Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User Manual of Product 1:
Celestron 52305 Regal M2 80ED Spotting Scope

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Celestron M2 80ED

  • Página 1 User Manual of Product 1: Celestron 52305 Regal M2 80ED Spotting Scope...
  • Página 2 Spotting Scope inStruction Manual...
  • Página 3 Thank you for purchasing a Celestron Regal M2 spotting scope. We trust that this spotting scope will provide you with years of enjoyment and faithful service. Please read the instructions carefully before using your spotting scope to ensure proper use and care.
  • Página 4 WARNING Never look at the Sun while using your spotting scope. Looking at the Sun can cause permanent eye damage. BEFORE UsE Attach your spotting scope to a sturdy tripod before viewing as the size and power of the spotting scope requires a solid Fig.
  • Página 5 EyEcUp AdjUstmEnt The included zoom eyepiece of the Regal M2 features a twist-up eyecup to accommodate both eyeglass and non- eyeglass wearers (Fig. 4). If you do not wear eyeglasses, twist the eyecup counterclockwise until it reaches the up position. If you wear eyeglasses, make sure that the eyecup is in the down position to obtain the maximum field of view.
  • Página 6 adjustment slowly rotate the fine focus knob (located in front of the course focus knob) until the image in the eyepiece is clear and sharp. When the focus knob will not lock Screw rotate any further, turn the wheel in the opposite direction. ROtAting tRipOd mOUnt The Regal M2 features a rotating tripod mount that rotates Fig.
  • Página 7 OptiOnAl EyEpiEcEs The Regal M2 Series spotting scopes were designed to use optional 1.25” eyepieces. Celestron offers a wide selection of 1.25” eyepieces for use on your spotting scope to achieve higher magnifications, wider fields of view, etc. BAlAncE plAtE (FOR thE 100 mm mOdEl) The Regal M2 100 mm spotting scope comes with a ¼”-20...
  • Página 8 slR phOtOgRAphy To use an SLR camera and your spotting scope for photography, you will shoot through the zoom eyepiece while it is attached to the spotting scope. To prevent damage to the spotting scope, eyepiece or camera make sure the eyepiece lock collar is secure during each stage of the setup.
  • Página 9 And stORAgE Your Celestron spotting scope will provide you years of dependable service if it is cared for and stored properly. 1. Protect the spotting scope from impact and do not force any of the moving parts beyond their limits.
  • Página 10 United States or Canada. If you live outside of these countries, please contact the dealer you purchased your spotting scope from or the Celestron distributor in your country. A list of our distributors can be found on our website.
  • Página 11 Celestron will repair or replace the spotting scope which, upon inspection by Celestron, is found to be defective in materials or workmanship and within the definitions of the limits described below.
  • Página 12 tÉleScope D’oBSerVation MoDe D’eMploi...
  • Página 13 Nous vous remercions d’avoir acheté un télescope d’observation Regal M2 de Celestron. Nous espérons que ce télescope d’observation vous donnera des années de satisfaction et de loyaux services. Veuillez lire attentivement les instructions avant d’utiliser votre télescope d’observation pour vous assurer d’une utilisation adéquate.
  • Página 14 AVERTISSEMENT Ne jamais regarder le soleil pendant l’utilisation de vos télescope d’observation. Regarder vers le soleil peut causer des lésions oculaires permanentes. AvAnt l ’UtilisAtiOn Fig. 2 Fixez votre télescope d’observation sur un trépied robuste avant l’observation étant donné que la taille et la puissance du télescope d’observation nécessite un trépied solide pour la stabilité...
  • Página 15 RÉglAgE dE l ’ŒillEtOn L’oculaire zoom inclus du Regal M2 dispose d’un œilleton rotatif pour accueillir les porteurs de lunettes et ceux qui n’en portent pas (Fig. 4). Si vous ne portez pas de lunettes, tournez l’œilleton à gauche jusqu’à ce qu’il atteigne la position relevée.
  • Página 16 le bouton de focalisation général (course) jusqu’à ce que l’image dans l’oculaire soit claire et nette. Pour le réglage Vis de détaillé, faites tourner lentement le bouton de focalisation blocage détaillé (fine) (situé en face du bouton de focalisation général) jusqu’à ce que l’image dans l’oculaire soit claire et nette.Lorsque le bouton de focalisation ne tourne plus, faites tourner le bouton dans le sens inverse.
  • Página 17 Les télescopes d’observation de la série Regal M2 ont été conçus pour utiliser des oculaires facultatifs 1,25 po. Celestron offre un grand choix d’oculaires de 1,25 po à utiliser sur votre télescope d’observation pour obtenir des grossissements plus élevés, des champs de vision élargis, etc..
  • Página 18 phOtOgRAphiE AvEc AppAREil phOtO REFlEX (slR) Pour utiliser un appareil photo reflex et votre télescope d’observation pour la photographie, vous allez photographier à travers l’oculaire zoom alors qu’il est attaché au télescope d’observation. Pour éviter d’endommager le télescope d’observation, l’oculaire ou la caméra, assurez-vous que Fig.
  • Página 19 à l’intérieur du boîtier. EntREtiEn Et RAngEmEnt Votre télescope d’observation Celestron vous fournira des années de service fiable s’il est bien entretenu et entreposé correctement. 1. Protégez votre télescope d’observation de tout impact et ne forcez pas toute pièce en mouvement u-delà...
  • Página 20 4. Lors de l’entreposage pendant une période prolongée de temps, placez le télescope d’observation dans un sac en plastique ou un récipient hermétique avec déshydratant. 5. Ne pas laisser le télescope d’observation dans une voiture lors d’une journée chaude et ensoleillée ou à proximité...
  • Página 21 Si des problèmes de garantie survenaient ou des réparations s’avéraient nécessaires, contactez le département de service à la clientèle de Celestron si vous résidez aux États-Unis ou au Canada. Si vous habitez à l’extérieur de ces pays, veuillez contacter le revendeur où vous avez acheté votre télescope d’observation ou le distributeur Celestron de votre pays.
  • Página 22 SpeKtiV BeDienungSanleitung...
  • Página 23 Vielen Dank für den Kauf eines Regal M2-Spektivs von Celestron. Wir sind davon überzeugt, dass Ihnen dieses Spektiv jahrelang Freude bereiten und zuverlässige Dienste leisten wird. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Gebrauch des Spektivs sorgfältig durch, um eine sichere Handhabung und Pflege sicherzustellen.
  • Página 24 WARNUNG Schauen Sie mit dem Spektiv keinesfalls in die Sonne. Das Schauen in die Sonne kann zu permanenten Sehschäden führen. vOR dEm gEBRAUch Bringen Sie Ihr Spektiv vor dem Betrachten an einem stabilen Abb. 2 Stativ an, da Größe und Leistung des Spektivs ein solides Stativ erfordern, das für Stabilität sorgt, damit klare, scharfe Bilder erreicht werden (Abb.
  • Página 25 AUgEnmUschEl-EinstEllUng Das inbegriffene Zoom-Okular des Regal M2 ist mit einer drehbaren Augenmuschel ausgestattet, um für Brillenträger und Nicht-Brillenträger geeignet zu sein (Abb. 4). Wenn Sie keine Brille tragen, drehen Sie die Augenmuschel gegen den Uhrzeigersinn, bis sie die höchste Position erreicht.
  • Página 26 über ein duales Fokussystem, das eine Schnell- und eine Feinfokussierung ermöglicht (Abb. 6). Drehen Sie zum Fokussieren des Spektivs langsam am Schnellfokusknopf, Feststellschraube bis das Bild im Okular klar und scharf ist. Drehen Sie zur Feineinstellung langsam am Feinfokusknopf (vor dem Schnellfokusknopf angebracht), bis das Bild im Okular klar und scharf ist.
  • Página 27 OptiOnAlE OKUlARE Die Spektive der Regal M2-Serie wurden für die Verwendung optionaler 1,25 Zoll-Okulare konzipiert. Celestron bietet eine breite Palette von 1,25 Zoll-Okularen für Ihr Spektiv an, um höhere Vergrößerungen, weitere Sichtfelder etc. zu erreichen. AUsglEichsplAttE (FÜR dAs 100 mm-mOdEll) Dem Regal M2 100 mm Spektiv ist eine Ausgleichsplatte beigefügt, um das auf einem Stativ angebrachte Spektiv...
  • Página 28 slR-FOtOgRAFiE Um eine SLR-Kamera zusammen mit Ihrem Spektiv für die Fotografie zu verwenden, machen Sie Aufnahmen durch das Zoom-Okular, während dieses am Spektiv angebracht ist. Vergewissern Sie sich bitte zur Vermeidung von Schäden am Spektiv, Okular oder der Kamera, dass die Okular-Verriegelungsrosette während jedes Montageschrittes Abb.
  • Página 29 Spektive der Regal M2-Serie sind wasserdicht und mit trockenem Stickstoff gefüllt, damit das Gehäuse innen nicht beschlägt. pFlEgE Und AUFBEWAhRUng Ihr Celestron-Spektiv wird Ihnen jahrelang zuverlässige Dienste leisten, wenn es ordnungsgemäß gepflegt und aufbewahrt wird. 1. Schützen Sie das Spektiv vor Stößen und beanspruchen Sie die beweglichen Teile nicht über deren Grenzen hinaus.
  • Página 30 4. Legen Sie das Spektiv für eine Aufbewahrung über einen längeren Zeitraum zusammen mit einem Trockenmittel in einen Plastikbeutel oder einen luftdichten Behälter. 5. Lassen Sie das Spektiv an einem heißen/sonnigen Tag nicht im Auto liegen und legen Sie es nicht in die Nähe einer Wärmequelle, da dies zu Schäden führen könnte.
  • Página 31 Kanada leben, an die Celestron-Kundendienstabteilung. Leben Sie außerhalb dieser Länder, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie Ihr Spektiv erworben haben oder an den Celestron-Vertrieb in Ihrem Land. Eine Liste unserer Vertreiber finden Sie auf unserer Website.
  • Página 32 teleScopio Manual De inStruccioneS...
  • Página 33 Gracias por adquirir un telescopio Regal M2 de Celestron. Confiamos en que este telescopio le ofrecerá años de servicio y satisfacción. Lea atentamente las instrucciones antes de usar su telescopio para garantizar un uso y cuidados adecuados. almohadilla arandela de...
  • Página 34 ATENCIÓN No mire nunca al sol cuando use el telescopio. Mirar al sol puede provocar daños permanentes a la vista. AntEs dEl UsO Fije el telescopio a un trípode resistente antes de observar, ya que el tamaño y potencia del telescopio precisa de un Fig.
  • Página 35 AjUstE dE lA AlmOhAdillA El ocular de zoom del Regal M2 incluye una almohadilla desplegable para adaptarse a usuarios tanto con gafas como sin ellas (Fig. 4). Si no lleva gafas, gire las almohadillas hacia la izquierda hasta que queden en la posición elevada.
  • Página 36 y definida. Para un ajuste preciso gire lentamente el mando de enfoque preciso (situado delante del mando de tornillo de enfoque amplio) hasta que la imagen del ocular esté clara y bloqueo definida. Cuando el mando de enfoque ya no gire más, gire la rueda en dirección opuesta.
  • Página 37 OcUlAREs OpciOnAlEs Los telescopios de la gama Regal M2 se han diseñado para usar oculares opcionales de 1,25”. Celestron ofrece una amplia selección de oculares de 1,25” para usarlos en su telescopio y obtener mayores aumentos, campos de visión más amplios, etc.
  • Página 38 FOtOgRAFÍA REFlEX Para usar una cámara reflex y el telescopio para fotografiar, disparará por el ocular con zoom cuando esté fijado al telescopio. Para evitar dañar el telescopio, el ocular o la cámara, asegúrese de que la arandela de bloqueo del ocular esté...
  • Página 39 AlmAcEnAmiEntO Su telescopio Celestron le ofrecerá años de servicio fiable si se cuida y guarda adecuadamente. 1. Proteja el telescopio de impactos y no fuerce ninguna pieza móvil más allá de sus límites. 2. Proteja la óptica del telescopio poniendo todas las tapas de lentes cuando no lo use.
  • Página 40 Si se presentan problemas de garantía o reparaciones, contacte con el departamento de servicio al cliente de Celestron si vive en Estados Unidos o Canadá. Si vive en otro país, contacte con el vendedor en el que adquirió el telescopio o el distribuidor de Celestron de su país. Puede encontrar una lista de distribuidores en nuestro...
  • Página 41 Su telescopio está cubierto por la garantía limitada de por vida de Celestron. Celestron garantiza que estos binoculares están libres de defectos de materiales y mano de obra durante la vida útil de los binoculares para el propietario original. Celestron reparará o sustituirá los binoculares que, al ser inspeccionados por Celestron, muestren defectos de materiales o mano de obra y estén dentro de las definiciones de los límites descritos a...
  • Página 42 cannoccHiale Manuale D’iStruZioni...
  • Página 43 Grazie per aver acquistato un cannocchiale Regal M2 di Celestron. Siamo sicuri che questo cannocchiale offrirà anni di divertimento e di servizio affidabile. Leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare il cannocchiale al fine di garantire l’uso e la cura corretti.
  • Página 44 ATTENZIONE Mai guardare in direzione del Sole utilizzando il cannocchiale. Guardare in direzione del Sole può causare danni permanenti agli occhi. pRimA dEll ’UsO Collegare il cannocchiale a un treppiede robusto prima Fig. 2 dell’osservazione in quanto la dimensione e la potenza del cannocchiale richiedono un treppiede robusto per la stabilità...
  • Página 45 REgOlAZiOnE dEllA cOnchigliA OcUlARE L’oculare con zoom in dotazione del Regal M2 presenta conchiglie oculari ad avvitamento per adattarsi ad utenti con o senza occhiali (Fig. 4). Se non si indossano occhiali, ruotare le conchiglie oculari in senso antiorario fino a raggiungere la posizione sollevata.
  • Página 46 del cannocchiale, ruotare lentamente la manopola della messa a fuoco macrometrica fino a quando l’immagine nell’oculare risulterà Vite di chiara e nitida. Per la regolazione di precisione, ruotare lentamente bloccaggio la manopola della messa a fuoco micrometrica (posta di fronte alla manopola della messa a fuoco micrometrica) fino a quando l’immagine nell’oculare sarà...
  • Página 47 OcUlARi OpZiOnAli I cannocchiali della serie Regal M2 sono stati progettati per utilizzare oculari opzionali da 1,25”. Celestron offre un’ampia gamma di oculari da 1,25” da utilizzare sul cannocchiale per raggiungere ingrandimenti più elevati, campi visivi più ampi, ecc. piAstRA di BilAnciAmEntO (pER il mOdEllO 100 mm) Il cannocchiale Regal M2 100 mm è...
  • Página 48 and-shoot con zoom ottico di 3x o 4x tendono ad essere le più compatibili con la più bassa quantità di vignettatura. La maggior parte delle fotografie risulteranno più nitide e luminose utilizzando l’ingrandimento inferiore sull’oculare per zoom. FOtOgRAFiA slR Fig. 10a Per utilizzare una fotocamera SLR e il proprio cannocchiale per scattare foto, si dovrà...
  • Página 49 E cOnsERvAZiOnE Il cannocchiale Celestron offrirà anni di servizio affidabile se curato e conservato correttamente. 1. Proteggere il cannocchiale dagli urti e non forzare nessuna parte movibile oltre i suoi limiti. 2. Proteggere le parti ottiche del cannocchiale applicando tutti i tappi per le lenti quando non in uso.
  • Página 50 AssistEnZA E RipARAZiOnE In caso di problemi di garanzia o di necessità di riparazione, contattare il reparto di assistenza clienti Celestron se si risiede negli Stati Uniti o in Canada. Se si risiede al di fuori di tali Paesi, contattare il rivenditore da cui si è...
  • Página 51 La presente garanzia è valida per i clienti di Stati Uniti e Canada che hanno acquistato il proprio cannocchiale da un rivenditore Celestron autorizzato negli Stati Uniti o in Canada. Per i prodotti acquistati al di fuori degli Stati Uniti o del Canada, contattare il proprio distributore Celestron o il rivenditore autorizzato per le informazioni sulla garanzia applicabili.

Este manual también es adecuado para:

Regal m2