Descargar Imprimir esta página

Mirabelle MIRWSPT800CP Manual Del Usuario página 2

Publicidad

1
2
3
4
Shut off water supplies. Place the spout assembly (1) through the middle
mounting hole in the sink. Secure the spout assembly (1) with the rubber
washer (2), the metal washer (3), and the nut (4).
Cierra el suministro de agua. Coloca el ensamblaje del caño (1) en el orificio
de montaje central del lavamanos. Asegura el ensamblaje del caño (1) con la
arandela de goma (2), la arandela de metal (3) y la tuerca (4).
Fermez l'alimentation d'eau. Placez le bec du robinet (1) à travers le trou de
montage du milieu du lavabo. Fixez solidement le bec du robinet (1) avec
la rondelle en caoutchouc (2), la rondelle en métal (3) et l'écrou (4).
3
1
3
2
Align tabs (1) and (2) on quick connects (3). Push quick connect housing firmly
upward and snap onto receiving tube tab. Pull down moderately to ensure
connection has been made. If it is necessary to remove quick connect,
squeeze tabs on hose between index finger and thumb, then pull down to
disconnect.
Alinea las pestañas (1) y (2) con los conectores (3). Presiona firmemente la
carcasa de conexión rápida hacia arriba hasta que encaje en la pestaña del
tubo. Hálala ligeramente hacia abajo para verificar que la conexión se realizó.
Si es necesario, retira la conexión rápida, aprieta las pestañas de la manguera
con el dedo índice y el pulgar, y hala hacia abajo para desconectarla.
Alignez les languettes (1) et (2) sur les connecteurs à branchement rapide (3).
Poussez fermement le connecteur à branchement rapide vers le haut, et
enclenchez-le dans la languette du tuyau récepteur. Tirez légèrement vers le
bas pour vérifier qu'il est bien enclenché. S'il vous faut absolument retirer le
connecteur à branchement rapide, appuyez sur les languettes du tuyau avec
l'index et le pouce, et tirez vers le bas pour débrancher.
08/15/14 REV.A
1
2
2
Slide hot and cold end valves through sink mounting holes. Make sure long
tubes are installed away from spout. Note: Hot side end valve is labeled.
Secure end valves with washers (1) and nuts (2). Hand tighten nuts onto shank.
Lock nuts into position by tightening screws (3).
Desliza las válvulas para agua caliente y fría a través de los orificios de
montaje del lavamanos. Verifica que los tubos largos estén lejos del caño
Nota: La válvula de agua caliente está etiquetada. Asegura las válvulas con
arandelas (1) y tuercas (2). Asegura las tuercas al v stago, apretando con la
mano. Fija las tuercas en posición, apretándo las (3).
Insérez les robinets d'arrêts chaud et froid dans les trous de fixation du
lavabo. Veillez à ce que les longs tubes ne soient pas installés près du bec.
Remarque : Le robinet d'arrêt de l'eau chaude est étiqueté « chaud ». Fixez
fermement les robinets d'arrêt au moyen de rondelles (1) et d'écrous (2).
Serrez les écrous à la main sur la tige de fixation. Placez les écrous de
blocage dans la bonne position en serrant les vis (3).
4
1
3
Make connections to water lines. Use 1/2" I.P.S. faucet connections (2) or use
supply line coupling nuts (3) with 3/8" O.D.ball-nose riser (1). Use wrenches to
tighten connections. Do not overtighten.
Conecta a las líneas de suministro. Usa conexiones de grifos de 1/2" I.P.S (2) o
las tuercas de acoplamiento de líneas de suministro incluidas (3) con un tubos
montantes de bola de diámetro exterior de 3/8" (1). Usa llaves para apretar
las conexiones. No aprietes demasiado.
Branchez l'alimentation en eau. Utilisez un raccord de robinet I.P.S (2) de 1,27
cm (1/2 po) ou utilisez des écrous d'accouplement (3) pour conduite
d'alimentation avec colonne montante à embout arrondi au diamètre
extérieur de 0,95 cm (3/8 po) (1). Utilisez la clé pour serrer les raccords. Ne
serrez pas trop.
www.mirabelleproducts.com
1
2
3
2

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Mirwspt800bnMirwspt800orbMirwspt800pn