Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Gebruiksaanwijzing
stylingborstel
Mode d'emploi
brosse coiffante
Instruction manual
styling brush
Bedienungsanleitung
Styling-Bürste
Manual de instrucciones
cepillo moldeador

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hema HS-112866.3

  • Página 1 Gebruiksaanwijzing stylingborstel Mode d’emploi brosse coiffante Instruction manual styling brush Bedienungsanleitung Styling-Bürste Manual de instrucciones cepillo moldeador...
  • Página 3 NL VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Voor gebruik dient u alle onderstaande instructies te lezen om letsel en schade te voorkomen en om de beste resultaten met het apparaat te bereiken. Bewaar deze handleiding op een veilige plek. Mocht u dit apparaat aan iemand anders overhandigen, dient u ook de gebruiksaanwijzing te overhandigen.
  • Página 4 Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en personen met beperkte fysische, visuele of mentale vaardigheden, of die een gebrek aan ervaring en kennis hebben, indien ze gepaste instructies hebben gekregen zodat ze het apparaat op een veilige manier kunnen gebruiken, op de hoogte zijn van de gevaren die het gebruik van het apparaat met...
  • Página 5 5. WAARSCHUWING: Gebruik dit apparaat niet in de buurt van badkuipen, douches, lavabo’s of andere voorwerpen die water bevatten. 6. Als het apparaat in een badkamer wordt gebruikt, haal na gebruik de stekker uit het stopcontact, de nabijheid van water vormt een gevaar, zelfs wanneer de haardroger uitgeschakeld is.
  • Página 6 7. Voordat u de stekker in het stopcontact steekt, dient u te controleren of de stroom en de frequentie overeen komen met de specificaties van het typeplaatje. 8. Trek de stekker uit het stopcontact als het apparaat niet in gebruik is en voordat u het apparaat reinigt.
  • Página 7 stekker uit het stopcontact, schakel het apparaat uit en breng het ter reparatie naar een geautoriseerd servicecenter. 13. Steek de stekker niet in het stopcontact en haal hem er niet uit als u natte handen heeft. 14. Probeer nooit de behuizing van het apparaat te openen en probeer nooit zelf het apparaat te repareren.
  • Página 8 19. Houd het apparaat en de kabel uit de buurt van hitte, direct zonlicht, vocht, scherpe randen en dergelijke. 20. Laat het apparaat nooit achter zonder toezicht! Schakel het apparaat uit als u het niet gebruikt, ook als dit slechts van korte duur is. 21.
  • Página 9 met de hoofdhuid, de oren of het gezicht. 25. Stop of laat geen vreemde voorwerpen in de openingen van het apparaat vallen om het risico voor elektrische schokken te vermijden. 26. Plaats de verwarmde delen van het apparaat niet op een warmtegevoelig oppervlak.
  • Página 10 SPECIALE AANDACHT Uw nieuwe stylingborstel is ontworpen met een beschermlaag rond de verwarmingselementen. Tijdens het eerste gebruik van het apparaat kan er kortstondig enige rook en een lichte geur worden afgegeven. Dit is niet gevaarlijk voor de gebruiker en wijst niet op een defect van uw stylingborstel. Wanneer u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, houd het ingeschakeld totdat alle rook is verdwenen.
  • Página 11 BEVEILIGING Het is mogelijk dat dit HEMA artikel voorzien is van een kunststof beveiligingsstrip. U vindt de strip dan aan de onderzijde van het apparaat. Deze strip heeft geen invloed op de kwaliteit of werkwijze van het artikel en kan zonder problemen worden verwijderd.
  • Página 12 (bijvoorbeeld zand-, val- of vochtschade); c) verkeerd of oneigenlijk gebruik; of d) achterstallig of onjuist onderhoud, waaronder mede wordt verstaan een reparatie die niet op initiatief van HEMA is verricht. Deze opsomming is niet limitatief. Extra zekerheid voor een goede keus U mag het artikel binnen 30 dagen na aanschaf (mits onbeschadigd en met aankoopbewijs) ruilen of retourneren.
  • Página 13: Fr Consignes De Sécurité

    FR CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser l’appareil, lisez toutes les consignes suivantes pour éviter des blessures et des dommages, et pour optimiser les performances de votre appareil. Conservez cette notice d’utilisation dans un endroit sûr. Si vous donnez ou transférez cet appareil à...
  • Página 14 des capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou un manque d’expérience et de connaissances si elles ont été formées et encadrées pour l’utilisation de cet appareil en toute sécurité et de comprendre la risques impliqués. 2. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
  • Página 15 des baignoires, des douches, des lavabos ou autres récipients contenant de l’eau. 6. Si vous utilisez l’appareil dans une salle de bains, débranchez- le toujours après utilisation, car la présence d’eau à proximité est dangereuse même quand l’appareil est éteint Pour une protection additionnelle, l’installation d’un dispositif de courant résiduel ayant un...
  • Página 16 secteur, vérifiez que la tension et la fréquence du secteur correspondent aux spécifications indiquées sur la plaque signalétique. 8. Débranchez la fiche électrique de la prise électrique quand l’appareil n’est pas utilisé et avant de le nettoyer. 9. Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne pende pas sur des arêtes coupantes et maintenez-le éloigné...
  • Página 17 s’il tombe dans de l’eau. Débranchez la fiche de la prise électrique, éteignez l’appareil et rapportez-le au centre de réparation agréé pour le faire réparer. 13. Ne branchez pas et ne débranchez pas l’appareil de la prise électrique avec les mains mouillées.
  • Página 18 l’appareil et ne le pliez pas. 19. Veillez à ce que l’appareil et son cordon d’alimentation ne soient pas exposés à la chaleur, à la lumière directe du soleil, à l’humidité, à des arêtes coupantes, ni à aucun risque similaire. 20.
  • Página 19 23. N’utilisez pas l’appareil sur des perruques ou cheveux synthétiques, car la chaleur émise peut endommager les fibres synthétiques. 24. Veillez à ce que les pièces chaudes de l’appareil n’entrent pas en contact avec le cuir chevelu, les oreilles ou le visage. 25.
  • Página 20 mousse, du gel ou du spray coiffant. Ils peuvent coller à la brosse. 29. Ne placez pas l’appareil sur des matières molles, par exemple de la moquette, de la literie, des serviettes, des tapis, etc. 30. N’utilisez jamais l’appareil dans un endroit où...
  • Página 21 INFORMATIONS IMPORTANTES Votre nouvelle brosse coiffante est conçue avec un enduit protecteur sur les résistances chauffantes. Quand elle est branchée et utilisée pour la première fois, il peut momentanément y avoir un peu de fumée et une légère odeur. Cela n’est pas dangereux pour l’utilisateur et n’indique pas un défaut de votre brosse coiffante.
  • Página 22 QUALITÉ HEMA attache une grande importance à la sécurité et à la qualité. Nous disposons de notre propre laboratoire. Ce laboratoire évalue la sécurité électrique et les propriétés d’utilisation de tous les appareils avant leur insertion dans l’assortiment. En outre, HEMA contrôle la qualité...
  • Página 23 HEMA garantit que l'article que vous avez acheté satisfait à la qualité et aux caractéristiques que vous pouvez en attendre. Ces clauses de garantie valent sans préjudice des droits légaux du client et sont applicables dans tous les pays où HEMA possède des magasins.
  • Página 24: En Safety Instructions

    EN SAFETY INSTRUCTIONS Before use make sure to read all of the below instructions in order to avoid injury or damage, and to get the best results from the appliance. Make sure to keep this manual in a safe place. If you give or transfer this appliance to someone else make sure to also include this manual.
  • Página 25 they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. 2. Children shall not play with the appliance. 3. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
  • Página 26 6. When the appliance is used in a bathroom, unplug it after use since the proximity of water presents a hazard even when the hairdryer is switched off. For additional protection, the installation of a residual current device (RCD) having a rated residual operating current not exceeding 30 mA is advisable in the electrical circuit supplying the...
  • Página 27 10. Do not immerse the appliance or the mains plug in water or other liquids. There is danger to life due to electric shock! 11. To remove the plug from the plug socket, pull the plug. Do not pull the power cord. 12.
  • Página 28 17. Do not use the appliance for other than intended use. 18. Do not wind the cord around the appliance and do not bend it. 19. Keep the device and the cable away from heat, direct sunlight, moisture, sharp edges and suchlike.
  • Página 29 24. Take special care not to let any hot parts of the appliance come into contact with the scalp, ears or face. 25. Do not place or drop foreign objects in any of the device’s openings as this could cause electric shocks.
  • Página 30 SPECIAL ATTENTION Your new styling brush is designed with a protective coating around the heating coils. When plugged in and operating for the first time, there may be a little momentary smoking and slight odour. This represents no danger to the user and does not indicate a defect in your styling brush.
  • Página 31 HEMA also monitors the product quality in collaboration with the manufacturer. SECURITY This HEMA item may be fitted with a plastic anti-theft strip. You will find the strip on the bottom of the product. This strip does not influence the quality or the operation of the product and can be removed without a problem.
  • Página 32 The above list does not exclude other possible reasons for defects not being covered by the warranty. Added confidence when choosing a HEMA product You may swap or return the product within 30 days after purchase (provided it is undamaged and you have proof of purchase).
  • Página 33 DE SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor dem Gebrauch unbedingt die nachfolgenden Anleitungen, um Verletzungen oder Beschädigungen zu vermeiden und das beste Ergebnis mit dem Gerät zu erzielen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf. Wenn Sie dieses Gerät an eine andere Person weitergeben, stellen Sie sicher, dass Sie auch diese Bedienungsanleitung aushändigen.
  • Página 34 Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder in die sichere Benutzung des Gerätes unterwiesen werden und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
  • Página 35 dieses Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Duschen, Waschbecken oder anderen Behältern, die Wasser enthalten. 6. Wenn das Gerät in einem Badezimmer benutzt wird, ziehen Sie nach dem Gebrauch den Stecker aus der Steckdose, da die Nähe zu Wasser eine Gefahr darstellt, selbst wenn der Haartrockner ausgeschaltet ist.
  • Página 36 Netzsteckdose verbinden, prüfen Sie bitte, ob die Spannung und die Frequenz mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen. 8. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn das Gerät nicht benutzt und bevor es gereinigt wird. 9. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht über scharfe Kanten hängt und halten Sie es von heißen Objekten und offenen...
  • Página 37 Steckdose, schalten Sie das Gerät aus und schicken Sie es an einen autorisierten Kundendienst zwecks Reparatur. 13. Den Netzstecker des Gerätes nicht mit einer nassen Hand aus der Steckdose ziehen oder mit der Steckdose verbinden. 14. Versuchen Sie unter keinen Umständen, das Gehäuse des Gerätes zu öffnen oder das Gerät selbst zu reparieren.
  • Página 38 Sonnenstrahlung, Feuchtigkeit, scharfen Kanten und dergleichen fern. 20. Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt laufen! Schalten Sie das Gerät immer aus, wenn Sie es nicht benutzen, selbst wenn es nur für einen Augenblick ist. 21. Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien.
  • Página 39 mit der Kopfhaut, den Ohren oder dem Gesicht in Berührung kommen. 25. Legen oder lassen Sie keine Fremdkörper in eine der Öffnungen des Gerätes fallen, da dies zu Stromschlägen führen kann. 26. Legen Sie die erhitzten Teile des Gerätes nicht auf hitzeempfindliche Oberflächen.
  • Página 40 BESONDERE VORSICHT Ihre neue Stylingbürste ist mit einer Schutzschicht um die Heizspiralen versehen. Wenn das Gerät mit dem Netzstrom verbunden und zum ersten Mal in Betrieb ist, kann sich kurzzeitig etwas Rauch und ein leichter Geruch entwickeln. Dies ist völlig ungefährlich für den Benutzer und weist nicht auf einen Defekt Ihrer Stylingbürste hin.
  • Página 41 Schadstoffe für die Umwelt und die menschliche Gesundheit schädlich sein. QUALITÄT HEMA legt großen Wert auf Sicherheit und Qualität. HEMA verfügt dazu über ein betriebseigenes Labor. Bevor ein Produkt in das HEMA-Sortiment aufgenommen wird, werden im Labor die elektrische Sicherheit und die Gebrauchseigenschaften geprüft und kontrolliert.
  • Página 42 HEMA garantiert, dass der von Ihnen gekaufte Artikel der Qualität und den Eigenschaften entspricht, die Sie von ihm erwarten können. Diese Garantiebestimmungen gelten unbeschadet der gesetzlichen Rechte des Kunden und in allen Ländern, in denen es HEMA- Niederlassungen gibt. Garantieanspruch Wenn Sie die Garantie in Anspruch nehmen möchten, müssen Sie den Artikel zusammen mit...
  • Página 43: Es Normas De Seguridad

    ES NORMAS DE SEGURIDAD Antes de utilizar el electrodoméstico, lea las instrucciones de uso que encontrará más abajo con el fin de evitar posibles daños y poder obtener un mejor resultado. Guarde este manual en un lugar seguro. En el caso de que en el futuro vaya a regalar este electrodoméstico, asegúrese de entregar también este manual de instrucciones.
  • Página 44 mental reducida o falta de experiencia o conocimientos si antes han recibido instrucciones o son supervisados a la hora de utilizar este electrodoméstico de manera segura y comprenden los peligros que conlleva. 2. Este electrodoméstico no es un juguete y / o apto para jugar. 3.
  • Página 45 cerca de bañeras, duchas, lavabos u otros recipientes que contengan agua. 6. Cuando el electrodoméstico se utilice en el cuatro de baño, desenchúfelo después de su uso dado que su proximidad con el agua puede suponer un riesgo incluso cuando el dispositivo este apagado.
  • Página 46 8. Desenchufe el electrodoméstico si no va a ser utilizado o antes de limpiarlo. 9. Asegúrese de que el cable de alimentación no quede colgando sobre superficies puntiagudas o afiladas y manténgalo alejado de objetos calientes y llamas. 10. No sumerja el electrodoméstico o su enchufe en agua u otros líquidos.
  • Página 47 usted mismo. Esto podría provocar un electroshock. 15. Nunca deje el electrodoméstico desatendido durante su uso. 16. Este electrodoméstico no está diseñado para uso comercial. 17. No utilice el electrodoméstico para fines distintos de aquellos para los que fue concebido. 18.
  • Página 48 con temperaturas muy elevadas. Atención: el contacto en la piel con estas partes puede provocar quemaduras. No toque ninguna parte del electrodoméstico que no sea la zona del mango. 23. No utilice el electrodoméstico sobre accesorios sintéticos para el pelo o pelucas ya que el calor que emana podría provocar daños en las fibras sintéticas.
  • Página 49 seco. No utilice el dispositivo sobre el cabello mojado. 28. No utilice productos moldeadores de cabello tales como laca, espuma o gomina Podrían quedar pegados al cepillo. 29. No coloque el electrodoméstico sobre materiales suaves tales como alfombras, ropa de cama, toallas, tapetes, etc.
  • Página 50 ADVERTENCIA ESPECIAL Su nuevo cepillo alisador está diseñado con un recubrimiento de protección sobre las partes que emanan calor. Cuando se enchufe y utilice por primera vez, puede que emita un ligero olor y algo de humo. Esto no supone ningún peligro y no es indicativo de ningún defecto.
  • Página 51 SEGURIDAD Es posible que este artículo de HEMA cuente con una tira de plástico de seguridad. La encontrará en la parte inferior del aparato. Esta tira no influye en la calidad ni en el funcionamiento del artículo y se puede retirar sin ningún problema.
  • Página 52 HEMA garantiza que el artículo que ha adquirido cumple la calidad y las propiedades que puede esperar del mismo. Estas condiciones de la garantía son válidas sin perjuicio de los derechos legales del cliente, y son aplicables en todos los países en los que HEMA tenga establecimientos.
  • Página 53 ^...