Página 3
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE LES ALLE ANVISNINGER FØR BRUK LÄS IGENOM ALLA INSTRUKTIONER INNAN PRODUKTEN ANVÄNDS LÆS ALLE VEJLEDNINGER INDEN BRUG LUE OHJEET HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ LESEN SIE DIE ANLEITUNG VOR DEM GEBRAUCH GRÜNDLICH DURCH LEES VÓÓR GEBRUIK ALLE INSTRUCTIES PRZED UŻYCIEM ZAPOZNAĆ...
Página 5
BLEND2GO · BL-5002GO CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS PRODUCT OVERVIEW BEFORE USE CLEANING, MAINTENANCE AND STORAGE GUARANTEE PRODUCT SPECIFICATIONS SUPPORT AND SPARE PARTS RECYCLABILITY...
Página 6
INSTRUCTION MANUAL · BLENDER IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Care shall be taken when handling the sharp cutting blades, emptying the bowl and during cleaning. • Always disconnect the appliance from the supply if it is left unattended and before assembling, disassembling or cleaning.
Página 7
BLEND2GO · BL-5002GO • Do not connect the power plug into power supply socket before fully assembled. • Do not touch the power plug, power socket or operate the appliance when your hands are wet. • Do not cover or block the air outlet at the back of the main body, it can overheat.
Página 8
INSTRUCTION MANUAL · BLENDER PRODUCT OVERVIEW Spill-proof drinking lid Sport bottle 600ml Seal ring Blade unit Motor unit Pulse button Sport bottle 600ml...
Página 9
BLEND2GO · BL-5002GO BEFORE USE Clean the blade unit, lid and bottle with warm water or in the dishwasher. The lid, bottle and blade unit are dishwasher safe. BLENDING 1. Place the sport bottle on a flat surface with the opening facing up. Put the ingredients you want to blend into the sport bottle.
Página 10
INSTRUCTION MANUAL · BLENDER TIPS AND TRICKS • Cut the ingredients into pieces, not larger than 10x10x10mm. • If you are struggling to remove the blade unit, wear a dish washing glove to open it. • After consuming your beverage, wash out the bottle and reuse it throughout the day for water or other cold beverages.
Página 12
INSTRUCTION MANUAL · BLENDER GUARANTEE Wilfa issues a 5 year guarantee on this product from the day of purchase.The guarantee covers production failure or defects that arise during the guarantee period. Your purchase receipt works as proof towards retailer if claiming your guarantee.
Página 13
220-240V~50/60Hz, 500W Maximum operating time: 60 seconds SUPPORT AND SPARE PARTS For support please visit us at wilfa.com, and see our customer service/support page. Here you will find frequently asked questions, spare parts, tips and tricks and all our contact information.
Página 15
BLEND2GO · BL-5002GO INNHOLD VIKTIGE SIKKERHETSANVISNINGER PRODUKTOVERSIKT FØR BRUK BRUK RENGJØRING, VEDLIKEHOLD OG OPPBEVARING GARANTI PRODUKTSPESIFIKASJONER SUPPORT OG RESERVEDELER GJENVINNING...
Página 16
BRUKSANVISNING · BLENDER VIKTIGE SIKKERHETSANVISNINGER • Vær forsiktig når du håndterer de skarpe bladene, tømmer muggen og ved rengjøring. • Koble alltid apparatet fra strømforsyningen hvis du går fra det uten tilsyn og før du monterer, demonterer eller rengjør det. •...
Página 17
BLEND2GO · BL-5002GO • Ikke sett støpselet i stikkontakten før produktet er helt montert. • Ikke ta på støpselet, stikkontakten eller bruk produktet med våte hender. • Ikke dekk til eller blokker luftutløpet bak på hoveddelen. Den kan bli overopphetet. •...
Página 19
BLEND2GO · BL-5002GO FØR BRUK Rengjør bunndelen med knivblad, lokket og flasken med varmt vann eller i oppvaskmaskinen. Lokket, flasken og bunndel med knivblad kan vaskes i oppvaskmaskin. BRUK BLENDER 1. Sett drikkeflasken på et flatt underlag med åpningen vendt opp. Ha ingrediensene du ønsker blande i drikkeflasken.
Página 20
BRUKSANVISNING · BLENDER TIPS OG TRIKS • Skjær ingrediensene i biter som ikke er større enn 10 x 10 x 10 mm. • Hvis du sliter med å fjerne bunndelen med knivblad, bruk en oppvaskhanske for å åpne. • Etter at du har drukket opp drikken, kan du vaske flasken og bruk den om igjen i løpet av dagen til vann eller andre kalde drikker.
Página 22
BRUKSANVISNING · BLENDER GARANTI Wilfa gir 5 års garanti på dette produktet fra kjøpsdato. Garantien dekker produksjonsfeil eller mangler som oppstår i garantiperioden. Kjøpskvitteringen fungerer som bevis overfor forhandleren hvis du krever garanti. Garantien gjelder kun for produkter som er kjøpt og brukt i privathusholdning.
Página 23
PRODUKTSPESIFIKASJONER 220-240V~50/60Hz, 500W Maksimal driftstid: 60 sekunder SUPPORT OG RESERVEDELER For support, besøk oss på wilfa.no, og se vår kundeservice/supportside. Her finner du vanlige spørsmål, reservedeler, tips og triks, samt all kontakt informasjon. GJENVINNING Dette merket betyr at produktet ikke må kastes sammen med vanlig husholdningsavfall i EU/EØS-området.
Página 25
BLEND2GO · BL-5002GO INNEHÅLL VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR PRODUKTÖVERSIKT FÖRE ANVÄNDNING ANVÄNDNING RENGÖRING, UNDERHÅLL OCH FÖRVARING GARANTI PRODUKTSPECIFIKATIONER SUPPORT OCH RESERVDELAR ÅTERVINNINGSBARHET...
Página 26
BRUKSANVISNING · BLENDER VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR • Var försiktig vid hantering av de vassa knivbladen, tömning av skålen och rengöring av apparaten. • Dra alltid ut apparatens stickkontakt ur eluttaget om apparaten ska lämnas utan uppsikt, samt före montering, demontering och rengöring. •...
Página 27
BLEND2GO · BL-5002GO • Apparaten är endast avsedd att användas inomhus och för hemmabruk. • Anslut inte stickkontakten till eluttaget förrän blendern är helt monterad. • Använd inte apparaten vidrör inte stickkontakten eller eluttaget om dina händer är fuktiga/blöta. • Täck inte över eller blockera luftutloppet på baksidan av huvudenheten eftersom det kan överhettas.
Página 29
BLEND2GO · BL-5002GO FÖRE ANVÄNDNING Rengör knivenheten, locket och flaskan med varmt vatten eller i diskmaskin. Locket, flaskan och knivenheten tål maskindisk. ANVÄNDNING BLENDING 1. Ställ sportflaskan på en plan yta med öppningen uppåt. Lägg ingredienserna du vill blanda i sportflaskan. Tillsätt inte mer än 600 ml ingredienser i flaskan. (bild 1) fig.1 fig.2, fig.3...
Página 30
BRUKSANVISNING · BLENDER TIPS OCH TRICKS • Skär ingredienserna i bitar, max 10x10x10 mm. • Om du har problem med att ta bort knivenheten kan du använda en diskhandske för att öppna den. • När du har druckit din dryck skölj ur flaskan och återanvänd den under dagen för vatten eller andra kalla drycker.
Página 32
BRUKSANVISNING · BLENDER GARANTI Wilfa lämnar 5 års garanti på denna produkt från inköpsdagen. Garantin täcker produktionsfel eller fel som uppstår under garantitiden. Ditt inköpskvitto fungerar som bevis gentemot återförsäljaren om du åberopar garanti. Garantin gäller endast produkter som köps och används för privat bruk, för normala hushållsändamål.
Página 33
återvinnas i enlighet med gällande miljöbestämmelser. Den uttjänta produkten kan lämnas på angivna återvinningsanläggningar eller lämnas till din lokala återförsäljare. Där kan du lämna produkten för miljövänlig återvinning gratis. Wilfa Sverige AB Traktorvägen 6B 4 trp., 226 60 Lund, Sverige...
Página 35
BLEND2GO · BL-5002GO INDHOLD VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER PRODUKTOVERSIGT FØR BRUG BRUG RENGØRING, VEDLIGEHOLDELSE OG OPBEVARING GARANTI PRODUKTSPECIFIKATIONER SUPPORT OG RESERVEDELE GENANVENDELIGHED...
Página 36
BRUGERVEJLEDNING · BLENDER VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER • Vær forsigtig, når du rører ved de skarpe knive, tømmer skålen og under rengøring. • Tag altid stikket ud af stikkontakten, hvis apparatet efterlades uden opsyn og inden montering, demontering eller rengøring. • Dette apparat må ikke anvendes af børn. Apparat og ledning skal opbevares utilgængeligt for børn.
Página 37
BLEND2GO · BL-5002GO • Sæt ikke stikket i kontakten, inden blenderen er samlet helt. • Rør ikke ved strømtikket eller kontakten, og betjen ikke apparatet med våde hænder. • Luftudtaget må ikke dækkes eller blokeres bag på kabinettet for at undgå overophedning. •...
Página 39
BLEND2GO · BL-5002GO FØR BRUG Rengør knivenhed, låg og flaske i varmt vand eller i opvaskemaskinen. Låg, flaske og knivenhed tåler opvaskemaskine. BRUG BLENDING 1. Placer sportsflasken på et jævnt underlag med åbningen opad. Kom de ingredienser, du vil blende, i sportsflasken. Hæld ikke mere end 600 ml ingredienser i flasken.
Página 40
BRUGERVEJLEDNING · BLENDER 2 minutter efter brug. TIPS OG TRICKS • Skær ingredienserne i tern på højest 10 x 10 x 10 mm. • Hvis du kæmper med at fjerne knivenheden, kan du bruge en opvaskehandske til at åbne den. •...
Página 42
BRUGERVEJLEDNING · BLENDER GARANTI Wilfa yder 5 års garanti på dette produkt fra købsdagen. Garantien dækker produktionsfejl eller mangler, der opstår i garantiperioden. Din kvittering fungerer som dokumentation over for forhandleren, hvis du ønsker at benytte din garanti. Garantien gælder kun for produkter, der er købt til og bruges i private husstande.
Página 43
Maksimal betjeningstid: 60 sekunder SUPPORT OG RESERVEDELE Hvis du har brug for support, kan du finde vores kundeservice/supportside på Wilfa.com. Her finder du ofte stillede spørgsmål, reservedele, tips og tricks og alle vores kontaktoplysninger. GENANVENDELIGHED Denne mærkat angiver, at produktet ikke må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald nogen steder i EU.
Página 45
BLEND2GO · BL-5002GO SISÄLTÖ TURVALLISUUSOHJEET TUOTTEEN KUVAUS ENNEN KÄYTTÖÄ KÄYTTÖ PUHDISTUS, KUNNOSSAPITO JA VARASTOINTI TAKUU TUOTETIEDOT TUKI JA VARAOSAT KIERRÄTYS...
Página 46
KÄYTTÖOHJE · TEHOSEKOITIN TURVALLISUUSOHJEET • Noudata varovaisuutta terien käsittelyn, astian tyhjentämisen ja laitteen puhdistamisen aikana. • Irrota laitteen virtajohto pistorasiasta ennen laitteen kokoamista, purkamista ja puhdistamista sekä silloin, kun jätät laitteen ilman valvontaa. • Lapset eivät saa käyttää tätä laitetta. Säilytä laite ja sen johto lasten ulottumattomissa.
Página 47
BLEND2GO · BL-5002GO • Älä yhdistä pistoketta pistorasiaan ennen kuin laitteen kaikki osat on asetettu paikoilleen. • Älä kosketa pistoketta tai pistorasiaa. Älä käytä laitetta märin käsin. • Ylikuumenemisen välttämiseksi älä ikinä peitä rungon takana olevaa ilmanvaihtoaukkoa. • Älä altista laitetta korkeille lämpötiloille, kuumalle kaasulle, höyrylle ja muusta lähteestä...
Página 48
KÄYTTÖOHJE · TEHOSEKOITIN TUOTTEEN KUVAUS Roiskesuojattu juomakansi 600 ml:n juomapullo Tiivisterengas Teräyksikkö Moottoriyksikkö Sykäyspainike 600 ml:n juomapullo...
Página 49
BLEND2GO · BL-5002GO ENNEN KÄYTTÖÄ Puhdista teräyksikkö, kansi ja pullo lämpimällä vedellä tai astianpesukoneessa. Kansi, pullo ja teräyksikkö voidaan pestä astianpesukoneessa. KÄYTTÖ SEKOITTAMINEN 1. Aseta juomapullo tasaiselle alustalle suupuoli ylöspäin. Laita haluamasi ainekset juomapulloon. Älä laita pulloon yli 600 ml aineksia. (kuva 1) kuva.1 kuva.2, kuva.3 kuva.4, kuva.5...
Página 50
KÄYTTÖOHJE · TEHOSEKOITIN VINKKEJÄ JA NEUVOJA • Leikkaa ainekset enintään 10 x 10 x 10 mm:n paloiksi. • Jos teräyksikön irrottaminen on vaikeaa, käytä talouskäsineitä. • Kun olet juonut valmistamasi juoman, pese pullo ja käytä sitä päivän mittaan uudelleen veden tai muiden kylmien juomien nauttimiseen. PUHDISTUS, KUNNOSSAPITO JA VARASTOINTI •...
Página 52
KÄYTTÖOHJE · TEHOSEKOITIN TAKUU Wilfa myöntää tälle tuotteelle viiden vuoden takuun ostopäivästä lukien. Takuu kattaa valmistusvirheet tai takuuaikana ilmenevät viat. Ostokuitti toimii todisteena jälleenmyyjälle takuuvaatimusten esittämisen yhteydessä. Takuu koskee ainoastaan yksityiskäyttöön ostettuja ja yksityiskäytössä olleita tuotteita. Takuu ei ole voimassa, jos tuotetta on käytetty kaupallisesti. Takuu ei ole voimassa, jos tuotetta on käytetty väärin, huolimattomasti tai Wilfan antamien...
Página 53
Laite tulee kierrättää vastuullisesti ja kestävän kehityksen periaatteiden mukaisesti, jottei ympäristölle ja ihmisten terveydelle aiheudu haittaa. Kierrätä käytetty laite viemällä se keräyspisteeseen tai palauttamalla se tuotteen jälleenmyyjälle. Tällöin se käsitellään ympäristön kannalta turvallisesti. Oy Wilfa Suomi Ab Piispansilta 11 C, FI-02230 Espoo, Suomi...
Página 55
BLEND2GO · BL-5002GO INHALTSVERZEICHNIS WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE PRODUKTÜBERSICHT VOR DEM GEBRAUCH GEBRAUCH REINIGUNG, PFLEGE UND AUFBEWAHRUNG GARANTIE TECHNISCHE DATEN SUPPORT UND ERSATZTEILE RECYCLINGFÄHIGKEIT...
Página 56
GEBRAUCHSANWEISUNG · MIXER WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE • Vorsicht ist geboten beim Umgang mit den scharfen Messern, beim Leeren des Behälters und bei der Reinigung. • Trennen Gerät immer Stromversorgung, wenn es unbeaufsichtigt bleibt und bevor es montiert, demontiert oder gereinigt wird. •...
Página 57
BLEND2GO · BL-5002GO • Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser. • Dieses Gerät ist nur für die Verwendung in Innenräumen und die nicht-industrielle, nicht- gewerbliche Verwendung im Haushalt gedacht. • Stecken Sie den Stecker nicht in die Steckdose, bevor das Gerät vollständig zusammengebaut ist. •...
Página 59
BLEND2GO · BL-5002GO VOR DEM GEBRAUCH Reinigen Sie Messereinheit, Deckel und Flasche mit warmem Wasser oder in der Spülmaschine. Deckel, Flasche und Messereinheit sind spülmaschinengeeignet. GEBRAUCH MIXEN 1. Stellen Sie die Sportflasche mit der Öffnung nach oben auf eine ebene Fläche.
Página 60
GEBRAUCHSANWEISUNG · MIXER Hinweis: Die Zutaten, die in die Flasche gegeben werden, dürfen 60 °C nicht überschreiten. Dosierungsempfehlung: 2/5 der Nennkapazität für feste Lebensmittel und 3/5 der Nennkapazität für Flüssigkeiten. Die maximale Laufzeit beträgt 60 Sekunden. Lassen Sie das Gerät nicht länger als 60 Sekunden ununterbrochen laufen.
Página 62
GEBRAUCHSANWEISUNG · MIXER GARANTIE Wilfa gewährt auf dieses Produkt eine fünfjährige Garantie ab dem Tag des Kaufs. Die Garantie deckt Produktionsausfälle oder Defekte ab, die während der Garantiezeit auftreten. Ihr Kaufbeleg dient als Nachweis gegenüber dem Händler, wenn Sie Ihre Garantie in Anspruch nehmen.
Página 63
TECHNISCHE DATEN 220-240V~50/60Hz, 500W Maximale Laufzeit: 60 Sekunden SUPPORT UND ERSATZTEILE Support erhalten Sie auf wilfa.com und auf unserer Kundenservice-/Support- seite. Dort finden Sie Antworten auf häufig gestellte Fragen, Ersatzteile, Tipps und Tricks sowie alle unsere Kontaktdaten. RECYCLINGFÄHIGKEIT Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass das Produkt in der EU nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf.
Página 65
BLEND2GO · BL-5002GO INHOUDSOPGAVE BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES PRODUCTOVERZICHT VÓÓR GEBRUIK GEBRUIK REINIGING, ONDERHOUD EN OPSLAG GARANTIE PRODUCTSPECIFICATIES ONDERSTEUNING EN RESERVEONDERDELEN RECYCLING...
Página 66
GEBRUIKSAANWIJZING · BLENDER BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Voorzichtigheid is geboden bij het hanteren van de scherpe snijmessen, tijdens het legen van de kom en tijdens het reinigen. • Voordat apparaat gemonteerd, gedemonteerd of gereinigd, of zonder toezicht achtergelaten wordt, moet het te allen tijde van de stroomvoorziening losgekoppeld worden.
Página 67
BLEND2GO · BL-5002GO • Het apparaat en het snoer nooit in water onderdompelen. • Dit product uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik binnenshuis en is niet bestemd voor industrieel of commercieel gebruik. • Steek de stekker pas in het stopcontact als het apparaat volledig in elkaar gezet is.
Página 69
BLEND2GO · BL-5002GO VÓÓR GEBRUIK Reinig de meseenheid, het deksel en de fles met warm water of in de vaatwasser. Het deksel, de fles en de meseenheid zijn vaatwasserbestendig. GEBRUIK BLENDING 1. Plaats de sportfles op een vlakke ondergrond met de opening naar boven gericht.
Página 70
GEBRUIKSAANWIJZING · BLENDER levensmiddelen en 3/5 nominale capaciteit voor vloeistoffen. De maximale bedrijfstijd is zestig seconden. Laat het apparaat niet langer dan zestig seconden continu draaien. Laat het apparaat na gebruik twee minuten afkoelen. TIPS EN TRUCS • Snijd de ingrediënten in stukken, niet groter dan 10 x 10 x 10 mm. •...
Página 72
GEBRUIKSAANWIJZING · BLENDER GARANTIE Wilfa geeft vijf jaar garantie op dit product vanaf de dag van aankoop. De garantie dekt productiefouten of defecten die zich voordoen tijdens de garantieperiode. Uw aankoopbon is het garantiebewijs voor de verkoper als u aanspraak maakt op de garantie.
Página 73
PRODUCTSPECIFICATIES 220-240V~50/60Hz, 500W Maximale bedrijfstijd: zestig seconden ONDERSTEUNING EN RESERVEONDERDELEN Ga voor ondersteuning naar wilfa.com en raadpleeg onze klantenservice-/ ondersteuningspagina. Hier vindt u veelgestelde vragen, reserveonderdelen, tips en trucs en al onze contactgegevens. RECYCLING Deze markering geeft aan dat u dit product in de gehele Europese Unie niet met ander huishoudelijk afval mag meegeven.
Página 75
BLEND2GO · BL-5002GO SPIS TREŚCI WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA OPIS OGÓLNY PRODUKTU PRZED UŻYCIEM KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA CZYSZCZENIE, OBSŁUGA I PRZECHOWYWANIE GWARANCJA DANE TECHNICZNE PRODUKTU POMOC TECHNICZNA I CZĘŚCI ZAMIENNE MOŻLIWOŚĆ RECYKLINGU...
Página 76
INSTRUKCJA OBSŁUGI · BLENDER WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA • Zachowaj ostrożność podczas obsługi ostrzy tnących, opróżniania pojemnika i czyszczenia. • Zawsze odłączaj urządzenie od źródła zasilania, jeśli pozostaje bez nadzoru, a także przed jego rozłożeniem, złożeniem i czyszczeniem. • To urządzenie nie powinno być używane przez dzieci.
Página 77
BLEND2GO · BL-5002GO • To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w pomieszczeniach, na potrzeby gospodarstwa domowego; jest przeznaczone do zastosowań komercyjnych ani przemysłowych. • Nie podłączaj urządzenia do prądu, dopóki nie zostanie całkowicie zmontowane. • Nie dotykaj wtyczki, gniazdka ani nie obsługuj urządzenia mokrymi rękami.
Página 78
INSTRUKCJA OBSŁUGI · BLENDER OPIS OGÓLNY PRODUKTU Pokrywka z otworem do picia Ostrza i blokadą rozlewania Korpus silnika Butelka sportowa 600 ml Przycisk trybu impulsowego Uszczelka Butelka sportowa 600 ml...
Página 79
BLEND2GO · BL-5002GO PRZED UŻYCIEM Myj ostrza, pokrywkę i butelkę ciepłą wodą lub w zmywarce. Pokrywkę, butelkę i ostrza można myć w zmywarce. KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA BLENDOWANIE 1. Ustaw butelkę na płaskiej powierzchni otworem do góry. Włóż do butelki składniki, które chcesz zblendować. Objętość składników w butelce nie może przekroczyć...
Página 80
INSTRUKCJA OBSŁUGI · BLENDER urządzenie do ostygnięcia na 2 minuty. WSKAZÓWKI I PORADY • Pokrój składniki na kawałki, nie większe niż 10x10x10 mm. • Odkręcenie ostrzy może być łatwiejsze, gdy założysz rękawice do mycia naczyń. • Po spożyciu napoju umyj butelkę; możesz jej używać przez cały dzień do picia wody lub innych zimnych napojów.
Página 82
INSTRUKCJA OBSŁUGI · BLENDER GWARANCJA Firma Wilfa udziela 5-letniej gwarancji na ten produkt od dnia zakupu. Gwarancja obejmuje wady produkcyjne lub wady powstałe w okresie gwarancyjnym. W przypadku roszczeń z tytułu gwarancji dowodem dla sprzedawcy jest paragon lub inny dokument potwierdzający zakup.
Página 83
Maksymalny czas ciągłej pracy: 60 sekund POMOC TECHNICZNA I CZĘŚCI ZAMIENNE Aby uzyskać pomoc techniczną, odwiedź stronę obsługi klienta/pomocy technicznej w naszej witrynie wilfa.com. Znajdziesz tam często zadawane pytania, listy części zamiennych, porady i wskazówki oraz wszystkie dane kontaktowe. MOŻLIWOŚĆ RECYKLINGU Ten znak wskazuje, że w Unii Europejskiej to urządzenie nie może być...
Página 85
BLEND2GO · BL-5002GO SOMMAIRE CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES APERÇU DU PRODUIT AVANT UTILISATION UTILISATION NETTOYAGE, ENTRETIEN ET STOCKAGE GARANTIE CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT ASSISTANCE ET PIÈCES DÉTACHÉES RECYCLAGE...
Página 86
MODE D’EMPLOI · MIXEUR CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Faire preuve de prudence lors de la manipulation des lames tranchantes, du vidage du bol et du nettoyage. • Toujours débrancher l’appareil du secteur s’il doit rester sans surveillance, et avant tout assemblage, désassemblage et nettoyage.
Página 87
BLEND2GO · BL-5002GO • Cet appareil est conçu pour un usage domestique intérieur uniquement, et non pour une utilisation commerciale ou industrielle. • Ne pas brancher la fiche secteur dans une prise de courant avant que l’appareil soit entièrement monté. •...
Página 88
MODE D’EMPLOI · MIXEUR APERÇU DU PRODUIT Couvercle anti-fuite Bouteille de sport 600 ml Joint d’étanchéité Lame Moteur Bouton pour mode Impulsion Bouteille de sport 600 ml...
Página 89
BLEND2GO · BL-5002GO AVANT UTILISATION Nettoyer la lame, le couvercle et la bouteille à l’eau chaude ou au lavevaisselle. Le couvercle, la bouteille et la lame passent au lave-vaisselle. UTILISATION MÉLANGE 1. Placer la bouteille de sport sur une surface plane avec l’ouverture vers le haut. Verser les ingrédients à...
Página 90
MODE D’EMPLOI · MIXEUR et de 3/5 pour les liquides. La durée de fonctionnement maximale est de 60 secondes. Ne pas laisser l’appareil fonctionner pendant plus de 60 secondes. Laisser l’appareil refroidir pendant 2 minutes après utilisation. TRUCS ET ASTUCES •...
Página 92
MODE D’EMPLOI · MIXEUR GARANTIE Wilfa accorde une garantie de 5 ans sur ce produit à compter de la date d’achat. La garantie couvre les défauts de production ou les anomalies survenant durant la période de garantie. Le reçu d'achat sert de preuve à montrer au détaillant pour tout recours garantie.
Página 93
Durée de fonctionnement maximal : 60 secondes ASSISTANCE ET PIÈCES DÉTACHÉES Pour toute demande d’assistance, consulter le site wilfa.com et la page de notre service clients/assistance. Cette page propose des réponses aux questions les plus fréquentes, des informations sur les pièces détachées, des conseils et astuces ainsi que toutes nos coordonnées.
Página 95
BLEND2GO · BL-5002GO SOMMARIO ISTRUZIONI IMPORTANTI RELATIVE ALLA SICUREZZA PANORAMICA DEL PRODOTTO PRIMA DELL’UTILIZZO PULIZIA, MANUTENZIONE E CONSERVAZIONE GARANZIA SPECIFICHE DEL PRODOTTO ASSISTENZA E RICAMBI RICICLABILITÀ...
Página 96
MANUALE DI ISTRUZIONI · BLENDER ISTRUZIONI IMPORTANTI RELATIVE ALLA SICUREZZA • Quando si maneggiano le lame taglienti, si svuota il contenitore e durante la pulizia è necessario agire con cautela. • Scollegare sempre l'apparecchio dall'alimenta- zione se viene lasciato incustodito e prima del montaggio, dello smontaggio o della pulizia.
Página 97
BLEND2GO · BL-5002GO • Questo prodotto è destinato esclusivamente all'utilizzo in ambiente interno, non industriale, non commerciale; utilizzarlo solo in ambiente domestico. • Non inserire la spina nella presa di corrente prima di averla completamente assemblata. • Non toccare la spina di alimentazione, la presa di corrente né...
Página 98
MANUALE DI ISTRUZIONI · BLENDER PANORAMICA DEL PRODOTTO Coperchio a prova di Unità motore fuoriuscite Pulsante azionamento a Borraccia sportiva da 600 ml impulsi Anello di tenuta Borraccia sportiva da 600 ml Gruppo lame...
Página 99
BLEND2GO · BL-5002GO PRIMA DELL’UTILIZZO Pulire il gruppo lame, il coperchio e la borraccia con acqua calda o in lavastoviglie. Il coperchio, la borraccia e il gruppo lame sono lavabili in lavastoviglie. FRULLARE 1. Posizionare la borraccia sportiva su una superficie piana con l'apertura rivolta verso l'alto.
Página 100
MANUALE DI ISTRUZIONI · BLENDER Dosaggio consigliato: Capacità nominale 2/5 per gli alimenti e capacità nominale 3/5 per i liquidi. Il tempo di funzionamento massimo è di 60 secondi. Non lasciare l'apparecchio in funzione per più di 60 secondi ininterrottamente. Lasciare raffreddare l'apparecchio per 2 minuti dopo l'uso.
Página 102
MANUALE DI ISTRUZIONI · BLENDER GARANZIA Wilfa rilascia una garanzia di 5 anni su questo prodotto a partire dal giorno dell'acquisto. La garanzia copre i difetti di produzione o i guasti che si verificano durante il periodo di garanzia. La ricevuta d'acquisto funge da prova nei confronti del rivenditore in caso di rivendicazione della garanzia.
Página 103
Durata massima di funzionamento: 60 secondi ASSISTENZA E RICAMBI Per ricevere assistenza, visitare il sito wilfa.com e consultare la nostra pagina dedicata all'assistenza clienti. In questa sezione è possibile trovare le risposte alle domande frequenti, nonché informazioni su ricambi, consigli, suggerimenti pratici e tutti i nostri dati di contatto.
Página 105
BLEND2GO · BL-5002GO CONTENIDO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES VISTA GENERAL DEL PRODUCTO ANTES DE SU USO LIMPIEZA, MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO GARANTÍA ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO ASISTENCIA Y REPUESTOS RECICLADO...
Página 106
MANUAL DE INSTRUCCIONES · BATIDORA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • Debe tener mucho cuidado al manipular las cuchillas afiladas, al vaciar el recipiente y durante la limpieza. • Desconecte siempre el aparato del suministro eléctrico si se deja desatendido y antes de su montaje, desmontaje o limpieza.
Página 107
BLEND2GO · BL-5002GO • Este producto se ha diseñado exclusivamente para uso doméstico en interiores y no para un uso industrial ni comercial. • No conecte el enchufe a la toma de corriente antes de montar por completa la batidora. •...
Página 108
MANUAL DE INSTRUCCIONES · BATIDORA VISTA GENERAL DEL PRODUCTO Tapa con boquilla a prueba Unidad de cuchillas de derrames Unidad del motor Botella deportiva de 600 ml Botón de impulso Anillo de sellado Botella deportiva de 600 ml...
Página 109
BLEND2GO · BL-5002GO ANTES DE SU USO Limpie la unidad de cuchillas, la tapa y la botella con agua caliente o en el lavavajillas. La tapa, la botella y la unidad de cuchillas se pueden lavar en lavavajillas. MEZCLA 1. Coloque la botella deportiva sobre una superficie plana con la abertura orientada hacia arriba.
Página 110
MANUAL DE INSTRUCCIONES · BATIDORA 6. Limpie todas las piezas usadas del modo descrito en las instrucciones. Nota: Los ingredientes que se introduzcan en botella nunca deben superar los 60 °C. Dosis sugerida: 2/5 de la capacidad nominal para alimentos y 3/5 de la capacidad nominal para líquidos.
Página 112
MANUAL DE INSTRUCCIONES · BATIDORA GARANTÍA Wilfa ofrece una garantía de 5 años para este producto desde el día de la compra. La garantía cubre fallos de producción o defectos que surjan durante el período de garantía. Su recibo de compra sirve de prueba para el minorista en caso de reclamación de la garantía.
Página 113
220-240V~50/60Hz, 500W Tiempo máximo de funcionamiento: 60 segundos ASISTENCIA Y REPUESTOS Si necesita asistencia, visite wilfa.com y consulte nuestra página de asistencia/ atención al cliente. Aquí encontrará preguntas frecuentes, piezas de repuesto, consejos y trucos, así como nuestros datos de contacto.