Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

This device needs to be upgraded to RouterOS v7.3.1 or the latest version to ensure compliance with local authority regulations!
It is the end users' responsibility to follow local country regulations, including operation within legal frequency channels, output power, cabling
requirements, and Dynamic Frequency Selection (DFS) requirements. All MikroTik radio devices must be professionally installed.
This "PWR-LINE AP" series Quick Guide covers models: PL7411-2nD (EU Plug), PL6411-2nD (US Plug).
This is a wireless network device. You can find the product model name on the case label (ID).
Please visit the user manual page on 
Technical specifications, brochures, and more info about products at
The most important technical specifications for this product can be found on the last page of this Quick Guide.
Configuration manual for software in your language with additional information can be found
MikroTik devices are for professional use. If you do not have qualifications please seek a
The device accepts powering directly from the 100-240 V ~50/60Hz wall socket it is plugged into. The power consumption under maximum load can reach 7 W.
First steps:
Plug both devices into power sockets.
The main device should be plugged into one of the LAN ports of a router.
Other devices can be placed anywhere in any sockets in the same power circuit.
Download the WinBox configuration tool and use the "Neighbors" tab to discover the addresses of the PWR LINE units.
User name: admin and there is no password by default (or, for some models, check user and wireless passwords on the sticker).
Make sure the device has an active Internet connection and upgrade to the latest RouterOS version.
Set up your country, to make sure local regulations are observed.
To add more devices that will connect over the electrical lines, add compatible devices somewhere in the
same electrical circuit. 
Hold Sync button 0.5 – 3 seconds to communicate with another device on the Network. The Orange LED light indicates, that it's in search mode. 
Safety Information:
Before you work on any MikroTik equipment, be aware of the hazards involved with electrical circuitry, and be familiar with standard practices for preventing
accidents. The installer should be familiar with network structures, terms, and concepts.
This equipment is to be installed by trained and qualified personnel, as per these installation instructions. The installer is responsible for making sure, that the
Installation of the equipment is compliant with local and national electrical codes. Do not attempt to disassemble, repair, or modify the device.
This product is intended to be installed indoors. Keep this product away from water, fire, humidity, or hot environments.
We cannot guarantee that no accidents or damage will occur due to the improper use of the device. Please use this product with care and operate at your own
risk!
In the case of device failure, please disconnect it from power. The fastest way to do so is by unplugging the device from the power outlet.
 Electric shock hazard. This equipment is to be serviced by trained personnel only.
Exposure to Radio Frequency Radiation: 
uncontrolled environment. This MikroTik device should be installed and operated no closer than 20 centimeters from your body, occupational user, or the general
public.
Manufacturer: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Latvia, LV1039.
Note:
English, For some models, check the user and wireless passwords on the sticker.
Bulgarian, За някои модели проверете потребителската и безжичната парола на стикера.
Czech, U některých modelů zkontrolujte uživatelské a bezdrátové heslo na štítku.
Danish, For nogle modeller skal du kontrollere bruger- og trådløs adgangskoder på mærkaten.
German, Überprüfen Sie bei einigen Modellen die Benutzer- und Wireless-Passwörter auf dem Aufkleber.
Greek, Για ορισμένα μοντέλα, ελέγξτε τους κωδικούς πρόσβασης χρήστη και ασύρματης σύνδεσης στο αυτοκόλλητο.
Spanish, Para algunos modelos, verifique las contraseñas de usuario e inalámbricas en la etiqueta.
Estonian, Mõne mudeli puhul kontrollige kleebis olevaid kasutaja- ja traadita ühenduse paroole.
Finnish, Joissakin malleissa tarkista käyttäjän ja langattoman verkon salasanat tarrasta.
French, Pour certains modèles, vérifiez les mots de passe utilisateur et sans fil sur l'autocollant.
Croatian, Za neke modele provjerite korisničku i bežičnu lozinku na naljepnici.
Hungarian, Egyes modelleknél ellenőrizze a felhasználói és vezeték nélküli jelszavakat a matricán.
Italian, Per alcuni modelli, controlla le password utente e wireless sull'adesivo.
Icelandic, Athugaðu notanda- og þráðlausa lykilorðin á límmiðanum fyrir sumar gerðir.
Norwegian, For noen modeller, sjekk bruker- og trådløse passord på klistremerket.
Lithuanian, Kai kuriuose modeliuose patikrinkite vartotojo ir belaidžio ryšio slaptažodžius ant lipduko.
Latvian, Dažiem modeļiem pārbaudiet lietotāja un bezvadu tīkla paroles uz uzlīmes.
Maltese, Għal xi mudelli, iċċekkja l-utent u l-passwords mingħajr fili fuq l-istiker.
Dutch, Controleer bij sommige modellen de gebruikers- en draadloze wachtwoorden op de sticker.
Polish, W przypadku niektórych modeli sprawdź hasło użytkownika i hasło do sieci bezprzewodowej na naklejce.
Portuguese, Para alguns modelos, verifique as senhas de usuário e sem fio no adesivo.
Romanian, Pentru unele modele, verificai parolele de utilizator i wireless pe autocolant.
Slovak, Pri niektorých modeloch skontrolujte používateľské a bezdrôtové heslá na nálepke.
Slovenian, Pri nekaterih modelih preverite uporabniška in brezžična gesla na nalepki.
https://mt.lv/um
for the full up-to-date user manual. Or scan the QR code with your mobile phone. 
This MikroTik equipment complies with the FCC, IC, and European Union radiation exposure limits set forth for an
https://mikrotik.com/products
at https://mt.lv/helpPRC
consultant https://mikrotik.com/consultants

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para MikroTik PL7411-2nD

  • Página 1 Hold Sync button 0.5 – 3 seconds to communicate with another device on the Network. The Orange LED light indicates, that it's in search mode.  Safety Information: Before you work on any MikroTik equipment, be aware of the hazards involved with electrical circuitry, and be familiar with standard practices for preventing accidents. The installer should be familiar with network structures, terms, and concepts.
  • Página 2 Информация за безопасност: Преди да работите с каквото и да е оборудване на MikroTik, обърнете внимание на опасностите, свързани с електрическите вериги, и се запознайте със стандартните практики за предотвратяване на инциденти. Инсталаторът трябва да е запознат с мрежовите структури, термини и концепции.
  • Página 3 Hold Sync-knappen 0,5 - 3 sekunder nede for at kommunikere med en anden enhed på netværket. Det orange LED-lys indikerer, at det er i søgefunktion.    Sikkerhedsoplysninger: Inden du arbejder på noget MikroTik-udstyr, skal du være opmærksom på farerne ved elektriske kredsløb og være fortrolig med standardpraksis for at forhindre ulykker. Installationsprogrammet skal være fortrolig med netværksstrukturer, vilkår og koncepter.  ...
  • Página 4 LED-Licht zeigt an, dass es sich im Suchmodus befindet.  Sicherheitsinformation: Bevor Sie an MikroTik-Geräten arbeiten, sollten Sie sich der Gefahren bewusst sein, die mit elektrischen Schaltkreisen verbunden sind, und sich mit den Standardverfahren zur Verhinderung von Unfällen vertraut machen. Das Installationsprogramm sollte mit Netzwerkstrukturen, Begriffen und Konzepten  ...
  • Página 5   este equipo MikroTik cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC, IC y la Unión Europea establecidos para un entorno no controlado. Este dispositivo MikroTik debe instalarse y operarse a no menos de 20 centímetros de su cuerpo, usuario profesional  ...
  • Página 6   Raadiosagedusliku kiirgusega kokkupuude:  see MikroTik seade vastab FCC, IC ja Euroopa Liidu kiirguskontrolli piirnormidele, mis on kehtestatud kontrollimatu keskkonna jaoks. Seda MikroTiku seadet tuleks paigaldada ja kasutada mitte kaugemal kui 20 sentimeetrit kehast, tööga seotud kasutajast või üldsusest.  ...
  • Página 7  cet équipement MikroTik est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements FCC, IC et Union européenne établies pour un environnement non contrôlé. Cet appareil MikroTik doit être installé et utilisé à au moins 20 centimètres de votre corps, de l'utilisateur  ...
  • Página 8 Sigurnosne informacije: Prije nego što počnete raditi na bilo kojoj MikroTik opremi, budite svjesni opasnosti koje uključuju električni krugovi i upoznajte se sa standardnim praksama za sprečavanje nesreća. Instalacijski program trebao bi biti upoznat s mrežnim strukturama, pojmovima i konceptima.
  • Página 9  questa apparecchiatura MikroTik è conforme ai limiti di esposizione alle radiazioni FCC, IC e dell'Unione Europea stabiliti per un ambiente non controllato.  Questo dispositivo MikroTik deve essere installato e utilizzato a una distanza non inferiore a 20 centimetri dal proprio corpo, utente professionale o pubblico.
  • Página 10 Áður en þú vinnur að einhverjum MikroTik búnaði skaltu vera meðvitaður um hættuna sem fylgir rafrásum og þekkja venjulegar venjur til að koma í veg fyrir slys. Uppsetningaraðilinn ætti að þekkja netkerfi, hugtök og hugtök.   Þessi búnaður á að vera uppsettur af þjálfuðu og hæfu starfsfólki, samkvæmt þessum leiðbeiningum um uppsetningu. Uppsetningaraðilinn ber ábyrgð á að...
  • Página 11  Ši „MikroTik“ įranga atitinka FCC, IC ir Europos Sąjungos radiacijos poveikio ribas, nustatytas nekontroliuojamai aplinkai.   Šis „MikroTik“ prietaisas turėtų būti įmontuotas ir valdomas ne arčiau kaip 20 centimetrų atstumu nuo jūsų kūno, profesinio vartotojo ar plačiosios visuomenės. Gamintojas: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Ryga, Latvija, LV1039. LV - Latviešu. Īsa rokasgrāmata: Šīs ierīces programmatūra ir jāatjaunina uz RouterOS v7.3.1 vai jaunāku versiju, lai nodrošinātu atbilstību vietējās varas noteikumiem.
  • Página 12 Esponiment għal Radjazzjoni ta 'Frekwenza tar-Radju:   Dan it-tagħmir MikroTik jikkonforma mal-limiti ta' esponiment ta 'FCC, IC u l-Unjoni Ewropea għar- radjazzjoni stabbiliti għal ambjent mhux kontrollat. Dan l-apparat MikroTik għandu jkun installat u jitħaddem mhux eqreb minn 20 ċentimetru minn ġismek, l-utent  ...
  • Página 13 Voordat u aan MikroTik-apparatuur gaat werken, dient u zich bewust te zijn van de gevaren van elektrische schakelingen en vertrouwd te zijn met de standaardprocedures voor het voorkomen van ongevallen. De installateur moet bekend zijn met netwerkstructuren, termen en concepten.
  • Página 14  Este equipamento MikroTik está em conformidade com os limites de exposição à radiação da FCC, IC e União Europeia estabelecidos para um ambiente não controlado. Este dispositivo MikroTik deve ser instalado e operado a menos de 20 centímetros de seu corpo, usuário  ...
  • Página 15  Acest echipament MikroTik respectă limitele de expunere la radiaii FCC, IC i Uniunea Europeană stabilite pentru un mediu necontrolat. Acest dispozitiv MikroTik ar trebui instalat i funcionat la cel mult 20 centimetri de corpul dvs., de utilizatorul ocupaional sau de publicul larg.
  • Página 16 Za komunikacijo z drugo napravo v omrežju pridržite gumb za sinhronizacijo 0,5–3 sekunde. Oranžna lučka LED kaže, da je v načinu iskanja.    Varnostne informacije: Preden začnete delati na kateri koli opremi MikroTik, se zavedajte nevarnosti, ki jih povzročajo električna vezja, in se seznanite s standardnimi praksami za preprečevanje nesreč. Namestitveni program mora poznati mrežne strukture, izraze in koncepte.  ...
  • Página 17 Руководство по настройке программного обеспечения на вашем языке с дополнительной информацией можно найти по адресу   https://mt.lv/help-ru Устройства MikroTik предназначены для профессионального использования. Если у вас нет квалификации, пожалуйста, обратитесь к консультанту    https://mikrotik.com/consultants Устройство принимает питание напрямую от розетки 100-240 В ~ 50/60 Гц, к которой оно подключено. Потребляемая мощность при максимальной...
  • Página 18 Перед началом работы на любом оборудовании MikroTik ознакомьтесь с опасностями, связанными с электрическими цепями, и ознакомьтесь со стандартными методами предотвращения несчастных случаев. Установщик должен быть знаком с сетевыми структурами, терминами и концепциями. Используйте только те источники питания и аксессуары, которые утверждены производителем и находятся в оригинальной упаковке этого продукта.
  • Página 19 Цей пристрій потрібно оновити до RouterOS v7.3.1 або останньої версії, щоб забезпечити відповідність місцевим нормам влади ! Кінцеві користувачі несуть відповідальність за дотримання місцевих правил, включаючи функціонування в межах законних частотних каналів, вихідну потужність, вимоги до кабелів та вимоги щодо вибору динамічної частоти (DFS). Усі радіопристрої MikroTik повинні бути професійно встановлені.
  • Página 20 Note: This unit was tested with shielded cables on the peripheral devices. Shielded cables must be used with the unit to ensure compliance. Innovation, Science and Economic Development Canada IC (PL6411-2nD): 7442A-PL64112ND This device contains license-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s license-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference.
  • Página 21 BG С настоящото Mikrotīkls SIA декларира, че този тип радиосъоръжение RouterBOARD е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери на следния интернет адрес: https://mikrotik.com/products CS Tímto Mikrotīkls SIA prohlašuje, že typ rádiového zařízení RouterBOARD je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové...
  • Página 22 Рабочая частота / максимальная выходная мощность This MikroTik device meets Maximum transmit power limits per ETSI regulations. For more detailed information see Declaration of Conformity above / Dieses MikroTik-Gerät erfüllt die maximalen Sendeleistung Grenzwerte gemäß ETSI-Vorschriften. Weitere Informationen finden Sie oben in der Konformitätserklärung / Cet appareil MikroTik respecte les limites de puissance de transmission maximale conformément aux réglementations ETSI.

Este manual también es adecuado para:

Pl6411-2nd