Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

CONCENTRADOR DE OXÍGENO
PORTÁTIL LONGFIAN JAY-1000P
MANUAL DE INSTRUCCIONES
__________________________________________________________________
+56 (9) 3459 4263 | ventas@topmedic.cl
Dr. Manuel Barros Borgoño 296, Providencia, Santiago. Chile

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Topmedic LONGFIAN JAY-1000P

  • Página 1 CONCENTRADOR DE OXÍGENO PORTÁTIL LONGFIAN JAY-1000P MANUAL DE INSTRUCCIONES __________________________________________________________________ +56 (9) 3459 4263 | ventas@topmedic.cl Dr. Manuel Barros Borgoño 296, Providencia, Santiago. Chile...
  • Página 2 Capítulo 1: Glosario de Símbolos Capítulo 2: Contraindicaciones, Advertencias y Precauciones Contraindicaciones Advertencias Precauciones Capítulo 3: Indicaciones de uso Capítulo 4: Interfaces de usuario, controles Interfaces de usuario Controles de usuario Capítulo 5: Instrucciones de funcionamiento Capítulo 6: Resolución de problemas Capítulo 7: Limpieza, cuidado y mantenimiento Limpieza y cuidado Limpieza y reemplazo de filtros...
  • Página 3 1. GLOSARIO DE SÍMBOLOS La siguiente tabla es una lista de símbolos y definiciones que se utilizan con el concentrador de oxígeno JAY-1000P. 2. CONTRAINDICACIONES, ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES CONTRAINDICACIONES Este equipo se debe usar como un suplemento de oxígeno y NO ESTÁ DISEÑADO para ser de soporte vital o de mantenimiento de la vida.
  • Página 4 Si comienza a sentirse mal o experimenta molestias mientras usa el concentrador de oxígeno, consulte a su proveedor de atención médica de inmediato. PRECAUCIONES Este dispositivo para vender o alquilar por o por orden de un médico; también puede ser aplicable en otros países.
  • Página 5 3. INDICACIONES DE USO El concentrador de oxígeno pequeño se usa de forma prescriptiva en pacientes que requieren oxígeno suplementario. Suministra una alta concentración de oxígeno y se utiliza con una cánula nasal para canalizar el oxígeno desde el concentrador hasta el paciente. El concentrador de oxígeno se puede utilizar en un hogar o institución.
  • Página 6 (2) Controles de usuario ENCENDIDO APAGADO Botón Presione una vez para encender “ON”; Mantenga presionado durante tres segundos para "APAGAR". Botones de control de configuración de flujo Use los botones de control de configuración de flujo – o + para seleccionar la configuración como se muestra en la pantalla.
  • Página 7 6. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Comuníquese con el proveedor de su equipo si necesita ayuda con el dispositivo. PROBLEMA POSIBLE RAZÓN SOLUCIÓN RECOMENDADA Batería no instalada Desmontar la batería y volver correctamente a instalar Batería baja Conecte la electricidad EL CONCENTRADOR NO SE enchufe, cargue la batería ENCIENDE CUANDO SE El cable de alimentación no...
  • Página 8 1. Retire la batería y abra la tapa. 2. Retire la tapa y saque el filtro de entrada. 3. Reemplace el nuevo filtro de admisión 4. Vuelva a instalar la cubierta e inserte la batería. Limpie y reemplace el filtro a tiempo, el ciclo de reemplazo depende del entorno de uso.
  • Página 9 Servicio El concentrador está diseñado específicamente para minimizar el mantenimiento preventivo de rutina. Si necesita ayuda para configurar, usar, mantener o informar eventos u operaciones inesperados, comuníquese con el proveedor de su equipo o con el fabricante. Almacenamiento Cuando no se use, guárdelo en un lugar cerrado, lejos de la humedad y las temperaturas excesivas. Las condiciones de almacenamiento fuera del rango especificado pueden provocar daños y mal funcionamiento del dispositivo.
  • Página 10 Clasificaciones MODO DE OPERACIÓN: Servicio continuo TIPO DE PROTECCIÓN CONTRA Clase II DESCARGAS ELÉCTRICAS: GRADO DE PROTECCIÓN DE LOS Tipo BF COMPONENTES DEL CONCENTRADOR No está diseñado para aplicaciones cardíacas. CONTRA DESCARGAS ELÉCTRICAS: GRADOS DE PROTECCIÓN IP21 PROPORCIONADOS POR EL RECINTO Alarma Alarma de temperatura alta: La luz roja en la pantalla parpadeará...
  • Página 11 Fluctuación de voltaje/ emisión Cumplimiento voltaje. de parpadeo IEC 61000-3-3 __________________________________________________________________ +56 (9) 3459 4263 | ventas@topmedic.cl Dr. Manuel Barros Borgoño 296, Providencia, Santiago. Chile...