Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 25

Enlaces rápidos

Инструкция
Bosch ART 23 EasyTrim Accu
Перейти в карточку товара
8 800 775 98 98

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bosch ART 23 EASYTRIM ACCU

  • Página 1 Инструкция Bosch ART 23 EasyTrim Accu Перейти в карточку товара 8 800 775 98 98...
  • Página 2 F016L70 457.book Seite 1 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 Bedienungsanleitung Operating Instructions Instructions d’emploi Instrucciones de servicio Manual de instruções Istruzioni d’uso Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning ART EASYTRIM Accu NIMH Bruksanvisning Brukerveiledningen Käyttöohje Oδηγία χειρισµού Kullanım kılavuzu Instrukcja obs¬ugi Návod k obsluze Návod na pouÏívanie Használati utasítás Руководство...
  • Página 3 F016L70 457.book Seite 166 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 2 • F016 L70 457 • 06.12...
  • Página 4 F016L70 457.book Seite 166 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 F 016 800 178 F 016 800 177 (ART 23/2300 EASYTRIM ACCU) F 016 800 183 (ART 26/2600 EASYTRIM ACCU) 3 • F016 L70 457 • 06.12...
  • Página 5 F016L70 457.book Seite 2 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 4 • F016 L70 457 • 06.12...
  • Página 6 F016L70 457.book Seite 3 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 — – 5 • F016 L70 457 • 06.12...
  • Página 7 Zeit unbeaufsichtigt lassen. s Stellen Sie sicher, dass auszuwechselnde Teile von Nicht bei Regen trimmen oder den Akku- Bosch stammen. Rasentrimmer bei Regen im Freien lassen. s Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie den Akku einsetzen. Das Einsetzen eines Akkus in ein Gerät, das eingeschaltet ist, kann zu...
  • Página 8 F016L70 457.book Seite 2 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 Gerätekennwerte Akku-Rasentrimmer ART 23 EASYTRIM ACCU/ ART 26 EASYTRIM ACCU/ ART 2300 EASYTRIM ACCU ART 2600 EASYTRIM ACCU Bestellnummer 3 600 H78 H.. 3 600 H78 J.. Leerlaufdrehzahl [min 9 500...
  • Página 9 F016L70 457.book Seite 3 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 Montage der Schutzhaube Zu Ihrer Sicherheit Setzen Sie die Schutzhaube 8 auf den Trimmer- kopf 6. Achtung! Das Gerät ausschalten und den – Haken Sie die Schutzhaube am Trimmerkopf ein Akku entfernen, bevor Einstell- oder Reini- und schieben Sie diese nach hinten.
  • Página 10 Sollte der Rasentrimmer trotz sorgfältiger Herstel- und 45 °C aufbewahrt werden. lungs- und Prüfverfahren einmal ausfallen, ist die Reparatur von einer autorisierten Kundendienst- stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge ausführen zu las- sen. Bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stellige Bestellnummer laut Typenschild des Gerätes angeben.
  • Página 11 Die Netzspannung prüfen und das La- in die Steckdose und dem defekt degerät ggf. von einer autorisierten Einsetzen des Akkus in Kundendienststelle für Bosch-Elektro- den Ladeschacht 11 nicht werkzeuge überprüfen lassen Deutsch - 5 10 • F016L70 457 • 06.12...
  • Página 12 Head of Product Heimwerker und Gartenfreunde Engineering Certification www.dha.de, das komplette Service-Angebot der Deutschen Heimwerker Akademie Deutschland Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Robert Bosch GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 37589 Kalefeld Änderungen vorbehalten ✆ 0 18 05 / 70 74 10 ............
  • Página 13 Do not work in the rain or leave the trimmer s Replace worn or damaged parts for safety. outdoors whilst it is raining. s Ensure replacement parts fitted are Bosch ap- s Never operate the trimmer with damaged guards proved.
  • Página 14 F016L70 457.book Seite 2 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 Product Specification Trimmer ART 23 EASYTRIM ACCU/ ART 26 EASYTRIM ACCU/ ART 2300 EASYTRIM ACCU ART 2600 EASYTRIM ACCU Part number (typ) 3 600 H78 H.. 3 600 H78 J..
  • Página 15 F016L70 457.book Seite 3 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 Mounting the Cutting Guard For Your Safety Place the cutting guard 8 on the trimmer head 6. – Hook the guard onto trimmer head and push until Warning! Switch off, remove battery from ma- secure fitting.
  • Página 16 To refit the new blade 16 place the eyelet over the pivot 17 and pull outwards until it snaps into place. Note: Only use Bosch replacement blades. They have been developed specially for improved cutting performance. The use of other cutter blades will lead to a deterioration in performance and possible dam- age to the product.
  • Página 17 Check the mains voltage and if neces- into the socket and insert- sary, have the battery charger ing the battery into the checked by an authorized customer charging compartment 11 service station for Bosch garden tools English - 5 16 • F016L70 457 • 06.12...
  • Página 18 Malaysia ✆ +60 3 79 58 30 00 ............. Fax (EW Dept.) +60 3 79 58 38 38 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ........www.bosch.com.sg Subject to change without notice English - 6 17 • F016L70 457 • 06.12...
  • Página 19 Veiller à ce que les pièces de rechange soient des piè- à accu par temps de pluie. ces d’origine Bosch. s Vérifiez que l’appareil est effectivement en position d’ar- s Ne jamais utiliser le coupe-bordure à accu lorsque les rêt avant de monter l’accumulateur.
  • Página 20 F016L70 457.book Seite 2 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 Caractéristiques techniques Coupe-bordure à accu ART 23 EASYTRIM ACCU/ ART 26 EASYTRIM ACCU/ ART 2300 EASYTRIM ACCU ART 2600 EASYTRIM ACCU Référence 3 600 H78 H.. 3 600 H78 J..
  • Página 21 F016L70 457.book Seite 3 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 Remarque : Une fois la partie supérieure et la partie Pour votre sécurité inférieure de la tige assemblées, il n’est plus possi- ble de les séparer. Attention ! Avant d’effectuer des travaux de ré- S’assurer que le câble ne soit pas coincé...
  • Página 22 Pour monter une nouvelle lame 16, monter la lame 16 sur la tige 17, la pousser vers le bas et la ti- rer vers l’extérieur jusqu’à ce qu’elle s’encliquette. Remarque : N’utiliser que les lame d’origine Bosch. Conditions difficiles : Ces lames spécialement conçues disposent de ca- ractéristiques de coupe et d’avance améliorées.
  • Página 23 échéant, faire contrôler le char- l’accu est placé dans la geur par une station de service après- douille du chargeur 11 vente agréée pour outillage Bosch Français - 5 22 • F016L70 457 • 06.12...
  • Página 24 126, rue de Stalingrad 93700 Drancy ✆ Centre d’appels SAV : 01 43 11 90 06 ....Robert Bosch GmbH, Power Tools Division N° vert Conseiller Bosch : 0 800 05 50 51 .... Belgique, Luxembourg Sous réserve de modifications ✆...
  • Página 25 No utilice el cortabordes con lluvia ni exponerlo a la misma. s Asegúrese que las partes sustituidas sean repuestos originales Bosch. s Jamás deje funcionar el cortabordes con cubiertas o s Antes de montar el acumulador cerciorarse de que el dispositivos protectores dañados o sin tener éstos...
  • Página 26 F016L70 457.book Seite 2 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 Características técnicas Cortabordes accionado por ART 23 EASYTRIM ACCU/ ART 26 EASYTRIM ACCU/ acumulador ART 2300 EASYTRIM ACCU ART 2600 EASYTRIM ACCU Número de pedido 3 600 H78 H.. 3 600 H78 J..
  • Página 27 F016L70 457.book Seite 3 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 Montaje de la caperuza protectora Para su seguridad Monte la caperuza protectora 8 en el cabezal 6. – Enganche la caperuza protectora en el cabezal y ¡Atención! Desconecte el aparato y desmonte empújela hacia atrás.
  • Página 28 17, presione la cuchilla hacia abajo, y tire de ella hacia fuera hasta enclavarla. Observación: Solamente emplear cuchillas de re- Condiciones desfavorables: puesto Bosch. Estas cuchillas han sido especial- mente desarrolladas para obtener unas mejores hasta 50 metros prestaciones en el corte. Las cuchillas de corte de otros fabricantes merman el rendimiento obtenido en el trabajo.
  • Página 29 Medir la tensión de red y, si procede, toma de corriente ni al in- defectuosos hacer comprobar el cargador por un sertar el acumulador en servicio técnico autorizado para herra- el alojamiento de mientas eléctricas Bosch carga 11 Español - 5 28 • F016L70 457 • 06.12...
  • Página 30 +52 (0)1 / 800 627 1286 ......... ✆ D.F. +52 (0)1 / 52 84 30 62 ........... E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Argentina Robert Bosch Argentina S.A. Córdoba 5160 Reservado el derecho de modificaciones 1414 Buenos Aires (Capital Federal) Atención al Cliente ✆...
  • Página 31 Remover o acumulador antes de limpar o aparelho, de ajustá-lo ou se este permancer sem vigilância por curto s Assegure-se, de que as peças sobressalentes sejam pe- ças genuínas Bosch. tempo. Não aparar a relva durante chuva nem deixar o s Assegure-se que o aparelho esteja desligado, antes de aparador de relva ao ar livre na chuva.
  • Página 32 F016L70 457.book Seite 2 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 Dados técnicos do aparelho Aparador de relva sem fio ART 23 EASYTRIM ACCU/ ART 26 EASYTRIM ACCU/ ART 2300 EASYTRIM ACCU ART 2600 EASYTRIM ACCU N° de encomenda 3 600 H78 H..
  • Página 33 F016L70 457.book Seite 3 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 Montagem da capa de protecção Para sua segurança Colocar a cobertura de protecção 8 sobre a 6. – Encaixar a cobertura de protecção na cabeça do Atenção! Desligar o aparelho e remover o acu- aparador e deslocá-la para trás.
  • Página 34 300 metros lâmina 16 sobre a cavilha 17, premir para baixo e puxar para fora até engatar. Indicação: Só utilizar lâminas de trabalho Bosch. Este desenvolvimento especial possui característi- Severas condições: cas de corte e de recarga aprimoradas. Outras lâmi- nas de corte levam a reduzidas potências de traba-...
  • Página 35 11 mentas eléctricas Bosch Português - 5 34 • F016L70 457 • 06.12...
  • Página 36 Avenida Infante D. Henrique Lotes 2E-3E 1800 Lisboa ✆ +351 21 / 8 50 00 00 ............Robert Bosch GmbH, Power Tools Division +351 21 / 8 51 10 96 ............Brasil Reservado o direito a modificações Robert Bosch Ltda.
  • Página 37 Non utilizzare il tosaerba a batteria quando piove s Accertarsi che le parti di ricambio montate siano appro- né lasciarlo all’aperto sotto la pioggia. vate da Bosch. s Prima di inserire la batteria ricaricabile, assicurarsi che s Mai utilizzare il tosaerba a batteria con coperture oppure l’elettroutensile sia spento.
  • Página 38 F016L70 457.book Seite 2 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 Dati tecnici Tosaerba a batteria ART 23 EASYTRIM ACCU/ ART 26 EASYTRIM ACCU/ ART 2300 EASYTRIM ACCU ART 2600 EASYTRIM ACCU Codice di ordinazione 3 600 H78 H.. 3 600 H78 J..
  • Página 39 F016L70 457.book Seite 3 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 Nota bene: Una volta infilate l’una nell’altra la parte Per la Vostra sicurezza superiore e quella inferiore dell’asta non sarà più possibile separarle. Attenzione: Prima di eseguire operazioni di re- Accertarsi che il cavo non sia incastrato e che golazione o di pulizia, spegnere l’utensile e ri- non sia ritorto.
  • Página 40 Condizioni difficili: Nota bene: Utilizzare esclusivamente lame di ri- cambio Bosch. Questo sistema speciale è dotato di fino a 50 metri migliori caratteristiche di taglio e di una migliore tec- nica di alimentazione. Altri tipi di lame da taglio por- tano ad una peggiore prestazione di lavoro.
  • Página 41 Centro per Assi- batteria ricaricabile nella stenza Clienti per Elettroutensili Bosch sede di ricarica 11 Italiano - 5 40 • F016L70 457 • 06.12...
  • Página 42 Via Giovanni da Udine 15 20156 Milano ✆ +39 02 / 36 96 26 63 ............Robert Bosch GmbH, Power Tools Division +39 02 / 36 96 26 62 ............✆ Filo diretto con Bosch +39 02 / 36 96 23 14 ..
  • Página 43 Trim geen gazon wanneer het regent. Laat de halve. accugazontrimmer niet in de regen staan. s Verzeker u ervan dat de vervangingsonderdelen van Bosch afkomstig zijn. s Gebruik de accugazontrimmer nooit met bescha- s Controleer dat het gereedschap uitgeschakeld is digde afschermingen of veiligheidsvoorzieningen en voordat u de accu in het gereedschap zet.
  • Página 44 F016L70 457.book Seite 2 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 Technische gegevens Accugazontrimmer ART 23 EASYTRIM ACCU/ ART 26 EASYTRIM ACCU/ ART 2300 EASYTRIM ACCU ART 2600 EASYTRIM ACCU Bestelnummer 3 600 H78 H.. 3 600 H78 J.. Onbelast toerental...
  • Página 45 F016L70 457.book Seite 3 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 Montage van de beschermkap Voor uw veiligheid Plaats de beschermkap 8 op de trimmerkop 6. – Haak de beschermkap vast aan de trimmerkop Let op! Schakel het gereedschap uit en verwij- en duw deze naar achteren.
  • Página 46 0 en 45 °C. Wanneer de gazontrimmer ondanks zorgvuldige productie- en testprocédés toch defect raakt, moet de reparatie door een erkende klantenservice voor Bosch elektrische gereedschappen worden uitge- voerd. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangings- onderdelen altijd het bestelnummer van 10 cijfers van de machine.
  • Página 47 Stopcontact, kabel of oplaadapparaat Controleer de netspanning en laat het de oplaadschacht 11 is defect oplaadapparaat eventueel nazien door geplaatst een erkende klantenservice voor Bosch elektrische gereedschappen Nederlands - 5 46 • F016L70 457 • 06.12...
  • Página 48 Head of Product +31 (0)76 / 5 79 54 94 ............ Engineering Certification E-Mail: gereedschappen@nl.bosch.com België en Luxemburg Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ✆ +32 (0)70 / 22 55 65 ............+32 (0)70 / 22 55 75 ............E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com...
  • Página 49 Sørg for kun at montere reservedele, der er god- kendt af Bosch. s Brug aldrig akku-græstrimmeren, hvis beskyttelses- s Kontroller, at maskinen er slukket, inden akku’en skærmene eller beskyttelsesanordningerne er be- sættes i.
  • Página 50 F016L70 457.book Seite 2 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 Tekniske data Akku-græstrimmer ART 23 EASYTRIM ACCU/ ART 26 EASYTRIM ACCU/ ART 2300 EASYTRIM ACCU ART 2600 EASYTRIM ACCU Bestillingsnummer 3 600 H78 H.. 3 600 H78 J.. Omdrejningstal, ubelastet...
  • Página 51 F016L70 457.book Seite 3 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 — Tryk beskyttelseskappen nedad, til denne falder For din egen sikkerheds sikkert i hak (klik). skyld Montering af skæreskive/kniv Tryk skæreskiven 15 fast på drivakslen (klik). Bemærk! Sluk for trimmeren og fjern akkuen, Sæt kniven 16 på...
  • Página 52 17, trykke den nedad og trække den udad, indtil den falder i hak. Bemærk: Anvend kun reserveskæreknive fra Bosch. Denne specialudvikling råder over forbed- rede skære- og fremføringsegenskaber. Andre skæ- reknive fører til et dårligere arbejdsresultat. Dansk - 4...
  • Página 53 Stikdåse, kabel eller opladningsaggre- Kontrollér netspændingen og lad evt. sat i ladeskakten 11. gat er defekt opladningsaggregatet blive kontrolle- ret af et autoriseret service-værksted for Bosch-elektroværktøj Dansk - 5 52 • F016L70 457 • 06.12...
  • Página 54 +45 44 89 87 55 ............... ✆ Teknisk vejledning: +45 44 89 88 56 ...... ✆ Den direkte line: +45 44 68 35 60 ......Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Ret til ændringer forbeholdes Dansk - 6 53 • F016L70 457 • 06.12...
  • Página 55 Av säkerhetsskäl ska slitna eller skadade delar bytas trimmern eller om den en stund lämnas utan uppsikt. Använd inte trimmern vid regn och låt den inte s Kontrollera att reservdelarna kommer från Bosch. heller stå ute i regn. s Kontrollera att redskapet är frånkopplat innan batte- riet läggs in.
  • Página 56 F016L70 457.book Seite 2 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 Tekniska data Sladdlös grästrimmer ART 23 EASYTRIM ACCU/ ART 26 EASYTRIM ACCU/ ART 2300 EASYTRIM ACCU ART 2600 EASYTRIM ACCU Artikelnummer 3 600 H78 H.. 3 600 H78 J.. Tomgångsvarvtal...
  • Página 57 F016L70 457.book Seite 3 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 Montering av skärtallrik/kniv Säkerhetsåtgärder Tryck fast skärtallriken 15 på drivaxeln (click). Lägg upp kniven 16 på stiftet 17, tryck ner kniven Obs! Koppla från trimmern och ta bort batteri- och dra den utåt tills den snäpper fast. modulen innan inställnings- eller rengörings- arbeten utförs.
  • Página 58 Om i grästrimmern trots exakt tillverkning och sträng Batterimodulen ska förvaras vid en temperatur mel- kontroll störning skulle uppstå, bör reparation ut- lan 0 und 45 °C. föras av auktoriserad serviceverkstad för Bosch-el- verktyg. Var vänlig ange vid förfrågningar och reservdels- beställningar produktens artikelnummer som består av 10 tecken.
  • Página 59 Vägguttag, kabel eller laddare defekt Kontrollera nätspänningen och låt, om heller vid insättning av så behövs, laddaren kontrolleras hos batterimodulen i ladd- en auktoriserad serviceverkstad för ningsschaktet 11 Bosch-elverktyg Svenska - 5 58 • F016L70 457 • 06.12...
  • Página 60 ............+46 (0)11 18 76 91 Leinfelden, 01.06.2006............Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Ändringar förbehålles Svenska - 6 59 • F016L70 457 • 06.12...
  • Página 61 Benytt aldri akku-gresstrimmeren med skadete s Sørg for at deler som monteres er fra Bosch. deksler eller skadd verneutstyr, heller ikke hvis s Sørg for at maskinen er slått av før du setter bat- slike deksler/slikt utstyr er tatt av.
  • Página 62 F016L70 457.book Seite 2 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 Tekniske data Akku-gresstrimmer ART 23 EASYTRIM ACCU/ ART 26 EASYTRIM ACCU/ ART 2300 EASYTRIM ACCU ART 2600 EASYTRIM ACCU Bestillingsnummer 3 600 H78 H.. 3 600 H78 J.. Tomgangsturtall [min...
  • Página 63 F016L70 457.book Seite 3 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 Montere trimmetallerken/kniv For din sikkerhet Trykk trimmetallerkenen 15 ned på drivakselen (klikk). OBS! Slå av maskinen og fjern akkumulatoren Sett kniven 16 på stiften 17, trykk den ned og dra før du rengjør den eller utsfører innstillinger.
  • Página 64 For å montere en ny kniv 16, sett kniven 16 på stif- ten 17, trykk den nedover og dra den utover til den låses. Henvisning: Bruk kun Bosch reserve-trimmekniver. Disse spesielt utviklede knivene har forbedrede skjære- og føringsegenskaper. Andre trimmekniver medfører en dårligere arbeidsytelse.
  • Página 65 (riktig) inn støpselet i stikkontakten Stikkontakt, kabel eller ladeapparat er Kontroller nettspenningen og få lade- og innsetting av batteriet i defekt apparatet kontrollert av et autorisert ladesjakten 11 serviceverksted for Bosch-elektroverk- tøy Norsk - 5 64 • F016L70 457 • 06.12...
  • Página 66 Head of Product Postboks 10 Engineering Certification 1414 Trollaasen ✆ Kundekonsulent +47 66 81 70 00 ......+47 66 81 70 97 ..............Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Rett til endringer forbeholdes Norsk - 6 65 • F016L70 457 • 06.12...
  • Página 67 F016L70 457.book Seite 1 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 Turvaohjeet Huomio! Lue seuraavat ohjeet tarkasti. Tutustu s Odota, että pyörivä terä on pysähtynyt täysin, ennen käyttöelimiin ja akkuviimeistelyleikkurin oikeaan kuin kosketat sitä. Terä pyörii vielä moottorin poiskyt- käyttöön. Säilytä käyttöohje varmassa paikassa kennän jälkeen ja voi aiheuttaa loukkaantumisia.
  • Página 68 F016L70 457.book Seite 2 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 Tekniset tiedot Akkuviimeistelyleikkuri ART 23 EASYTRIM ACCU/ ART 26 EASYTRIM ACCU/ ART 2300 EASYTRIM ACCU ART 2600 EASYTRIM ACCU Tilausnumero 3 600 H78 H.. 3 600 H78 J.. Tyhjäkäyntikierrosluku [min...
  • Página 69 F016L70 457.book Seite 3 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 Leikkuulautasen/terän asennus Työturvallisuus Paina leikkuulautanen 15 käyttöakseliin (naksah- dus). Huomio! Pysäytä laite ja irrota akku, ennen Asenna terä 16 tappiin 17, paina sitä alaspäin ja kuin suoritat säätö- tai puhdistustöitä. vedä...
  • Página 70 Asenna uusi terä 16 asettamalla terä 16 tappiin 17, painamalla alaspäin ja vetämällä ulospäin kunnes se lukkiutuu paikoilleen. Huomio: Käytä vain Bosch-varaleikkuuteriä. Tämä erikoistuote on kehitetty parempia leikkuu- ja syöttö- ominaisuuksia varten. Muut leikkuuterät johtavat huonompaan työtehoon. Suomi - 4...
  • Página 71 (oikein) rasiaan pistorasiaan ja akku on Pistorasia, kaapeli tai latauslaite on vi- Tarkista verkkojännite ja anna tarvitta- asetettu lataussyvennyk- allinen essa Bosch-sopimushuollon sähkötyö- seen 11 kaluille tarkistaa latauslaite Suomi - 5 70 • F016L70 457 • 06.12...
  • Página 72 Engineering Certification 01510 Vantaa ✆ +358 (0)9 / 43 59 - 91 ............Faksi +358 (0)9 / 8 70 23 18 ..........Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Pidätämme oikeuden muutoksiin Suomi - 6 71 • F016L70 457 • 06.12...
  • Página 73 F016L70 457.book Seite 1 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 Υποδείξεις ασφάλειας Προσοχή! ∆ιαβάστε προσεκτικά λες τις οδηγίες που ακολουθούν. Εξοικειωθείτε µε τα στοιχεία χειρισµού και τη σωστή χρήση του χλοοκοπτικού µπαταρίας. Παρακαλούµε να διαφυλάξτε καλά αυτές τις οδηγίες χειρισµού για κάθε ενδεχ µενη µελλοντική χρήση. Ερµηνεία...
  • Página 74 F016L70 457.book Seite 2 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 Χαρακτηριστικά µηχανήµατος Χλοοκοπτικ µπαταρίας ART 23 EASYTRIM ACCU/ ART 26 EASYTRIM ACCU/ ART 2300 EASYTRIM ACCU ART 2600 EASYTRIM ACCU Μπαταρία NiMH NiMH Φορτιστής AL 1404 AL 1404 – –...
  • Página 75 F016L70 457.book Seite 3 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 Υπ δειξη: Για την ασφάλειά σας Προσοχή! Θέστε το µηχάνηµα εκτ ς Βεβαιωθείτε τι το καλώδιο δεν έχει σφηνώσει λειτουργίας κι αφαιρέστε την µπαταρία πριν και δεν έχει περιπλεχθεί. διεξάγετε κάποια εργασίας καθαρισµού ή Συναρµολ...
  • Página 76 F016L70 457.book Seite 4 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 ∆ιάρκεια ωφέλιµης χρήσης της µπαταρίας Συντήρηση λεπίδων Να αφαιρείτε την µπαταρία πριν Ελαφρές συνθήκες: εκτελέσετε κάποια εργασία στο µηχάνηµα. Μέτριες συνθήκες: Βαριές συνθήκες: Υπ δειξη: Συντήρηση Να αφαιρείτε την µπαταρία πριν Μετά...
  • Página 77 F016L70 457.book Seite 5 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 Αναζήτηση σφαλµάτων Προσοχή: Πριν την αναζήτηση βλαβών θέστε το µηχάνηµα εκτ ς λειτουργίας και αφαιρέστε την µπαταρία. Συµπτώµατα Πιθανή αιτία Θεραπεία Eλληνικά - 5 76 • F016L70 457 • 06.12...
  • Página 78 ανταλλακτικά θα βρείτε στην ηλεκτρονική διεύθυνση: www.bosch-pt.com Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product ✆ Engineering Certification ✆ Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Τηρούµε το δικαίωµα αλλαγών ✆ Eλληνικά - 6 77 • F016L70 457 • 06.12...
  • Página 79 ç∂kar∂n. s Deπiµtirilecek parçalar∂n Bosch kaynakl∂ olmas∂na dikkat edin. Yaπmur alt∂nda biçme yapmay∂n veya akülü misinal∂ çim biçme makinesini yaπmur alt∂nda s Aküyü alete yerleµtirmeden önce aletin kapal∂...
  • Página 80 F016L70 457.book Seite 2 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 Teknik veriler Akülü misinal∂ çim biçme ART 23 EASYTRIM ACCU/ ART 26 EASYTRIM ACCU/ makinesi ART 2300 EASYTRIM ACCU ART 2600 EASYTRIM ACCU Sipariµ no. 3 600 H78 H.. 3 600 H78 J..
  • Página 81 F016L70 457.book Seite 3 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 – Koruyucu kapaπ∂ misinal∂ çim biçme makinesinin Güvenliπiniz ∑çin baµ∂na tak∂n ve arkaya doπru itin. Koruyucu kapaπ∂ güvenli bir biçimde kavarama — Dikkat! Ayar veya temizlik iµlerine baµlamadan yap∂ncaya kadar (Klik) arkaya bast∂r∂n. önce aleti kapat∂n.
  • Página 82 Titiz üretim ve test yöntemlerine raπmen misinal∂ çim biçme makinesi ar∂za yapacak olursa, onar∂m∂ Bosch elektrikli el aletleri için yetkili bir Bosch Servisine yapt∂r∂n. Bütün baµvuru ve yedek parça sipariµlerinizde lütfen aletin 10 haneli sipariµ numaras∂n∂ mutlaka belirtin! B∂çak bak∂m∂...
  • Página 83 Priz, kablo veya µarj cihaz∂ ar∂zal∂ Ωebeke gerilimini kontrol edin ve µarj ancak akünün akü olabilir cihaz∂n∂ gerekiyorsa Bosch elektrikli el yuvas∂na 11 aletleri için yetkili bir servise kontrol yerleµtirilmesiyle yanmaz ettirin Türkçe - 5 82 • F016L70 457 • 06.12...
  • Página 84 Certification Polaris Plaza 80670 Maslak/Istanbul Müµteri Dan∂µman∂ +90 (0)212 / 335 06 66 ....Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Müµteri Servis Hatt∂ +90 (0)212 / 335 07 52 ....Deπiµiklikler mümkündür Türkçe - 6 83 • F016L70 457 • 06.12...
  • Página 85 Upewniç si∑, czy cz∑∂ci zamienne zosta∆y wyjåç z niego akumulator. wyprodukowane przez firm∑ Bosch. Nie kosiç w czasie deszczu i nie pozostawiaç s Przed monta†em akumulatora upewniç si∑, †e podkaszarki na zewnåtrz w czasie deszczu.
  • Página 86 F016L70 457.book Seite 2 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 Dane techniczne Podkaszarka akumulatorowa ART 23 EASYTRIM ACCU/ ART 26 EASYTRIM ACCU/ ART 2300 EASYTRIM ACCU ART 2600 EASYTRIM ACCU Numer katalogowy 3 600 H78 H.. 3 600 H78 J..
  • Página 87 F016L70 457.book Seite 3 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 Monta† pokrywy ochronnej Zasady bezpieczeµstwa Na∆o†yç pokryw∑ ochronnå 8 na g∆owic∑ podkaszarki 6. Uwaga! Przed przyståpieniem do regulacji Wsunåç pokryw∑ w zaczepy, znajdujåce si∑ na – i†czyszczenia, urzådzenie nale†y wy∆åczyç i g∆owicy i popchnåç...
  • Página 88 Trudne warunki: Wskazøwka: U†ywaç wy∆åcznie zapasowych no†y firmy Bosch. No†e Bosch posiadajå specjalne do 50 m skoszonej trawy w∆a∂ciwo∂ci poprawiajåce jako∂ç ci∑cia i regulacji naciågu. Zastosowanie no†y innych producentøw mo†e spowodowaç obni†enie wydajno∂ci podkaszarki.
  • Página 89 Niniejsza tabela zawiera spis usterek i czynno∂ci, ktøre mo†na wykonaç w przypadku, gdy urzådzenie nie funkcjonuje poprawnie. Gdy problemu nie mo†na zidentyfikowaç i rozwiåzaç, nale†y zwrøciç si∑ do autoryzowanego punktu serwisowego firmy Bosch. Uwaga: Przed przyståpieniem do lokalizowania usterki, nale†y wy∆åczyç urzådzenie i wyjåç z niego akumulator.
  • Página 90 Head of Product Engineering Certification ✆ +48 (0)22 / 715 44-60 ............. +48 (0)22 / 715 44-41 ............. E-Mail: BSC@pl.bosch.com Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Zastrzega siæ prawo dokonywania zmian Polski - 6 89 • F016L70 457 • 06.12...
  • Página 91 Zajistûte, aby vymûnûné díly pocházely od Neseãte za de‰tû nebo nenechávejte firmy Bosch. akumulátorovou sekaãku za de‰tû venku. s NeÏ nasadíte akumulátor zajistûte, Ïe stroj je vypnut˘. Nasazení akumulátoru do stroje, kter˘ je s Akumulátorovou sekaãku nikdy neprovozujte s zapnut˘, mÛÏe vést k úrazÛm.
  • Página 92 F016L70 457.book Seite 2 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 Charakteristické údaje Akumulátorová sekaãka ART 23 EASYTRIM ACCU/ ART 26 EASYTRIM ACCU/ ART 2300 EASYTRIM ACCU ART 2600 EASYTRIM ACCU Objednací ãíslo 3 600 H78 H.. 3 600 H78 J..
  • Página 93 F016L70 457.book Seite 3 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 MontáÏ ochranného krytu Pro Va‰i bezpeãnost Nasaìte ochrann˘ kryt 8 na hlavu sekaãky 6. Zaháknûte ochrann˘ kryt na hlavû sekaãky a – Pozor! Stroj vypnûte a odstraÀte akumulátor zasuÀte jej vzad. pfiedtím, neÏ...
  • Página 94 300 metrÛ kolík 17, stlaãte dolÛ a aÏ k zaskoãení vytáhnûte smûrem ven. Upozornûní: pouÏijte pouze náhradní stfiiÏné noÏe Bosch. Tento speciální v˘voj má vylep‰ené stfiiÏné TûÏké podmínky: a zavádûcí vlastnosti. Jiné stfiiÏné noÏe vedou k hor‰ímu pracovnímu v˘konu.
  • Página 95 Zásuvka, kabel nebo nabíjeãka jsou Zkontrolujte síÈové napûtí a nabíjeãku akumulátoru do nabíjecí vadné nechte pfiíp. zkontrolovat ‰achty 11 nerozsvítí autorizovan˘m servisem pro elektronáfiadí Bosch âesky - 5 94 • F016L70 457 • 06.12...
  • Página 96 Technické v˘kresy a informace k náhradním místa: 1088 dílÛm naleznete na: Leinfelden, 01.06.2006. www.bosch-pt.com Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Robert Bosch odbytová spol. s r.o. Senior Vice President Head of Product 142 01 Praha 4 - Krã Engineering Certification Pod vi‰Àovkou 19 ✆...
  • Página 97 ão len na krátky ãas bez dozoru, vyberte z s Postarajte sa o to, aby boli pouÏité originálne neho akumulátor. náhradné súãiastky firmy Bosch. Neskoste za daÏìa a nenechávajte s Zabezpeãte, aby bolo náradie vÏdy vypnuté, keì doÀ akumulátorovú kosaãku odstavenú za idete vkladaÈ...
  • Página 98 F016L70 457.book Seite 2 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 Technické parametre Akumulátorová kosaãka ART 23 EASYTRIM ACCU/ ART 26 EASYTRIM ACCU/ ART 2300 EASYTRIM ACCU ART 2600 EASYTRIM ACCU Objednávacie ãíslo 3 600 H78 H.. 3 600 H78 J..
  • Página 99 F016L70 457.book Seite 3 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 MontáÏ ochranného krytu Bezpeãnostné pokyny Nasaìte ochrann˘ kryt 8 na hlavu kosaãky 6. Zaháãkujte ochrann˘ kryt na hlave kosaãky a – Pozor! Náradie vypnite a akumulátor vyberte posuÀte ho smerom dozadu. e‰te predt˘m, ako budete vykonávaÈ...
  • Página 100 16 zaloÏíte na kolík 17, zatlaãíte ho smerom dole a potiahnete ho smerom von, aby zaskoãil. Upozornenie: PouÏívajte len náhradné rezacie ËaÏké podmienky: noÏe Bosch. Tieto ‰peciálne vyvinuté noÏe vykazujú zlep‰ené vlastnosti pri kosení a vedení aÏ do 50 metrov náradia. Iné rezacie noÏe vedú k hor‰ím pracovn˘m v˘sledkom.
  • Página 101 V nasledujúcej tabuºke sú uvedené symptómy porúch a spôsob ich odstránenia pre prípad, keby Va‰e náradie niekedy nepracovalo spoºahlivo. Ak pomocou nej nebudete vedieÈ lokalizovaÈ poruchu, obráÈte sa na svoju autorizovanú servisnú opravovÀu Bosch. Upozornenie: Pred vyhºadávaním poruchy náradie vypnite a demontujte akumulátor.
  • Página 102 +421 (0)43 / 429 33 24 ..........Senior Vice President Head of Product Engineering Certification +421 (0)43 / 429 33 25 ..........E-Mail: bsc@bosch-servis.sk Robert Bosch GmbH, Power Tools Division V˘robca si vyhradzuje právo zmien Slovensky - 6 101 • F016L70 457 • 06.12...
  • Página 103 Sohase üzemeltesse az akkumulátoros fæszegély-nyírót s Gondoskodjon arról, hogy a cserealkatrészként csak megrongálódott fedéllel vagy biztonsági Bosch gyártmányú alkatrészeket használjanak. berendezésekkel, vagy ha ezeket levették a berendezésrœl. s Gyœzœdjön meg róla, hogy a berendezés ki van kapcsolva, mielœtt beszerelné...
  • Página 104 F016L70 457.book Seite 2 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 A készülék mæszaki adatai Akkumulátoros fæszegély-nyíró ART 23 EASYTRIM ACCU/ ART 26 EASYTRIM ACCU/ ART 2300 EASYTRIM ACCU ART 2600 EASYTRIM ACCU Rendelési szám 3 600 H78 H.. 3 600 H78 J..
  • Página 105 F016L70 457.book Seite 3 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 A védœburkolat felszerelése Az Ön biztonságáért Tegye fel a 8 védœburkolatot a 6 nyírófejre. Akassza be a védœburkolatot a fæszegély- – Figyelem! A tisztítási vagy beállítási munkák nyírófejbe és tolja el hátra. megkezdése elœtt kapcsolja ki a berendezést Nyomja lefelé...
  • Página 106 Ha a fæszegély-nyíró a gondos gyártási és ellenœrzési eljárás ellenére egyszer mégis meghibásodna, akkor a javítással csak Bosch elektromos kéziszerszám-mæhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni. Ha a készülékkel kapcsolatban kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar megrendelni, akkor okvetlenül adja meg a készüléken elhelyezett gyári...
  • Página 107 A dugaszolóaljzat, a kábel vagy a Ellenœrizze a hálózati feszültséget és bedugása és az töltœkészülék meghibásodott szükség esetén egy Bosch elektromos akkumulátornak a 11 kéziszerszám-mæhely töltœkosárba való ügyfélszolgálatával ellenœriztesse a behelyezése után nem gyullad fel.
  • Página 108 Engineering Certification Robert Bosch Kft 1103 Budapest Gyömröi út. 120 ✆ +36 (0)1 / 431-3835 ............Robert Bosch GmbH, Power Tools Division +36 (0)1 / 431-3888 ............A változtatás joga fenntartva Magyar - 6 107 • F016L70 457 • 06.12...
  • Página 109 F016L70 457.book Seite 1 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 Указания по технике безопасности Внимание! Тщательно прочитайте следующие инструкции, ознакомьтесь с элементами управления и правилами работы с аккумуляторным триммером. Надежно сохраняйте руководство по эксплуатации для будущего использования. Пиктограммы на аккумуляторном триммере s Выключайте...
  • Página 110 F016L70 457.book Seite 2 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 Технические данные Аккумуляторный триммер ART 23 EASYTRIM ACCU/ ART 26 EASYTRIM ACCU/ ART 2300 EASYTRIM ACCU ART 2600 EASYTRIM ACCU Аккумулятор NiMH NiMH [ · ] Зарядное устройство AL 1404 AL 1404 –...
  • Página 111 F016L70 457.book Seite 3 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 Сборка штанги триммера Для Вашей безопасности Внимание! Выключить электроинструмент Указание: и снять аккумулятор до начала работ по настройке или чистке. Следите за тем, чтобы кабель не был зажат После выключения аккумуляторного или...
  • Página 112 F016L70 457.book Seite 4 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 Производительность работы триммера при Обслуживание ножа одной зарядке аккумулятора До начала работ по техобслуживанию и уходу за электроинструментом вынуть Легкие условия аккумулятор. Средние условия: Указание: Тяжелые условия: После стрижки и хранения Выключить...
  • Página 113 F016L70 457.book Seite 5 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 Поиски неисправностей Внимание: До начала поиска неисправностей выключить электроинструмент и вынуть аккумулятор. Признаки Возможная причина Устранение Русский - 5 112 • F016L70 457 • 06.12...
  • Página 114 запасным частям Вы найдете в Интернете: www.bosch-pt.com Pоссия Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product ✆ Engineering Certification Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ✆ С правом на изменения Беларусь ✆ Русский - 6 113 • F016L70 457 • 06.12...
  • Página 115 F016L70 457.book Seite 1 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 Вказівки з техніки безпеки Увага! Уважно прочитайте нижчеподані вказівки. Ознайомтеся з органами управління і правильним користуванням тримером з акумуляторною батареєю. Добре зберігайте інструкцію з експлуатації для подальшого користування нею. Пояснення щодо символів на тримері з акумуляторною...
  • Página 116 F016L70 457.book Seite 2 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 Характеристики iнструменту Тример з акумуляторною ART 23 EASYTRIM ACCU/ ART 26 EASYTRIM ACCU/ батареєю ART 2300 EASYTRIM ACCU ART 2600 EASYTRIM ACCU Акумуляторна батарея NiMH NiMH [ · Зарядний пристрій...
  • Página 117 F016L70 457.book Seite 3 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 Вказівка: Для вашої безпеки Увага! Перед тим, як проводити роботи з Переконайтеся, що шнур не затиснутий і не настроювання або очищення, вимкніть перекручений. прилад та вийміть акумуляторну батарею. Монтаж захисної кришки Після...
  • Página 118 F016L70 457.book Seite 4 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 Експлуатаційний резерв акумуляторної Технічне обслуговування ножа батареї Перед будь-якими роботами на пристрої виймайте акумуляторну Легкі умови: батарею. Середні умови: Вказівка: Важкі умови: Після підрізання трави/зберігання Технічне обслуговування Вимкніть прилад і вийміть акумуляторну...
  • Página 119 F016L70 457.book Seite 5 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 Пошук несправностей Увага: Перед пошуком несправностей вимкніть прилад і вийміть акумуляторну батарею. Симптоми Можлива причина Що робити Українська - 5 118 • F016L70 457 • 06.12...
  • Página 120 Детальні малюнки і інформацію щодо England запчастин див.: www.bosch-pt.com Україна Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen ✆ Senior Vice President Head of Product Engineering Certification Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Можливi змiни Українська - 6 119 • F016L70 457 • 06.12...
  • Página 121 Asiguraøi-vå cå piesele noi utilizate la schimbare provin îndepårtaøi acumulatorul din aceasta. de la Bosch. Nu tundeøi iarba pe timp de ploaie sau nu låsaøi s Înainte de a introduce acumulatorul, asiguraøi-vå cå...
  • Página 122 F016L70 457.book Seite 2 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 Specificaøii tehnice Maµinå de tuns iarba cu ART 23 EASYTRIM ACCU/ ART 26 EASYTRIM ACCU/ acumulator ART 2300 EASYTRIM ACCU ART 2600 EASYTRIM ACCU Numår de comandå 3 600 H78 H..
  • Página 123 F016L70 457.book Seite 3 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 Indicaøie: odatå ce partea superioarå µi cea Pentru siguranøa inferioarå a tijei au fost asamblate, ele nu mai pot fi dumneavoastrå separate una de cealaltå. Asiguraøi-vå cå, cablul nu este prins sau råsucit. Atenøie! Opriøi maµina µi îndepårtaøi Montarea apåråtorii acumlatorul înaintea lucrårilor de reglare sau...
  • Página 124 Pentru a monta un cuøit 16 nou, puneøi cuøitul 16 pe µtiftul 17, împingeøi-l în jos µi trageøi-l în exterior pânå se înclicheteazå. Indicaøie: folosiøi numai cuøite de schimb Bosch. Condiøii grele de lucru: Acest tip special de cuøite prezintå caracteristici de tåiere µi reglare de urmårire îmbunåtåøite.
  • Página 125 F016L70 457.book Seite 5 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 Detectarea defecøiunilor Urmåtorul tabel prezintå simptomele defecøiunilor µi cum le puteøi remedia, dacå vre-o datå maµina dv. nu funcøioneazå corespunzåtor. În cazul în care totuµi nu puteøi localiza µi înlåtura problema, adresaøi-vå atelierului dv.
  • Página 126 +40 (0)21 / 405 75 38 ............ Engineering Certification Bosch Service Center România Str. Horia Måcelariu 30 – 34, sector 1, Bucureµti Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ✆ +40 (0)21 / 405 75 40 ............. ✆ +40 (0)21 / 405 75 41 .............
  • Página 127 F016L70 457.book Seite 1 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 Указания за безопасна работа Внимание! Прочетете указанията по-долу внимателно. Запознайте се с управляващите елементи и правилната експлоатация на акумулаторната тревокосачка. Моля, съхранявайте това ръководство за експлоатация на сигурно място, за да можете да го ползвате и по-късно. Пояснения...
  • Página 128 F016L70 457.book Seite 2 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 Технически характеристики Акумулаторна ART 23 EASYTRIM ACCU/ ART 26 EASYTRIM ACCU/ тревокосачка ART 2300 EASYTRIM ACCU ART 2600 EASYTRIM ACCU Акумулаторна батерия NiMH NiMH Зарядно устройство AL 1404 AL 1404 –...
  • Página 129 F016L70 457.book Seite 3 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 Монтиране Поставяйте акумулаторната батерия след като тревокосачката е сглобена напълно. Част от изобразените на фигурите и описани в Внимавайте да сглобите тревокосачката в ръководството за експлоатация допълнителни следната последователност: приспособления не са включени в Монтиране...
  • Página 130 F016L70 457.book Seite 4 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 Рязане на трева Замяна на ножа Рязане около дървета и храсти Преди да извършвате каквито и да е дейности по електроинструмента, демонтирайте акумулаторната Растенията могат да загинат, ако кората им батерия.
  • Página 131 F016L70 457.book Seite 5 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 Откриване на причината за повреда Внимание: преди да започнете да търсите дефекта, изключете електроинструмента и демонтирайте акумулаторната батерия. Симптоми Възможна причина Отстраняване Български - 5 130 • F016L70 457 • 06.12...
  • Página 132 Dr. Eckerhard Strötgen Интернет на адрес: Senior Vice President Head of Product www.bosch-pt.com Engineering Certification Роберт Бош EООД - България Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ✆ ✆ Правата за изменения запазени ✆ Български - 6 131 • F016L70 457 • 06.12...
  • Página 133 Uklonite Akku pre ãi‰çenja uredjaja, iskljuãenja ili s Uverite se da li delovi koje treba promeniti potiãu od ostavljanja na kratko bez nadzora. Bosch-a. Ne kosite na ki‰i ili ne ostavljajte Akku-trimer s Uverite se da je uredjaj iskljuãen, pre nego ‰to za travu u prirodi na ki‰i.
  • Página 134 F016L70 457.book Seite 2 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 Karakteristike aparata Akku-trimer za travu ART 23 EASYTRIM ACCU/ ART 26 EASYTRIM ACCU/ ART 2300 EASYTRIM ACCU ART 2600 EASYTRIM ACCU Broj narudÏbine 3 600 H78 H.. 3 600 H78 J..
  • Página 135 F016L70 457.book Seite 3 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 Uverite se da kabel nije stegnut ili uvrnut. Radi va‰e sigurnosti MontaÏa za‰titne haube Stavite za‰titnu haubu 8 na glavu trimera 6. PaÏnja ! Iskljuãite uredjaj i uklonite Zakaãite za‰titnu haubu na glavu trimera i –...
  • Página 136 Da bi montirali novi noÏ 16, stavite noÏ 16 na ãivijicu 17, pritisntie na dole i povucite napolje dok ne uskoãi. PaÏnja: Koristite samo Bosch rezervne noÏeve za Te‰ki uslovi: ko‰enje. Ovaj specijalan razvoj poseduje pobolj‰ane osobine ko‰enja i servo osovine. Drugi do 50 metara noÏevi utiãu na lo‰iji radni uãinak.
  • Página 137 Prokontrolisati napon mreÏe i uredjaj utikaãa u utiãnicu i punjenje za punjenje i u datom sluãaju dati da ubacivanjem ispita neki ovla‰çeni servis za Bosch- akumulatora u otvor za elektrine alate punjenje 11. Srpski - 5 136 • F016L70 457 • 06.12...
  • Página 138 Senior Vice President Head of Product Bosch-Service Engineering Certification Takovska 46 11000 Beograd ✆ +381 11-753-373 ............. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division +381 11-753-373 ............. E-Mail: asboschz@EUnet.yu ZadrÏavamo pravo na promene Srpski - 6 137 • F016L70 457 • 06.12...
  • Página 139 ‰karij za travo na prostem, s Poskrbite, da bodo vsi deli, ki jih je treba zamenjati, kadar deÏuje. izdelani v tovarni Bosch. s Nikoli ne uporabljajte akumulatorskih ‰karij s s Pred vstavljanjem akumulatorja poskrbite, da bo po‰kodovanimi pokrovi ali za‰ãitnimi napravami naprava izklopljena.
  • Página 140 F016L70 457.book Seite 2 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 Tehniãni podatki Akumulatorske ‰karje za travo ART 23 EASYTRIM ACCU/ ART 26 EASYTRIM ACCU/ ART 2300 EASYTRIM ACCU ART 2600 EASYTRIM ACCU Katalo‰ka ‰tevilka 3 600 H78 H.. 3 600 H78 J..
  • Página 141 F016L70 457.book Seite 3 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 Poskrbite, da kabel ne bo stisnjen ali zavit. Za va‰o varnost MontaÏa za‰ãitnega pokrova Za‰ãitni pokrov 8 postavite na glavo ‰karij 6. Pozor! Pred nastavljanjem ali ãi‰ãenjem Zataknite za‰ãitni pokrov na glavo ‰karij in –...
  • Página 142 17, potisnite navzdol in ga vlecite navzven, dokler ne zaskoãi. Opozorilo: Uporabljajte samo nadomestne noÏe TeÏki pogoji: znamke Bosch. Ti specialno razviti noÏi imajo bolj‰e lastnosti rezanja in vodljivosti rezila. do 50 metrov Uporaba drugih noÏev ima za posledico slab‰o delovno storilnost.
  • Página 143 Defektna vtiãnica, kabel ali polnilnik Preverite omreÏno napetost, polnilnik vstavljanju akumulatorja pa naj po potrebi pregleda v odprtino za poobla‰ãena servisna delavnica za polnjenje 11 se LED 12 elektriãna orodja Bosch ne priÏge Slovensko - 5 142 • F016L70 457 • 06.12...
  • Página 144 +386 (0)1 / 5194 225 ............. Engineering Certification ✆ +386 (0)1 / 5194 205 ............ +386 (0)1 / 5193 407 ............ Robert Bosch GmbH, Power Tools Division PridrÏujemo si pravico do sprememb Slovensko - 6 143 • F016L70 457 • 06.12...
  • Página 145 F016L70 457.book Seite 1 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 Upute za siguran rad Slijedeçe upute treba paÏljivo proãitati. Upoznajte s Tratinu kositi samo za dnevnog svjetla ili pod se sa posluÏnim elementima i propisnom dobrom rasvjetom. uporabom aku-‰i‰aãa tratine. Upute za uporabu s Sa aku-‰i‰aãem tratine po moguçnosti ne kositi spremite na sigurno mjesto za kasniju primjenu.
  • Página 146 F016L70 457.book Seite 2 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 Tehniãki podaci o uredaju Aku-‰i‰aã tratine ART 23 EASYTRIM ACCU/ ART 26 EASYTRIM ACCU/ ART 2300 EASYTRIM ACCU ART 2600 EASYTRIM ACCU Katalo‰ki br. 3 600 H78 H.. 3 600 H78 J..
  • Página 147 F016L70 457.book Seite 3 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 Kabel ne smije biti uklije‰ten ili usukan. Za va‰u sigurnost MontaÏa ‰titnika Stavite ‰titnik 8 na glavu ‰i‰aãa 6. PaÏnja! Ure∂aj iskljuãiti i izvaditi aku-bateriju Zahvatite ‰titnik na glavu ‰i‰aãa i pomaknite ga –...
  • Página 148 Aku-bateriju treba spremiti kod temperature izme∂u 0 i 45 °C. Ako bi ‰i‰aã tratine unatoã briÏljivih postupaka izrade i ispitivanja ipak prestao raditi, popravak treba prepustiti ovla‰tenom servisu za Bosch elektriãne alate. Kod svih upita i naruãivanja rezervnih dijelova neizostavno navedite 10-znamenkasti katalo‰ki broj prema tipnoj ploãici ure∂aja.
  • Página 149 Neispravna utiãnica, kabel ili punjaã Kontrolirati mreÏni napon i punjaã dati mreÏnog utikaãa u na kontrolu ovla‰tenom servisu za utiãnicu i stavljanja aku- Bosch elektriãne alate baterije u otvor punjaãa 11 Hrvatski - 5 148 • F016L70 457 • 06.12...
  • Página 150 Senior Vice President Head of Product ✆ +385 (0)1 / 295 80 51 ..........Engineering Certification +385 (0)1 / 295 80 60 ..........Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ZadrÏavamo pravo izmjena Hrvatski - 6 149 • F016L70 457 • 06.12...
  • Página 151 F016L70 457.book Seite 1 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 Ohutusjuhised s Enne lõiketera puudutamist oodake, kuni see on Tähelepanu! Lugege järgnevad juhised hoolikalt läbi. Tutvuge akumurutrimmeri täielikult seiskunud. Lõiketera pöörleb pärast käsitsuselementide ja nõuetekohase mootori väljalülitamist veel edasi ja võib põhjustada kasutamisega.
  • Página 152 F016L70 457.book Seite 2 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 Tehnilised andmed Akumurutrimmer ART 23 EASYTRIM ACCU/ ART 26 EASYTRIM ACCU/ ART 2300 EASYTRIM ACCU ART 2600 EASYTRIM ACCU Tellimisnumber 3 600 H78 H.. 3 600 H78 J.. Tühikäigupöörded 9 500...
  • Página 153 F016L70 457.book Seite 3 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 – Kinnitage kaitsekate trimmeripea külge ja lükake Tööohutus kaitsekate taha. — Suruge kaitsekatet alla, kuni see fikseerub Tähelepanu! Enne seadme reguleerimist ja kohale (kostab klõps). puhastamist lülitage seade välja ja Lõiketera kinnitusketta/lõiketera eemaldage aku.
  • Página 154 F016L70 457.book Seite 4 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 Hooldus Pärast trimmimist/Hoiustamine Enne mis tahes tööde teostamist Lülitage seade välja ja eemaldage aku. seadme kallal eemaldage seadmest aku. Veenduge, et aku on enne seadme hoiulepanekut seadmest välja võetud. Märkus: Seadme kasutusea pikendamiseks teostage regulaarselt järgmisi hooldustöid.
  • Página 155 F016L70 457.book Seite 5 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 Veaotsing Järgnevas tabelis on ära toodud vead ja juhised nende kõrvaldamiseks. Kui probleem siiski ei kao, pöörduge volitatud remonditöökotta. Tähelepanu: Enne, kui alustate vea otsimist, lülitage seade välja ja eemaldage aku. Sümptomid Võimalik põhjus Kõrvaldamine...
  • Página 156 Engineering Certification www.bosch-pt.com Eesti Vabariik Mercantile Group AS Boschi elektriliste käsitööriistade remont ja Robert Bosch GmbH, Power Tools Division hooldus Parnu mnt. 549 76401 Saue vald, Laagri Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks ✆ + 372 679 1122 ............
  • Página 157 Nodrošiniet, lai bojātās da as tiktu nomainītas tikai ar s Nelietojiet akumulatora zālāja trimeri, ja uz tā nav Bosch ori inālajām rezerves da ām. uzstādīts pārsegs vai aizsargierīces, kā arī tad, ja uzstādītās aizsargierīces ir bojātas.
  • Página 158 F016L70 457.book Seite 2 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 Tehniskie parametri Akumulatora zālāja trimeris ART 23 EASYTRIM ACCU/ ART 26 EASYTRIM ACCU/ ART 2300 EASYTRIM ACCU ART 2600 EASYTRIM ACCU Pasūtījuma numurs 3 600 H78 H.. 3 600 H78 J..
  • Página 159 F016L70 457.book Seite 3 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 Trimera kāta salikšana Jūsu drošībai Sabīdiet kopā kāta augšējo da u 4 un apakšējo da u 5, līdz tās savienojas ar skaidri sadzirdamu Uzmanību! Pirms tīrīšanas vai regulēšanas klikš i. izslēdziet instrumentu un iz emiet no tā...
  • Página 160 Lai iestiprinātu jaunu asmeni 16, novietojiet to uz metriem turētāja 17 un pavelciet uz āru, līdz asmens 16 fiksējas. Piezīme: Izmantojiet nomai ai tikai Bosch ražotos Smagi darba apstāk i: asme us. Tie ir īpaši izstrādāti tā, lai nodrošinātu app aušanas tālums līdz augstu griešanas spēju.
  • Página 161 Elektrotīkla kontaktligzda, uzlādes Pārbaudiet spriegumu elektrotīklā un ievietošanas ierīce vai tās vads ir bojāti vajadzības gadījumā nodrošiniet, lai kontaktatverē 11 uzlādes ierīce tiktu pārbaudīta Bosch neiedegas mirdzdiodes pilnvarotā elektroinstrumentu indikators 12 remontu darbnīcā Latviešu - 5 160 • F016L70 457 • 06.12...
  • Página 162 Certification Dzelzavas ielā 120 S LV-1021 Rīga ✆ + 371 7 14 62 62 ............Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Telefakss: + 371 7 14 62 63 ..........Tiesības uz izmai ām tiek saglabātas Latviešu - 6 161 • F016L70 457 • 06.12...
  • Página 163 Akumuliatorinę žoliapjovę reguliariai tikrinkite ir atlikite jos techninę priežiūrą. s Akumuliatorinę žoliapjovę remontuoti gali tik įgaliotų Bosch remonto dirbtuvių specialistai. s Visada įsitikinkite, kad ventiliacinės angos nėra užkimštos nupjautos žolės likučiais. s Visada išjunkite žoliapjovę ir išimkite akumuliatorių iš lizdo: –...
  • Página 164 F016L70 457.book Seite 2 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 Techniniai duomenys Akumuliatorinė žoliapjovė- ART 23 EASYTRIM ACCU/ ART 26 EASYTRIM ACCU/ trimeris ART 2300 EASYTRIM ACCU ART 2600 EASYTRIM ACCU Užsakymo numeris 3 600 H78 H.. 3 600 H78 J..
  • Página 165 F016L70 457.book Seite 3 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 Apsauginio gaubto montavimas Jūsų saugumui Apsauginį gaubtą 8 uždėkite ant variklio galvutės 6. Užkabinkite apsauginį gaubtą už variklio – Dėmesio! Prieš pradėdami prietaisą galvutės ir pastumkite jį atgal. reguliuoti arba valyti, jį išjunkite ir išimkite Spauskite apsauginį...
  • Página 166 Norėdami įdėti naują pjaunamąjį peiliuką 16, jį iki 300 metrų užmaukite ant ašelės 17, paspauskite žemyn ir traukite į išorę, kol jis užsifiksuos. Nuoroda: naudokite tik BOSCH atsarginius peiliukus. Jie pasižymi geresnėmis pjovimo ir Sunkios sąlygos: naudojimo savybėmis. Naudojant kitokius peiliukus, darbo našumas bus mažesnis.
  • Página 167 11, Sugedęs lizdas, laidas arba kroviklis Patikrinkite, ar elektros lizde yra šviesadiodis įtampa ir, jei reikia, pristatykite kroviklį indikatorius 12 į įgaliotas Bosch elektrinių įrankių neužsidega remonto dirbtuves Lietuviškai - 5 166 • F016L70 457 • 06.12...
  • Página 168 Senior Vice President Head of Product UAB „Elremta“ Engineering Certification Bosch įrankių servisas Neries kr. 16e 48402 Kaunas Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ✆ + 370 37 370 138 ............Faks.: + 370 37 350 108 ........... Galimi techniniai pakeitimai Lietuviškai - 6...
  • Página 169 F016 L70 457 - Rückseite Seite 167 Montag, 18. Dezember 2006 1:34 13 Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen www.bosch-pt.com F016 L70 457 (06.12) O / 168...
  • Página 170 Bosch ART 23 EasyTrim Accu Описание Характеристики Аксессуары Отзывы...