Página 1
MANUAL DE INSTALACION PARA EL SX-3000 AUTONOMO INTEGRATED MEDIA BLOCK CON ALMACENAMIENTO PORTATIL / EMPRESARIAL SMS versió n 9.0 20 de abril de 2015...
Í ndice INTRODUCCIÓ N ..........................6 1.1. Lista del equipamiento ......................... 8 INSTALACIÓ N DEL SX-3000 EN EL PROYECTOR ................11 2.1. Retire del proyector las placas de interfaz/marcadores de posición existentes ......12 2.1.1 Colocación del Proyector Barco ....................12 2.1.2...
Página 3
7.2. Conexión del proyector ......................68 7.3. Enlace del IMB y Borrado de manipulaciones de la puerta desde el SX-3000 ......69 Configuración del proyector de la Serie 2 .................. 71 8.1. Configuración del proyector Barco Serie 2 ................. 71 8.1.1.
Página 4
Configuración de la gestión de la ingesta de contenidos ............83 10.1. Configuración de una fuente de ingesta de contenidos ............. 83 10.1.1. Ingesta de contenidos desde el disco USB ................ 83 10.1.2. Ingesta de contenidos desde FTP..................84 10.2. Selección de una fuente de ingesta ....................
Página 5
En ningún otro caso GDC Technology Limited será responsable por ninguna pérdida de ganancia ni por cualesquiera otros daños comerciales, incluyendo entre otros, daños especiales, resultantes o de otro tipo.
Página 6
CONTACTOS Y OFICINAS Sitio Web: www.gdc-tech.com Correo electrónico: info@gdc-tech.com Lí nea directa de soporte de ingenierí a 24/7: América del Norte +1 877 743 2872 América Latina +52 55 8851 1198 Europa +34 928 912 295 China +86 400 886 0996 (Lí nea...
Página 7
Mexico Indonesia (Jakarta) Japan (Tokyo) India (Mumbai) (Mexico City) Total Building Lantai 4 Suite 0401, 3F, Kyobashi-Chuo Bldg, Office No. B-207/208, Ave. Santa Fe 94, Jl. Letjen S. Parman Kav. 106A, 1-14-7 Kyobashi Chuo-ku Everest Chamber, Torre A Piso 8 Col. Kel Tomang, Kec.
En este manual habrá muchas instrucciones a partir de la pantalla SMS (consulte la Figura 1). Esta es la página principal del software SX-3000 que presenta el estado de la reproducción de la presentación, el transporte y los botones para el acceso a ciertos menús del software.
1.1. Lista del equipamiento Esta sección describe el equipamiento enviado con el GDC SX-3000 con almacenamiento Portátil/Empresarial. El embalaje del SX-3000 incluye: Opció n Cantidad Foto Unidad SX-3000 con placa de cara de proyector apropiada Cable de audio AES RJ45 10M...
Página 10
El embalaje del Almacenamiento portátil incluye: Opció n Cantidad Foto Almacenamiento portátil Soporte PSD-3000-P para modelo especí fico de proyector SATA HDD 2.5” Cable de Alimentación Adaptador de alimentación Cable eSATA Tecla de bandeja de HDD...
Página 11
CD de Manual Guí a de Inicio Rápido El embalaje del Almacenamiento Empresarial incluye: Opció n Cantidad Foto Almacenamiento Empresarial SATA HDD 2.5” Cable de Alimentación Cable eSATA...
2. INSTALACIÓ N DEL SX-3000 EN EL PROYECTOR Nota: Si el proyector viene con el GDC IMB ya instalado, pueden saltarse las instrucciones de la Sección 2. Esta sección del manual describe la instalación fí sica del SX-3000 en el proyector. Si el proyector no tiene el GDC IMB instalado, siga los pasos que aparecen a continuación para instalar el SX-3000 en el...
2.1. Retire del proyector las placas de interfaz/marcadores de posició n existentes Antes de la instalación del SX-3000, consulte las figuras siguientes para asegurarse de que la colocación sea la correcta. 2.1.1 Colocación del Proyector Barco La Figura 3 muestra una placa de interfaz (con entradas SMPTE 292) conectadas a un proyector Barco.
2.1.2 Colocación en el proyector Christie La Figura 5 muestra la ubicación donde debe instalarse el SX-3000 en un proyector Christie. Retire cualquier placa de interfaz o marcador de posición de placa frontal existentes en esta posición antes de la instalación del SX-3000.
Nota: Al instalar el SX-3000 en cualquier proyector NEC, se recomienda instalarlo en la ranura superior del proyector. Si el SX-3000 se instala en la ranura inferior, la placa corre peligro de entrar en contacto con los soportes inferiores.
Para la instalación de Almacenamiento portátil, por favor refiérase a la Sección 4. Para la instalación de Almacenamiento Empresarial, por favor refiérase a la Sección 5. 4. Instalacion del almacenamiento portátil 4.1. Especificaciones del producto almacenamiento portátil Figura 8 Especificaciones del producto Adecuado para el HDD SATA 2.5”...
4.3. Panel frontal Bloqueo de la bandeja del Puerta de cubierta de la bandeja del HDD LED del HDD 4.4. Panel trasero Conector de alimentación de CC Conector eSATA Interruptor de encendido Interruptor de Encendido/Apagado del zumbador Nota importante: Antes de alimentar el proyector, encienda siempre la bahí a del disco duro externa del Almacenamiento portátil.
4.5. Instalació n del soporte 4.5.1. Soporte 1 (M1000-B)- Barco Series B y C, DP2K-10S (Serie S2K) Lista de piezas Accesorios Serie S2K x 1 conjunto Accesorios serie B x 1 pieza Accesorios izquierdos (B-01) (B-03) Accesorios derechos (B-02) Accesorios Serie C x 1 pieza (B-04) Placa principal x 1...
Página 19
Para proyector Barco S2K Ubicación de montaje: Lado del proyector Procedimiento de instalación Instale las piezas “B-01” y “B-02” en la placa principal con los tornillos “M4-5” utilizando los seis agujeros para tornillos de los dos lados. Afloje los cuatro tornillos del proyector para quitar la cubierta lateral.
Página 20
Corte y quite los anillos de metal originales de los tornillos y quite cada tornillo de su agujero. Coloque el soporte en la cubierta lateral. Corte y quite los anillos de metal y extraiga los tornillos de los agujeros Coloque de nuevo los cuatro tornillos en la cubierta lateral y fije los nuevos anillos de metal en los tornillos.
Página 21
Inserte el Almacenamiento Portátil en el soporte. Por ultimo, use la brida de cable para asegurar el cable de alimentación de CC en el lado derecho del soporte.
Página 22
Para proyector Barco de la Serie B Ubicación de montaje: Lado del proyector Procedimiento de instalación Instale las piezas “B-03” en la Placa Principal con los tornillos “M4-5” utilizando para ello los agujeros de tornillos de la esquina superior derecha. Afloje los cuatro tornillos del lado del proyector.
Página 23
Vaya al interior de la cubierta lateral. Corte y quite los anillos de metal de los tornillos. Saque los tornillos de la cubierta lateral.
Página 24
Inserte los tornillos en el soporte y fije los nuevos anillos de metal en la parte trasera de los tornillos. Instale de nuevo la cubierta lateral en el proyector y apriete los dos tornillos. Coloque el soporte en la cubierta lateral. Alinee los agujeros para tornillos y apriete los dos tornillos.
Página 25
Inserte el Almacenamiento Portátil en el soporte. Por ultimo, use la brida de cable para asegurar el cable de alimentación de CC en el lado derecho del soporte.
Página 26
Para proyector Barco de la Serie C Ubicación de montaje: Lado del proyector Procedimiento de instalación Instale las piezas “B-04” en la Placa Principal con los tornillos “M4-5” utilizando para ello los agujeros de tornillos de la esquina superior derecha.
Página 27
Afloje los cuatro tornillos del lado del proyector y desinstale la cubierta lateral. Vaya a la parte interior de la cubierta lateral y quite los anillos de metal o plástico de los tornillos. Saque los tornillos de la cubierta lateral.
Página 28
Inserte los tornillos en el soporte y fije los nuevos anillos de metal en la parte trasera de los tornillos. Instale de nuevo la cubierta lateral en el proyector y apriete los dos tornillos. Coloque el soporte en la cubierta lateral. Alinee los agujeros para tornillos y apriete los dos tornillos.
Página 29
Inserte el Almacenamiento Portátil en el soporte. Por ultimo, use la brida de cable para asegurar el cable de alimentación de CC en el lado derecho del soporte.
4.5.2. Soporte 2 (M1000-N) – Proyector NEC 2K y 4K Lista de piezas Piezas para Brazo de Montaje x 1 pieza N-02 Placa principal x 1 pieza Piezas para Brazo de Montaje x 1 pieza N-03 Piezas para Brazo de Montaje x 1 pieza N-01 Brida de cable x 2 piezas Tornillo M6-12 mm x 5 piezas...
Página 31
Ubicación de montaje: Frente del proyector Procedimiento de instalación Instale el soporte del Almacenamiento Portátil en el Proyector NEC 2K/4K: A. Ensamblaje del Brazo de Montaje 1. Coloque las piezas “N-01” y “N-02” como se muestra a continuación. N-02 N-01 2.
Página 32
3. Utilice cuatro tornillos “M6-12” para fijar “N-02” y “N-03”. 4. Use dos tornillos “M6-25” para fijar “N-01” y “N-02”.
Página 33
B. Instale el soporte en el Proyector 1. Afloje los tornillos y abra la pequeña cubierta de la parte frontal del proyector. 2. Coloque el brazo de montaje en el proyector. Alinee los agujeros para tornillos con el proyector y apriételo con dos tornillos “M8-35”...
Página 34
4. Inserte el Almacenamiento Portátil en el soporte. 5. Por ultimo, use la brida de cable para asegurar el cable de alimentación de CC en el lado izquierdo del soporte.
4.5.3. Soporte 3 (M1000-CN)-NEC NC900C (Serie S2K) y Christie CP2210, CP2220 y CP2230 Lista de piezas Accesorios CP2210 x 1 pieza (CN-02) Accesorios Universales x 1 pieza (CN-01) Placa principal x 1 pieza Brida de cable x 2 piezas Tornillo M4-5 mm x 5 piezas Tornillo M4-8 mm x 5 piezas Tornillo M4-20 mm x 4 piezas Tornillo...
Página 36
Para Proyectores Christie CP2220 y CP2230 Ubicación de montaje: Lado del proyector Procedimiento de instalación Instale la Placa Principal en las piezas “CN-01” con tornillos “M4-8” utilizando los agujeros para tornillos “M1”. Quite los dos tornillos del lado del proyector.
Página 37
Coloque el soporte en el proyector y alinee los agujeros para tornillos. Fí jelo en el proyector con dos tornillos “M6-35” usando los agujeros para tornillos “B” en el lado A de “CN- 01”. Inserte el Almacenamiento Portátil en el soporte.
Página 38
Por ultimo, use la brida de cable para asegurar el cable de alimentación de CC en el lado derecho del soporte.
Para el Proyector Christie CP2210 Ubicación de montaje: Lado superior del proyector Procedimiento de instalación Instale la pieza “CN-02” en la “CN-01” con tornillos “M4-8” usando los agujeros para tornillos “M1” en el lado A de “CN-01”. CN-02 CN-01 Una la Placa Principal con el conjunto de la barra metálica utilizando los cuatros tornillos “M4-5”. Placa principal CN-02 CN-01...
Página 40
Quite los dos tornillos de la parte superior del proyector. Coloque el soporte en el proyector y alinee los agujeros para tornillos. Fí jelo en el proyector con dos tornillos “M6-35” usando los agujeros para tornillos “A” en el lado A de “CN-01”.
Página 41
Inserte el Almacenamiento Portátil en el soporte. Por ultimo, use la brida de cable para asegurar el cable de alimentación de CC en el lado derecho del soporte.
Página 42
Para el Proyector NEC NC900C (Serie S2K) Ubicación de montaje: Lado superior del proyector Procedimiento de instalación 1. Quite los tres tornillos ubicados en la parte trasera del proyector. 2. Instale las piezas “CN-01” en el proyector y apriételas con tornillos “M4-20” usando los agujeros para tornillos “C1”...
Página 43
3. Coloque la Placa Principal sobre el proyector y fíjela sobre “CN-01” con tornillos “M4-8” usando los agujeros para tornillos “M2” en el lado B de “CN-01”. 4. Inserte el Almacenamiento Portátil en el soporte.
Página 44
5. Por ultimo, use la brida de cable para asegurar el cable de alimentación de CC en el lado derecho del soporte.
Inserte el cable eSATA en el puerto 1 eSATA del SX-3000. Figura 27 Inserte el cable eSATA en el puerto 1 eSATA del SX-3000. NOTA: Para usar el PSD-3000-P como fuente de contenidos, DEBE estar conectado al puerto 1 de la conexión...
4.7. Procedimiento para la instalació n de los Discos Duros 1. Libere el bloqueo usando la llave (gí rela 90 grados en sentido horario), abra la puerta de cubierta de la bandeja de HDD. 2. Inserte el HDD de 2.5”, cierre la puerta frontal. 3.
Página 47
3. Sostenga la parte delantera de la puerta y gire la puerta hacia la derecha. Haga a un lado la puerta a fin de que esté en un ángulo de 90° respecto del dispositivo. Ahora, los discos rí gidos se pueden sacar o colocar. (La puerta debe cerrarse siguiendo los pasos inversos a los indicados).
4.8. Indicadores del Almacenamiento portátil 4.8.1. Indicadores LED En la parte superior del Almacenamiento portátil hay tres indicadores LED que presentan 2 colores para mostrar el estado. Cada unidad tiene un LED correspondiente, numerados del 1 al 4. Figura 28 Indicadores LED de los discos duros. Las luces tienen 2 colores: azul y rojo.
4.8.2. Zumbador de advertencia El interruptor basculante de encender/apagar el zumbador (Buzzer on/off) está ubicado a la derecha de la conexión eSATA. Puede accederse al mismo usando una pluma u objeto puntiagudo similar y apagando el zumbador. ADVERTENCIA: Este no es un interruptor de reinicio del zumbador. Una vez que el botón está colocado en la posición “off”...
5. INSTALACIÓ N DEL ALMACENAMIENTO EMPRESARIAL 5.1. Especificaciones del producto Figura 30 Almacenamiento Empresarial Especificaciones del producto Adecuado para el HDD SATA 3,5” Soporta el cambio en caliente Dimensiones: 483 (ancho) X 330 (prof.) X 89(alt.) mm Nota importante: Asegúrese de que la versión del SMS es la 9.0-build107 o posterior antes de continuar. 5.2.
5.3. Panel frontal 1 Bandeja del HDD 2 LED del HDD 3 LED de alimentación 4 LED del ventilador 5 LED del RAID 6 Botón para silenciar el zumbador 7 Interruptor de encendido...
5.4. Panel trasero Conector de alimentación Conector eSATA Nota importante: Siempre encienda el disco duro externo del Almacenamiento Empresarial antes de alimentar el proyector.
5.5. Instale el Almacenamiento Empresarial dentro del pedestal 1. Coloque el Almacenamiento Empresarial en el pedestal de 19”. 2. Apriete los cuatro tornillos para fijar el Almacenamiento Empresarial como se muestra en la Figura 31. Figura 31 Coloque el Almacenamiento Empresarial en el pedestal. NOTA: Inserte el Almacenamiento Empresarial en la posición más alta del pedestal.
Inserte el cable eSATA en el puerto 1 eSATA del SX-3000. Figura 33 Inserte el cable eSATA en el puerto 1 eSATA del SX-3000. NOTA: Para usar el Almacenamiento Empresarial como fuente de contenidos, DEBE estar conectado al puerto 1 de la...
5.7. Procedimientos para la instalació n de los Discos Duros 1. Usando la llave de la bandeja del disco duro suministrada gire el candado de la bandeja del disco duro a la posición “ABRIR”. Bloquear Abrir 2. Pulse el botón del icono “ABRIR/BLOQUEAR’’ de llave para liberar el asidero y tirar de la bandeja de HDD.
Página 56
3. Coloque el Disco Duro de 3,5” en la bandeja de HDD, apriete los 4 tornillos de la parte inferior para fijar el disco duro a la bandeja de HDD. 4. Inserte la bandeja del disco duro (con el disco duro instalado) en una ranura abierta en el Almacenamiento Empresarial.
Página 57
5. Usando la llave de la bandeja suministrada gire el candado a la posición “BLOQUEAR’’ para bloquear la bandeja del disco duro en el Almacenamiento Empresarial. Abrir Bloquear Procedimiento para la desinstalación del HDD Después de liberar el cierre de la bandeja de HDD, pulse el botón y tire de la bandeja de HDD por su asidero para extraerla del Almacenamiento Empresarial.
Página 58
Quite los 4 tornillos de la parte inferior de la bandeja de HDD.
Página 59
Ahora puede extraerse el Disco Duro de la bandeja del HDD. Precaución: Empuje suavemente la bandeja del HDD cuando la inserte para evitar daños a los componentes. No fuerce la bandeja del HDD dentro del alojamiento si piensa que está instalada correctamente. Esto puede dañar el Almacenamiento Empresarial.
5.8. Indicadores LED del Almacenamiento Empresarial 5.8.1 Indicadores LED En la parte frontal del Almacenamiento Empresarial hay indicadores LED que presentan 2 colores para mostrar el estado. Cada unidad tiene un LED correspondiente, numerados del 1 al 5. Las luces tienen 2 colores: azul y rojo. Las luces LED pueden estar encendidas permanentemente o parpadeando, dependiendo del estado del disco duro.
Página 61
Indicación de LED LED de alimentación LED verde LED - Permanente Encendido. LED de alimentación LED - Apagado Apagado. LED del ventilador LED rojo Zumbador LED - Permanente Falla ventilador Enc. LED del ventilador LED - Apagado Normal Apagado...
LED del RAID LED rojo Zumbador LED - Parpadeando Degradado/Roto Enc. LED del RAID LED - Apagado Normal Apagado 5.8.2 Zumbador de advertencia El interruptor para silenciar el zumbador está ubicado a la derecha del LED del RAID. Use un bolí grafo o un objeto puntiagudo similar para encender o apagar el zumbador.
5.8.3 Falla del disco duro Cuando un disco duro está mostrando un error, debe quitarse. Cuando se inserta un disco duro de sustitución en la bahí a, se añade inmediatamente al arreglo RAID; el arreglo RAID comenzará el proceso de reconstrucción de manera automática. Nota: el disco duro debe ser un disco duro nuevo.
Figura 34 Pestaña IMB Storage [Configuración]. 3. Vaya a Control Panel (Panel de control), haga clic en Shutdown (Apagar) y a continuación haga clic en Reboot (Reiniciar). Esto es para asegurar que todos los componentes del SX-3000 puedan detectar el Almacenamiento Portátil/Empresarial después del reinicio.
6.2. Informació n del Disco Duro El Almacenamiento Portátil/Empresarial es visto por el SX-3000 como un RAID de hardware. Cuando se realiza la comprobación de la información del disco duro, el conjunto RAID se muestra como una unidad, como se ve a continuación: Figura 35 Información del disco duro [Administración del sistema de almacenamiento].
6.5. Aumento de la velocidad de reconstrucció n Si el arreglo RAID se reconstruye durante la reproducción, la velocidad de reconstrucción disminuirá significativamente. Para reanudar la velocidad de reconstrucción más elevada después de terminar la reproducción, vaya al menú Admin Panel (Panel de administración) Login (Ingresar) Storage System Management (Gestión del sistema de almacenamiento) (consulte la Figura 36).
7. Configuració n de la IP del SX-3000 La dirección IP del SOM y del SC-3000 tendrá que establecerse para que la operación sea apropiada. Las IP del SOM y del IMB tienen que estar en la misma subred. 7.1. Configuració n de la red IMB Para editar las direcciones IP de los puertos Ethernet, proceda según las instrucciones...
Página 68
6. Una vez introducida la configuración, haga clic en [Validate IPs] (Validar las IP). 7. Si todas las direcciones IP son válidas, obtendrá la pantalla emergente siguiente: Figura 38 Confirmar que las IP son válidas. 8. Haga clic en [OK] para salir.
7.2. Conexió n del proyector La conexión Ethernet 2 y el proyector tienen que estar en la misma subred. Como que el SX-3000 está conectado directamente al Proyector, no hay necesidad de establecer la dirección IP del servidor para el proyector. La opción de establecer la IP del proyector estará inactiva (como se muestra en la Figura 39).
7.3. Enlace del IMB y Borrado de manipulaciones de la puerta desde el SX-3000 Ejecute los pasos siguientes para establecer el enlace entre el SX-3000 y para borrar las manipulaciones de la puerta en el SX-3000: 1. Entre en la pantalla SMS.
Página 71
6. Aparecerá la caja siguiente: Figura 41 Estado del IMB. 7. Haga clic en [Marry] (Enlazar) para ejecutar el enlace del proyector y el SX-3000. 8. Haga clic en [Close] (Cerrar) para borrar los errores de manipulación de la puerta con el proyector.
Con el fin de usar SX-3000 para la reproducción de contenido, la fuente de entrada en las macros del proyector debe estar ajustado a "Mediablock" (como se muestra en la Figura 38). Si el archivo de entrada no está...
Coneccion] y le aparecerá tal como se muestra en la Figura 39. Figura 39 Ajustes Barco táctil del panel [Propiedades de Conexió n]. 2. Introduzca la dirección IP SOM del SX-3000 en el campo "Nombre de Host". Los demás campos se deben llenar con la información siguiente (consulte la Figura 40):...
8.2. Proyector NEC Serie 2 Para configurar un proyector NEC Serie 2 para trabajar con el SX-3000, deben darse los pasos siguientes: 1. Encienda el proyector de manera que esté en el modo STANDBY (Espera). 2. Use el software Digital Cinema Communicator para S2 Windows proporcionado por NEC para conectarse al proyector.
Página 75
5. Seleccione [Start] → [Power] → [On] ( [Inicio] → [Alimentación] → [Conectar] ) para alimentar el proyector. 6. Borre la Manipulación de Service Door/Marriage (Puerta de servicio/Enlace) en el servidor. Para usar el SX-3000 para reproducción de contenidos, la fuente de ENTRADA de las macros del proyector debe establecerse en IMB.
8.3. Proyector Christie Serie 2 Cuando el SX-3000 se instala en un proyector Christie Serie 2, deben ejecutarse los pasos siguientes para el servidor GDC para reproducir con el proyector Christie Serie 2: 1. Borre la manipulación de enlace del proyector: a.
Página 77
c. Lea y ejecute las acciones listadas en Marriage Checklist (Lista de Comprobación del Enlace). En la ventana Marriage Checklist (Lista de comprobación de Enlace) (consulte la Figura 44), el sistema comprueba que todos los interruptores anti manipulación estén asegurados y da una lista de los elementos que se deben comprobar para garantizar que el proyector esté...
Página 78
d. Active el enlace. En la ventana Arming (Activación), haga clic en el botón Arm Marriage (Activar Enlace) (consulte la Figura 45). Comienza un temporizador descendente de 30 segundos. El LED del botón Marriage (Enlace) de la placa P1 parpadeará en verde durante esta cuenta descendente.
Página 79
Figura 46 Ajustes de la entrada del proyector para proyectores Christie.
8.4. Configuració n 3D para 2 proyectores de la serie Las macros 3D para los proyectores de la serie 2 deben configurarse con los siguientes valores para el "control de entrada 3D": ● Modo de Entrada Sincronizada 3D: Use “Intercalado de líneas” (primera línea = Izquierda, segunda lí...
Nota: Estos son los cambios requeridos en el proyector. La salida 3D IMB no funcionará apropiadamente a menos que se hagan estos cambios. El SX-3000 con la versión 9.0 del Software habilitará siempre el formato “Salida 3D IMB en “4:4:4””. Figura 48 Configuració n de IMB 3D 4:4:4 en el SX-3000.
9. Configuració n de la zona horaria El SX-3000 puede llegar o no con la hora ajustada a la zona horaria local. Los pasos siguientes muestran cómo cambiar la zona horaria en el servidor. 1. Desde la pantalla SMS, haga clic en el botón [Control Panel] (Panel de control) para tener acceso al panel de control.
Página 83
Figura 49 Zona horaria – configuració n de área geográfica. 5. Haga clic en [Focus] (Foco) y toque la sección que está encima del teclado para llevar el puntero al foco. 6. Use [↑] y [↓] para resaltar el País deseado (como se muestra en la Figura 50). 7.
10.1. Configuració n de una fuente de ingesta de contenidos Para que el SX-3000 ingiera contenidos, debe configurarse la fuente de la ingesta. Las secciones siguientes describen los diferentes tipos de fuentes de ingesta que se usan con el SX-3000.
10.1.2. Ingesta de contenidos desde FTP Los siguientes pasos describen la configuración de una fuente para la ingestión de contenidos desde un servidor FTP: 1. Seleccione la pestaña [Source] (Fuente), seguida del botón [Add] (Añadir) (como se muestra en la Figura 52). 2.
10.2. Selecció n de una fuente de ingesta junto a la etiqueta “Source to ingest from:” Para seleccionar una fuente de ingesta, haga clic en (Fuente de origen de la ingesta:) en la pestaña “Ingest” (Ingesta). Seleccione la fuente de ingesta requerida desde el menú...
11. Configuració n del audio El SX-3000 ofrece señales de audio digitales AES a través de 2 salidas RJ45. Para compatibilidad con la mayorí a de los procesadores de audio del mercado, se incluye un conector RJ45 a DB25 en el módulo (consulte la Figura 54).
Figura 56 Asignació n de pines DB25 RJ45 (Opcional para el conector de audio CP750/JSD80). Figura 57 Distribució n de pines RJ45 de audio AES. 11.1. Convertidores digital a analó gico No todos los casos requerirán un Convertidor digital a analógico (DAC), ya que algunos procesadores de sonido pueden recibir entradas digitales.
12. SUBTÍ TULOS Se recomienda generar los subtí tulos desde el Cinecavas en vez que desde el servidor. Para hacerlo, asegúrese de que Subtitle Overlay Option (Opción de superposición de tí tulos) bajo la pestaña General (General) del menú Configuration (Configuración) permanezca sin seleccionar. (consulte la Figura 58 como se muestra a continuación) Figura 58 Ajustes de superposició...
13. CONFIGURACIÓ N DE AUTOMATIZACIÓ N El SX-3000 puede controlar dispositivos externos usando su interfaz de automatización. Esta puede usarse para automatizar tareas repetitivas del operador del cinema para evitar errores de usuario. 13.1. Configuració n de automatizació n general Los pasos siguientes describen la configuración general de un dispositivo de automatización en el...
13.2. Adició n de etiquetas de eventos y de acciones Los pasos siguientes describen cómo añadir una etiqueta de evento a la interfaz de automatización. Esta etiqueta de automatización se usa para activar las acciones de automatización asociadas durante la reproducción. (consulte la Figura 60) Figura 60 Adició...
13.3. Programació n de la automatizació n Las etiquetas de eventos de automatización pueden programarse para su ejecución para una fecha y hora preestablecidas o repetirse diariamente a una hora programada. Para acceder al programa de automatización, seleccione el botón [Schedule] (Programación) en la pestaña [Actions] (Acciones) en la interfaz de automatización.
13.5. Configuració n de automatizació n para proyectores El SX-3000 soporta la automatización para proyectores Barco, Christie y NEC. Siga los pasos que aparecen a continuación para configurar un dispositivo proyector en la interfaz de automatización del servidor.
Página 94
Figura 63 Ajustes de automatizació n para el dispositivo proyector. Figura 64 Configuració n del dispositivo de automatizació n del proyector.
13.6. Configuració n de automatizació n para dispositivos eCNA El SX-3000 soporta el sistema de automatización eCNA-10. Siga los pasos que aparecen a continuación para configurar un dispositivo eCNA en la interfaz de automatización del servidor. 1. Haga clic en el botón [Add] (Añadir) en la pestaña [Devices] (Dispositivos) e introduzca el nombre del dispositivo.
13.7. Configuració n de automatizació n para dispositivos JNIOR El SX-3000 soporta el dispositivo de automatización JNIOR Modelo 310. Siga los pasos que aparecen a continuación para configurar un dispositivo JNIOR en la interfaz de automatización del servidor. 1. Haga clic en el botón [Add] (Añadir) en la pestaña [Devices] (Dispositivos) e introduzca el nombre del dispositivo.
Página 97
Figura 67 Configuració n del dispositivo de automatizació n JNIOR. 3. Introduzca la dirección IP del dispositivo JNIOR (JNIOR) (consulte la Figura 68). 4. Los ajustes para “Port” (Puerto), “Login” (Usuario) y “Password” (Contraseña) se establecen en los valores predeterminados para dispositivos JNIOR si se dejan vací os. 5.
13.8. Configuració n de automatizació n para dispositivos Christie ACT El SX-3000 soporta el dispositivo de automatización Christie ACT. Siga los pasos que aparecen a continuación para configurar un dispositivo Christie ACT en la interfaz de automatización del servidor. 1. Haga clic en el botón [Add] (Añadir) en la pestaña [Devices] (Dispositivos) e introduzca el nombre del dispositivo.
13.9. Configuració n de automatizació n para dispositivos Dolby El SX-3000 soporta la automatización de los procesadores de sonido Dolby. Siga los pasos que aparecen a continuación para configurar un dispositivo Dolby en la interfaz de automatización del servidor. Para este ejemplo, el dispositivo se refiere al Procesador de Sonido Dolby CP650.
Página 100
Figura 71 Configuració n del dispositivo de automatizació n Dolby CP650. 3. Introduzca dirección IP del dispositivo Dolby CP650. 4. Las marcas de control predeterminadas se configuran para un nuevo dispositivo de automatización Dolby CP650. Las marcas de control pueden añadirse o quitarse usando los botones [+] y [-].
13.10. Configuració n de automatizació n para dispositivos USL DAX El SX-3000 soporta la automatización para el procesador de sonido USL DAX. Siga los pasos que aparecen a continuación para configurar un dispositivo USL DAX en la interfaz de automatización del servidor.
13.11. Configuració n de automatizació n para dispositivos USL JSD El SX-3000 soporta la automatización para los procesadores de sonido USL JSD-80 y JSD-100. Siga los pasos que aparecen a continuación para configurar un dispositivo USL JSD en la interfaz de automatización del servidor.
Página 103
Figura 75 Configuració n del dispositivo de automatizació n USL JSD. 3. Introduzca la dirección IP del dispositivo USL JSD (consulte la Figura 76). 4. Seleccione el modelo correcto del dispositivo (JSD-80 o JSD-100) al que esté conectado el servidor. 5.
14. CONFIGURACIÓ N DEL COMPONENTE DE INGENIERÍ A TA-10 El Componente de Ingenierí a TA-10 puede usarse para la automatización del teatro con el SX-3000. Requiere que el TA-10 se cablee en una configuración particular. En la Figura 63 puede verse un diagrama de cableado.
16. APÉ NDICE 16.1. Distribució n de pines de Audio AES y GPI0 GPIO Audio AES Figura 78 Distribució n de pines de Audio AES y GPIO. 16.2. Detalles de alimentació n de GPIO Detalles de las entradas del GPIO ------------------- Nivel mí...