*Teilliste *Liste de pieces *Part list *Onderdelenlijst
*Lista de componentes *Elenco componenti *Dellista
3x
1x
Bolt M6x16
3x
Bolt M5x35
©
ECS Electronics B.V. 2003
1x
Nut M6
10x
3x
Nut M5
MB-054-BL / 071003N
INFO
7-polige Kabelsätze mit C2-Steuergerät.
In diesem Kabelsatz wird das C2-Steuergerät anstelle von einem Blinkrelais mit einer C2 Kontrollleuchte verwendet.
Ein defektes Blinklicht an Fahrzeug und/oder Anhänger wird durch ein schnelleres Blinken der anderen Blinklichter
DE
angezeigt (laut europäischer Richtlinie 76/756/EEC §4.5.8. und StVZO §54).
Um eine Überlastung des C2-Steuergeräts zu vermeiden, dürfen an dem Anhänger nicht mehr als 21W an Blinklichtern
auf jeder Seite angeschlossen werden.
Die Funktion des C2-Steuergeräts kann durch Anschließen eines Anhängers (oder einer Prüftafel) und Betätigung des
Blinkers mit einem herausgedrehten Blinklicht geprüft werden. Die anderen Blinklichter blinken dann schneller.
(Achtung: Eine Prüftafel, bei der ausschließlich LED's als Widerstand benutzt werden, kann hierfür nicht verwendet
werden).
Faisceau électrique 7 pôles équipé d'un module C2
Dans ce faisceau électrique, le module C2 est utilisé à la place du relais du clignotant qui est équipé d'un deuxième
témoin de contrôle C2. Un clignotant défectueux du véhicule ou de la caravane/remorque est signalé par le clignotement
plus rapide des autres lampes clignotantes (Suivant les directives européenes 76/756 EEC §4.5.8. et StVZO §54).
FR
Afin d'éviter la surcharge du module C2, il ne peut être connecté sur chaque côté de la remorque / caravane qu'une
charge maximale de 21W en clignotants.
Le fonctionnement du module C2 peut être contrôlé en branchant une remorque/caravane (ou boîte test) et en
indiquant une direction avec une lampe clignotante dévissée. Les autres lampes clignotantes clignotent alors plus
rapidement. (Attention: une boîte test où ne sont utilisés que les témoins de contrôle comme charge, ne peut être utilisé
dans ce cas.)
7-pole wiring-harness kit with a C2 module.
In this wiring-harness kit, the C2 module is used instead of a flasher relay with a C2 light failure sensor. A defective
indicator light of the car or/and caravan/trailer is stated by a quicker flashing of the other indicator light (Following the
GB
european directive 76/756/EEC §4.5.8. and StVZO §54).
In order to avoid an overload of the C2 module, a maximum of 21W in indicator flashing lights can be connected on
each side.
The functioning of the C2-module can be tested by connecting the trailer/caravan (or a test-box) and switching on the
indicator lights with a removed indicator light. The other indicator lights will flash quicker.
(ATTENTION: a test-box on which only LED's are being used, can not not be used in this case).
7-polige kabelsets met C2-module.
4x
In deze kabelset wordt de C2-module toegepast in plaats van een knipperlichtrelais met C2 controlelampje. Een defekt
knipperlicht van voertuigen en/of aanhanger wordt aangegeven door het versneld knipperen van de overige
knipperlichten (volgens Europese richtlijn 76/756/EEC §4.5.8. en StVZO §54).
NL
Om overbelasting van de C2-module te voorkomen mag op de aanhanger per zijde maximaal 21W aan knipperlichten
worden aangesloten.
De werking van de C2-module kan getest worden door een aanhanger (of testkast) aan te sluiten en met een
losgedraaid knipperlicht richting aan te geven. De andere knipperlichten knipperen nu snel.
(LET OP: een testkast waar uitsluitend LED's als belasting gebruikt worden, kan hiervoor niet worden gebruikt.)
Juego de cables de 7 polos con módulo C2.
En este juego de cables se incorpora un módulo C2 en lugar de un relé de luces de destellos con piloto de control C2.
Una luz
de destellos defectuosa en vehículos con o sin remolque se indica mediante el parpadeo rápido de las restantes luces de
destellos (según norma europea 76/756/EEC §4.5.8. y Código de Circulación alemán (StVZO) §54).
ES
Para prevenir la sobrecarga del módulo C2, no deberán conectarse a cada costado del remolque luces de destellos con
más de 21 W.
El funcionamiento correcto del módulo C2 puede comprobarse acoplando un remolque (o bien una caja de pruebas con
luces
de 21W) e indicando la dirección mediante una luz de destellos aflojada. Las restantes luces de destellos tendrán que
parpadear rápidamente. (ATENCIÓN: para esta prueba no es posible utilizar una caja de pruebas en el que se empleen
sólo LED como indicadores de carga.)
Set di cavi a 7 poli con modulo C2.
In questo set di cavi il modulo C2 viene applicato con una lampadina di controllo C2 al posto del relè di un indicatore di
direzione. Un indicatore di direzione difettoso del veicolo e/o del rimorchio viene segnalato dal lampeggiare più rapido
IT
degli altri indicatori di direzione (in conformità con la direttiva europea 76/756/CEE §44.5.8. e con lo StVZO §54).
Per prevenire il sovraccarico del modulo C2, sul rimorchio possono essere allacciati per ciascun lato un massimo di 21W
in luci lampeggianti.
Il funzionamento del modulo C2 può essere testato agganciando un rimorchio (o una cassetta da test) e indicando la
direzione con un indicatore di direzione svitato. Gli altri indicatori di direzione lampeggeranno allora più rapidamente.
(ATTENZIONE: a tal scopo non può essere usata una cassetta da test su cui come carico siano utilizzati esclusivamente
LED).
7-poliga kabelsatser med C2-modul.
I denna kabelsats tillämpas C2-modulen i stället för ett blinkljusrelä med C2 kontrollampa. En trasig blinkerlampa anges
genom att de övriga blinkljusen blinkar snabbt (enligt europeiskt direktiv 76/756/EEC §4.5.8. och StVZO §54).
SE
För att förekomma att C2-modulen överbelastas får på släpvagnen maximalt 21W blinkljus anslutas per sida.
C2-modulens funktion kan testas genom att koppla till en släpvagn (eller ett testskåp) och visa körriktning med en
lösskruvad blinkerlampa. De andra blinkljusen blinkar nu snabbt.
(OBS: ett testskåp där belastningen endast består av lysdioder kan inte användas för detta.)
©
ECS Electronics B.V. 2003
MB-054-BL / 071003N