Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

WIRELESS BLUETOOTH®
SPEAKER SYSTEM/SISTEMA INALÁMBRICO
BLUETOOTH® DE ALTAVOCES/BLUETOOTH® SANS FIL SYS-
TÈME DE HAUT-PARLEURS
USER'S GUIDE • MANUAL DE USUARIO
MODE D'EMPLOI
Model Numbers:
AS-4000BTK (Black/Negro/Noir)
AS-4000BTS (Silver/Plateado/Argent)
AS-4000BTR (Red/Rojo/Rouge)
AS-4000BTW (White/Blanco/Blanc)
v. 1.5

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para riptunes AS-4000BTK

  • Página 1 WIRELESS BLUETOOTH® SPEAKER SYSTEM/SISTEMA INALÁMBRICO BLUETOOTH® DE ALTAVOCES/BLUETOOTH® SANS FIL SYS- TÈME DE HAUT-PARLEURS USER’S GUIDE • MANUAL DE USUARIO MODE D’EMPLOI Model Numbers: AS-4000BTK (Black/Negro/Noir) AS-4000BTS (Silver/Plateado/Argent) AS-4000BTR (Red/Rojo/Rouge) AS-4000BTW (White/Blanco/Blanc) v. 1.5...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS Introduction Important Safety Instructions Package Contents Product Features Main Unit Controls Operating Instructions AUX Input Jack Technical Specifications Troubleshooting Contact Technical Support...
  • Página 3: Introduction

    INTRODUCTION Congratulations on your purchase of the Riptunes Wireless Bluetooth® Speaker System. Before using your Speaker Sys- tem, please read through this manual. This manual will help you use many of the exciting and useful features of your new unit.
  • Página 4: Package Contents

    PACKAGE CONTENTS Your Riptunes package contents include the following: AS-4000BT Wireless Bluetooth® Speaker System AC/DC Power Adapter AC Power Cord 3.5mm (1.8”) High quality Byleag Male-to-Male Stereo Cable - 3’ BYLEAG BYLEAG User Manual and Warranty Card...
  • Página 5: Product Features

    PRODUCT FEATURES • A five-unit three-way circuit design creates a higher resolu- tion, more natural sound. • Large diameter woofer, special acoustic design and rigor- ous tweaking of the speaker cabinet, provide a high-fidelity low-frequency experience. • Internal APT-X high-performance audio coding technology creates CD-quality stereo sound.
  • Página 6: Main Unit Controls

    MAIN UNIT CONTROLS The following picture illustrates the front facing panel: Pairing Button Play / Pause VOL - VOL + Status Indicator Light The following picture illustrates the back facing panel: DC Input USB Power Output AUX Input Power Switch...
  • Página 7: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS Getting Started and Bluetooth® Pairing Use unit’s Power switch on the back panel to turn unit ON (I Position). Once the unit is turned on, you will see a slowly blinking blue indicator light. In this mode, the unit’s Bluetooth mode is turned on, but is not in pairing mode. [If you have already paired and connected a device, the blue LED will be steadily lit.] Press the Bluetooth Pairing button for 4 seconds to have the speaker system...
  • Página 8: Technical Specifications

    Charging another device off the Speaker The unit’s USB Output offers power of 5V/1A to charge another de- vice. Note: It is recommended that you turn the unit off when not in use to avoid unnecessary energy consumption. TECHNICAL SPECIFICATIONS GENERAL Power Input: 100-240 V AC 50/60 Hz...
  • Página 9: Troubleshooting

    Riptunes Technical Support: By phone: 1-888-217-7688 (9:00 AM to 6:00 PM ET) By e-mail: service@rip-tunes.com Online: www.rip-tunes.com © 2016 Riptunes by Impecca, a division of LT Inc., Wilkes Barre, PA. Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc.
  • Página 10 ABLA DE CONTENIDO INTRODUCCIÓN INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 9 CONTENIDO DEL PAQUETE CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO CONTROLES DE LA UNIDAD PRINCIPAL INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Cargando Otro Dispositivo con el Altavoz ESPECIFICACIONES TÉCNICAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOPORTE TÉCNICO...
  • Página 11: Introducción

    INTRODUCCIÓN Felicidades por la compra del Sistema Inalámbrico Bluetooth® de Al- tavoces Riptunes. Antes de utilizar su Sistema de Altavoces, por favor lea todo este manual. Este manual le ayudará a utilizar las múltiples funciones útiles y emocionantes de su nueva unidad,...
  • Página 12: Contenido Del Paquete

    CONTENIDO DEL PAQUETE Su paquete Riptunes incluye lo siguiente: Sistema Inalámbrico Bluetooth® de Altavoces AS- 4000BT Adaptador AC/DC Cable de corriente AC Cable 3.5mm (15”) de alta calidad Byleag ma- cho-macho de 3’ BYLEAG BYLEAG Manual de Usuario y Certificado de Garantía...
  • Página 13: Características Del Producto

    CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO • Un diseño de circuito de cinco unidades y tres vías crea un sonido con una mayor resolución, más natural. • El woofer de diámetro largo, con un diseño acústico especial y rigurosos retoques del gabinete del altavoz proporcionan una experiencia de alta fidelidad y baja frecuencia.
  • Página 14: Controles De La Unidad Principal

    CONTROLES DE LA UNIDAD PRINCIPAL La siguiente imagen ilustra el panel frontal: Botón de Emparejamiento Bluetooth Reproducir/Pausa VOL - VOL + Luz indicadora de estado La siguiente figura muestra el panel de la parte posterior: Entrada DC Salida de Energía USB Entrada AUX Interruptor de Encendido...
  • Página 15: Instrucciones De Operación

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Iniciando y Emparejamiento Bluetooth® Utilice el interruptor de encendido de la unidad en el panel posterior para encender la unidad (Posición I) Una vez que la unidad ya esté encendida, verá una luz indicadora color azul que par- padea lentamente.
  • Página 16: Cargando Otro Dispositivo Con El Altavoz

    para los ajustes del control de música y canciones. Para asegurar una buena calidad de sonido, es mejor mantener el nivel de volumen del dispositivo en bajo que man- tenerlo en el máximo. Una vez que el cable AUX se desconecta de la parte posterior de la unidad, el altavoz continuará...
  • Página 17: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA SOLUCIÓN Mientras que está bien ajustar el volumen al máximo en el La música que sale del sistema sistema de altavoces, es mejor de altavoces suena distorsiona- si el volumen del dispositivo se da con el volumen alto ajusta a un volumen menor que el máximo.
  • Página 18: Soporte Técnico

    Soporte técnico de Riptunes: Por teléfono: 1-888-217-7688 (9:00 AM a 6:00 PM Tiempo del Este) Por correo electrónico: service@rip-tunes.com En línea: www.rip-tunes.com © 2016 Riptunes por Impecca, una división de LT Inc., Wilkes Barre, PA. Es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc.
  • Página 19 TABLE DES MATIÈRES Introduction Instructions de sécurité importantes Contenu de l’emballage Caractéristiques du produit Commandes de l’unité principale Instructions d’utilisation Prise d’entrée AUX Spécifications techniques Résolution de problèmes Contacter le soutien technique...
  • Página 20: Introduction

    INTRODUCTION Félicitations pour votre achat de système de haut-parleurs sans fil Bluetooth® Riptunes. Veuillez lire ce manuel avant d’utiliser votre sys- tème de haut-parleurs Ce manuel vous aidera à utiliser la plupart des fonctionnalités intéressantes et utiles de votre nouvel appareil.
  • Página 21: Contenu De L'emballage

    CONTENU DE L’EMBALLAGE Le contenu de votre emballage Riptunes inclut : Système de haut-parleur sans fil Bluetooth® AS-4000BT Adaptateur de puissance CA/CC Cordon d’alimentation CA Câble stéréo mâle-à-mâle de haute qualité Byleag de 3.5 mm (1.8”) - 3’ BYLEAG BYLEAG...
  • Página 22: Caractéristiques Du Produit

    CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT • La conception de circuit de cinq unités et trois voies crée un son plus naturel et d’une plus haute résolution. • Grand caisson, conception acoustique spéciale et peaufinage rigoureux de l’enceinte, offre une expérience haute-fidélité et basse fréquence.
  • Página 23 COMMANDES PRINCIPALES DE L’UNITÉ L’image suivante illustre la façade avant : Bouton d'appairage Bluetooth Lecture / Pause VOL - VOL + Voyant d'indication de l'état L’image suivante illustre la façade arrière : Entrée CC Sortie de puissance USB Entrée AUX Bouton d'alimentation...
  • Página 24: Instructions D'utilisation

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION Premiers pas et appairage Bluetooth® Utilisez le bouton d’alimentation de l’unité sur le panneau arrière pour mettre l’ap- pareil sur ON (position I). Une fois que l’appareil est allumé, vous verrez un voyant lumineux bleu clignoter len- tement. Dans ce mode, le mode Bluetooth de l’appareil est allumé, mais n’est pas en mode d’appairage.
  • Página 25: Spécifications Techniques

    tous deux être utilisés pour régler le volume. Jouer de la musique à partir de votre périphérique connecté comme d’habitude. Utilisez les commandes de votre appa- reil pour le contrôler l’ajustement de la musique. Il est recommandé de garder le vo- lume de votre appareil en dessous du maximum pour assurer une meilleure qualité...
  • Página 26: Résolution De Problèmes

    RÉSOLUTION DE PROBLÈMES PROBLÈME SOLUTION Bien qu’il soit acceptable de La musique qui sort du système régler le haut-parleur au volume d’enceintes est déformée à vol- maximum, il est préférable de ume élevé. régler l’appareil source sur un niveau inférieur au volume max- imum.
  • Página 27: Soutien Technique

    Par téléphone : 1-888-217-7688(9 h à 18 h, heure de l’Est) Par courriel : service@rip-tunes.com En ligne : www.rip-tunes.com © 2016 Riptunes par Impecca, une division de LT Inc., Wilkes Barre, PA. Blue- tooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, inc.
  • Página 28 © 2016 Riptunes by Impecca, a division of LT Inc., Wilkes Barre, PA.

Este manual también es adecuado para:

As-4000btsAs-4000btrAs-4000btw

Tabla de contenido