Seguridad
¤ADVERTENCIA
Detenga el automóvil antes de operar la
unidad.
Información importante...
Para evitar cortocircuitos, nunca coloque
■ ■
ni deje objetos metálicos (por ejemplo,
monedas o herramientas metálicas) dentro
de la unidad.
Precaución: Ajuste el volumen de forma
■ ■
tal que pueda escuchar los sonidos
exteriores. Si conduce con el volumen
ajustado demasiado alto podría provocar un
accidente.
Condensación: Cuando funciona el
■ ■
acondicionador de aire del automóvil puede
acumularse humedad en la lente del láser.
Esto puede provocar errores en la lectura de
los discos. En tal caso, retire el disco y espere
hasta que se evapore la humedad.
Las ilustraciones del presente manual
■ ■
son ejemplos utilizados para explicar
más claramente cómo se utilizan los
controles. Por lo tanto, las imágenes de
las ilustraciones pueden diferir de las que
aparecen en el equipo real.
Si tiene problemas durante la instalación,
■ ■
consulte con su distribuidor Kenwood.
Cuando compre componentes externos,
■ ■
verifique antes con su distribuidor Kenwood
que dichos accesorios funcionen con su
modelo y en su área.
2
Español
Mantenimiento
Limpieza de la unidad: Limpie la suciedad
del panel con un paño seco o de silicona. Si
no observa esta precaución podría dañar el
monitor o la unidad.
Limpieza del conector: La unidad puede
no funcionar adecuadamente si el conector
entre la unidad y la placa frontal. Retire la
placa frontal y limpie el conector utilizando
un hisopo de algodón, teniendo cuidado de
no dañar el conector.
Conector (en el lado posterior
de la placa frontal)
Preparativos
Cómo instalar/desmontar la placa
frontal
1
1
2
2
No exponga la placa frontal a la luz directa
■ ■
del sol, calor excesivo ni humedad. Además
deberá evitar sitios con mucho polvo o la
posibilidad de que se derrame agua sobre
ella.
Guarde la placa frontal en su estuche
■ ■
cuando se encuentre desmontada.
La placa frontal es un componente de
■ ■
precisión de la unidad y puede resultar
dañada por golpes o sacudidas.
Para evitar el deterioro, no toque los
■ ■
terminales de la unidad y la placa frontal
con los dedos.
Cómo reposicionar su unidad
Si la unidad no funciona
correctamente, pulse el
1
botón de reposición.
Cuando se pulsa el botón de
2
Reinicio la unidad vuelve a
ajustarse a la configuración
3
de fábrica.
Botón de reposición
Mando a distancia
KDC-BT42U también puede controlarse
de forma remota con un mando a distancia
adquirido de forma opcional.
CONTENIDO
The "AAC" logo is a trademark of Dolby
■ ■
Laboratories.
La marca denominativa y los logos de
■ ■
Bluetooth son propiedad de Bluetooth
SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas
por JVC KENWOOD Corporation está
sujeto a los términos de licencia. El
resto de marcas comerciales y nombres
comerciales corresponden a sus
respectivos propietarios.
"Made for iPod" and "Made for iPhone"
■ ■
mean that an electronic accessory has
been designed to connect specifically
to iPod or iPhone, respectively, and has
been certified by the developer to meet
Apple performance standards. Apple is
not responsible for the operation of this
device or its compliance with safety and
regulatory standards. Please note that the
use of this accessory with iPod or iPhone
may affect wireless performance.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and
■ ■
iPod touch are trademarks of Apple Inc.,
registered in the U.S. and other countries.
"Adobe Reader" is a trademark of Adobe
■ ■
Systems Incorporated.
Español
3