichtig nach vorn abziehen.
|
Ausbau der NF-Platte (PL 10)
Muttern ,,D" und ,,C" !6sen (Fig. 3, Seite 4).
Schrauben ,,F* (Fig. 4, Seite 5) entfernen.
Platte vorsichtig nach oben kippen.
Drahtverbindungen zur Grundplatte (PL = und zum An-
schluBkastchen ldésen.
Demontage der LCD- Einheit
Lautstarkeknopf und Klangreglerknopf nach vorn. abziehen.
Geratekappe demontieren.
Die Kontakte der LCD Einheit auf der Grundplatte abléten.
Die Lasche ,,B" (Fig. 3, Seite 4) leicht nach i innen dricken und
den Lichtkasten nach vorn abziehen.
i
|
Ausbau der AM-Platte
Leitung zur B 1300 abléten.
L6tpunkte am hinteren Teil der AM- Platte abl6ten.
AM-Platte zwecks eegecn hochkippen (Fig. D, Seite 5).
Désassembler le capot d'appareil
Tirer vers 'avante le bouton de reglage du vonine et le bouton
de réglage de Ja tonalité.
Pousser les éclisses «A» fig. 6 doucement vers te haut ou
vers le bas.
Tirer le capot prudemment vers l'avant.
Désassembler la platine B.F. en 10)
Détacher les écrous «D» et «C» (fig. 3, pages 4).
Enlever jes vis «F» (fig. 4, page 5).
Renverser la platine prudemment vers le haut.
Détacher les liaisons par fil a ia platine de base (PL 20) et ala
boite de connexion.
Désassembler Punite LCD
L
Mechanical hints
C)
Notas mecanicas
A
Lichtleiter
A
1.
11
1.2
1.3.
2.
2.1
Ze
2.3
2.4
3.
34
3.2
4.
'as
Tirer le bouton de réglage du volume et le bouton de réglage'
de la tonalité vers avant et désassemblier le capot d'appareil.
Désouder les contacts de l'unité LCD sur la platine de base.
Pousser les. éclisses «B» (fig. 3, page 4) prudemment vers
.' intérieur et tirer la: boite de lumiére vers l'avant.
Démontage de la plaque AM |
Dessouder la ligne allant a B 1300.:
-Dessouder les points de soudure de la partie arri@re de la
plaque AM.
Pour effectuer ( alignement, faire basculer la plaque AM vers
__ lehaut (page §, fig. 5).
4.2
43
4.2
4.3
1.
14
1.2
1.3
2:
21
2.2
2.3.
2.4
3.
34
3.2
4.
44
4.3
2 € =
Disassembly of the unit cap
'Pull off forwards volume knob and sound contro! knob.
Press shackles "A (fig. 6) slightly upwards or downwards.
Carefully pull off the cap forwards.
Disassembly of AF board (PL 10)
Loosen nuts "D* and "C" (fig. 3, page 4).
Remove screws "F" (fig. 4, page 2).
Tilt board slightly upwards.
Loosen wire connections to basic board (PL 20) and to con-
nection box.
Disassembly of the LCD unit
Pull off volume knob and sound contro! knob forwards and
remove the unit cap.
Unsolder the contacts of the LCD unit on the basic board.
Push the shackles "B" (fig. 3, pages 4) slightly inwards and
pull off the light box to the front.
Disassembly of the AM board
Unsolder line to B 1300.
Unsolder the soldering points at the rear part of the AM board.
For alignment tilt the AM board upwards (fig. 5, page 5).
Desmontaje de la cofia del aparato
Tirar hacia delante el regqulador de volumen y de sonido.
Apretar las eclisas «A» (fig. 6) un poco hacia arriba o abajo,
respectivamente.
Tirar hacia delante la cofia con toda precaucién.
ennntale de la placa B.F. - 10)
Soltar las tuercas «D» y «C» (fig. ro pag. 4).
Quitar los tornillos «F» "tig. '4, pag. 5).
Bascular la placa hacia arriba con toda precaucién.
Soltar las ligaduras de alambre < a la ae de base (PL20)ya
la caja de conexi6n.
Desmontaje de la wnidad LCD
Tirar hacia .delante el regulador de volumen y de sonido y
desmontar fa cofia del aparato.
Desoldar los contactos dela unidad LOD dela placa de base.
Apretar brevemente hacia adentro las eclisas «B» (fig. 3, pag. 4)
y tirar hacia delante la caja para alumbrado.
Desmontaje de la placa AM
Desoldar la linia que va hacia B 1300.
Desoldar los puntos. de soldadura en la parte trasera de la.
placa AM.
Para efectuar el ajuste, hacer bascular la placa AM hacia
arriba (pag. 5, fig. 5).