Resumen de contenidos para North Storm NS-8W-WAC WIFI
Página 1
NORTH STORM NS-8W-WAC WIFI NS-12W-WAC WIFI...
Página 3
INTRODUCTION IMPORTANT SAFETY INSTRUCTION ................ELECTRICAL REQUIREMENTS ................... PACKING LIST ......................INSTALLATION & ASSEMBLY INSTRUCTIONS .............. USING YOUR AIR CONDITIONER ................OPERATING YOUR AIR CONDITIONER ................ CARE AND CLEANING ....................TROUBLESHOOTING ....................
Página 9
REWORD: Top Rail and Sliding Panels at each side are offset to provide the proper pitch of 5/16" to the rear of the air conditioner. FIG. 3 FIG. 4 FIG. 5...
Página 10
Keeping FIG. 10 (It is suggested to keep a downward angle so accumulated rain water can drain out from the backside of the unit.) FIG. 6 FIG. 11 FIG. 7 FIG. 12 FIG. 8 FIG. 13 FIG. 9...
Dry Mode: This function reduces the humidity of NORTH STORM the air to make the room more comfortable. Press MODE button to set the DRY mode. An automatic function of alternating cooling cycles and air fan...
Página 13
6. Eco Button: When the unit is in ECO mode, the Directional Louvers: To direct the airflow, use the light will turn on. In ECO mode, the unit will horizontal wheel to control the horizontal direction turn off once the room is cooled to the user set and use the air deflectors to control the vertical temperature.
Página 14
5. Timer: Use these buttons on the control panel and remote to set the Timer. Timer Off: The timed stop is programmed by pressing TIMER button. Set the rest time by pressing the button until the rest time displayed is to your then press liking TIMER button again.
Página 18
NORTH STORM Repairs must be carried out by authorized specialists to ensure electrical safety. Please contact the service agent or a suitably quali ed electrician. Improper repairs could lead to danger. The warranty does not cover damage or failure that results from alteration, accident, misuse, abuse, neglect or improper maintenance.
Página 19
NORTH STORM Modelos NS-8W-WAC WIFI NS-12W-WAC WIFI Acondicionador de aire de ventana electrónica Instrucciones de funcionamiento...
INTRODUCCIÓN INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES............REQUISITOS ELÉCTRICOS..................LISTA DE EMPAQUE....................INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE E INSTALACIÓN..........CÓMO UTILIZAR EL EQUIPO DE AIRE ACONDICIONADO..........OPERACIÓN DEL EQUIPO DE AIRE ACONDICIONADO..........CUIDADO Y LIMPIEZA....................SOLUCIÓN DE PROBLEMAS..................
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Antes de instalar el equipo de aire acondicionado, por favor lea el manual detenidamente. Guárdelo en un lugar seguro para cualquier referencia en el futuro. Su seguridad y la seguridad de otros son muy importantes para nosotros. Preste atención a todos los avisos de seguridad en este manual.
REQUISITOS ELÉCTRICOS La resistencia eléctrica del equipo de airea condicionado se encuentra indicada en ADVERTENCIA la etiqueta de modelo y número de serie ubicada en la parte delantera izquierda del equipo (mirándolo desde el frente). En el cuadro de más abajo se indica los requisitos eléctricos específicos. Siga estos requisitos para el tipo de enchufe ni el cordón de alimentación.
LISTA DE EMPAQUE IMAGEN PIEZA CANTIDAD Equipo de aire acondicionado para ventana Control remoto Riel superior de montaje (con esponja) Esquinero de sujeción Paneles de relleno (con marcas ”izquierda” y “derecha” en la parte delantera) Asegurador de alféizar (dos agujeros) Sello de alféizar de ventana (esponja) Tornillos de 3/8”...
Página 25
AVISO Toda la información y especificaciones técnicas que se presentan en este manual del usuario son brindadas por el fabricante. (PARA 6K/8K) INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y DE ENSAMBLAJE Se requerirá llevar a cabo algún tipo de ensamblaje de su equipo de aire acondicionado. Verifique las siguientes instrucciones con cuidado: 1.
Ensamblaje del riel superior (solamente utilizado para 6K/8K) El riel superior debe ensamblar se previamente a la instalación del equipo de aire acondicio- Riel Superior Caja inferior nado en la ventana. Herramientas necesarias: Destornillador Phillips HERRAMIENTAS DEL RIEL SUPERIOR CANTIDAD TORNILLO RIEL SUPERIOR...
Cómo instalar Herramientas para el ensamblaje NOTA: El riel superior y los paneles deslizantes en cada lado cuentan con un espacio para proporcionar la inclin- ación apropiada hacia atrás de 5/6”. Esto es necesario Tornillos ¾” para permitir la adecuada condensación del agua y su Tornillos ½”...
Página 28
Sujete el equipo de aire acondicionado firmemente Coloque los tornillos aseguradores de ½” (12.7 mm) y con cuidado coloque el equipo sobre la abertura a través de los agujeros del armazón y dentro del de la ventana de manera que la parte inferior del alféizar de la ventana (Figuras 10 y11).
Si el equipo de aire acondicionado USO DEL EQUIPO DE AIRE quedará obstruido por parte de ACONDICIONADO una ventana contra tormentas El uso apropiado de su equipo de aire acondicionado le ayudará a obtener los mejores resultados. Añada madera como se muestra en la Fig. 14 o retire la ventana contra tormentas antes de instalar el equipo de aire Esta sección le explicara el uso adecuado de su equipo de acondicionado...
Función de ventilador: el equipo de aire acondicionado funcionará sólo con ventilación. Presione el botón de opciones NORTH STORM MODE para seleccionar la opción de ventilador FAN. Se puede presionar el botón de velocidades de ventilador para cambiar las velocidades en la siguiente secuencia: alta, media y baja.
Página 31
USO DEL EQUIPO DE AIRE ACONDICIONADO Rejillas direccionales: Para orientar el flujo del aire, Panel de control electrónico y mueva la perilla horizontal para controlar la orientación horizon- control remoto tal y el deflector de aire para controlar la dirección vertical. Botón Eco: Cuando el equipo se encuentre bajo la función ECO, se iluminará...
CÓMO UTILIZAR EL EQUIPO DE AIRE ACONDICIONADO CONTROL REMOTO TIMER: Utilice estos botones en el panel de control y en el control remoto para programar el temporizador. Temporizador apagado: El tiempo de apagado será ha programado al presionar el botón del temporizador. Programe el tiempo restante presionado los botones hasta que el tiempo restante se muestre en pantalla según lo deseado y...
CUIDADO Y LIMPIEZA Limpieza de la cabina Lleve a cabo la limpieza del equipo de aire acondiciona- Para limpiar la cabina del equipo de aire acondicionado: do con el fin de mantenerlo nuevo y minimizar la acumulación de polvo. • Es enchufe el equipo de aire acondicionado para evitar una descarga eléctrica o el peligro de que se Limpieza del filtro de aire produzca un incendio.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLES CAUSAS SOLUCIONES Asegúrese de que el enchufe del equipo El equipo de aire acondicionado El equipo de aire acondicionado no se de aire acondicionado se encuentre no funciona encuentra enchufado completamente insertado dentro del tomacorriente. Verifique el fusible y la caja de circuitos y El fusible se encuentra quemado o el proceda a remplazar el fusible o a reiniciar...
Página 35
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLES CAUSAS SOLUCIONES Chorrea agua en la parte externa Clima caliente y húmedo Esto es normal Para permitir un drenaje del agua apropia- El equipo de aire acondicionado no do, asegúrese de que el equipo de aire Chorrea agua en la parte interna cuenta con la inclinación hacia fuera acondicionado se encuentra ligeramente...
Página 36
NORTH STORM Las reparaciones deben ser realizadas por especialistas autorizados a asegurar la seguridad eléctrica Por favor, póngase en contacto con el agente de servicio o un electricista debidamente cali cado. Las reparaciones incorrectas podrían ocasionar peligro. La garantía no daño o falla de la cubierta que resulta de la alteración, accidente,...
Página 37
NORTH STORM Modèles NS-8W-WAC WIFI NS-12W-WAC WIFI Climatiseur à fenêtre électronique Manuel des Opérations...
Página 39
PREAMBULE INSTRUCTION IMPORTANTE DE SÉCURITÉ..............EXIGENCES ÉLECTRIQUES..................LISTE D’EMBALLAGE ....................INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET D'ASSEMBLAGE..........UTILISATION DE VOTRE CONDITIONNEUR D'AIR............FONCTIONNEMENT DE VOTRE CONDITIONNEUR D'AIR..........ENTRETIEN ET NETTOYAGE..................DÉPANNAGE.......................
INSTRUCTION IMPORTANTE DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser votre climatiseur, s’il vous plaît lire attentivement ce manuel. Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour référence ultérieure. Votre sécurité et la sécurité d'autrui sont très importantes pour nous. S’il vous plaît payer attention à tous les messages de sécurité...
EXIGENCES ÉLECTRIQUES Les cotes électriques de votre climatiseur sont indiquées sur le modèle e l'étiquette ADVERTENCIA du numéro de série situé sur le côté avant gauche de l'appareil (face àl'avant). Les exigences électriques spécifiques sont listées dans le tableau ci - dessous. Suivez les exigences ci - dessous pour le type de fiche du cordon d'alimentation.
Página 42
LISTA DE EMPAQUE É Climatiseur à fenêtre Télécommande Rail de montage supérieur (avec éponge) Cadre de verrouillage Panneaux de remplissage (avec la remarque "Gauche" et "Droite" sur la face avant) Asegurador de alféizar (dos agujeros) Sceau de fenêtre (Sponge) 3/8” Vis 1/2”...
DECLARATION TOUTES LES INFORMATIONS ET LES SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES PRESENTES DANS LE MANUEL DE L'UTILISATEUR SONT LA PRÉSENTATION DU FABRICANT. (UTILISÉ POUR 6K/8K) INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET D'ASSEMBLAGE Un certain montage est nécessaire pour votre nouvel appareil de climatisation. S’il vous plaî lire attentivement ces instructions. 1.
Página 44
Assemblage de top rail ((utilisé uniquement pour 6K/8K) Le top rail doit être assemblé avant d'installer le climatiseur dans la fenêtre. Rail supérieur Boîte de fond Outils nécessaires: Tournevis cruciforme. Top Rail Hardware 3/8" Rail Fixation du top rail au climatiseur 1.
Comment installer MATÉRIEL DE MONTAGE REMARQUE: le top rail et les panneaux coulissants de chaque côté sont décalés pour fournir le pas correct à l'arrière (5/16 "). Ceci est nécessaire pour l'utilisation et le drainage correct de l'eau condensée. Si vous n'utilisez 3/4"...
Página 46
Garder une prise ferme sur le climatiseur, placer Tourner les vis de blocage de 1/2”(12.7mm) à travers soigneusement l'unité dans l'ouverture de la les trous du cadre dans le cadre de la fenêtre fenêtre, de sorte que le bas du cadre du climatiseur ( FIG.10/11).
Si AC est bloqué par la fenêtre de UTILISATION DU CLIMATISEUR tempête L'utilisation de votre climatiseur vous aide à obtenir les meilleurs résultats possibles. Ajouter le bois comme indiqué sur la FIG.14, ou enlever Cette section explique le bon fonctionnement du la fenêtre de tempête avant que le climatiseur ne soit climatiseur.
Appuyer le bouton MODE pour régler le mode DRY. Une fonction automatique des cycles de refroidissement alternatifs et du ventilateur est activée. NORTH STORM Fan Mode: Le conditionneur fonctionne uniquement en ventilation. Appuyer le bouton MODE pour régler le mode FAN.
Página 49
UTILISATION DE VOTRE CONDITIONNEUR D'AIR Directional Louvers: Pour diriger le flux d'air, roue Panneau de commande électronique horizontale pour contrôler la direction horizontale, déflecteur et télécommande d'air pour contrôler la direction verticale. Eco Button: Lorsque l'appareil est en mode ECO, le voyant s'allume.
FONCTIONNEMENT DE VOTRE CONDITIONNEUR D'AIR TÉLÉCOMMANDE Timer: Utiliser ces boutons sur le panneau de commande et l a télécommande pour régler la minuterie. Timer Off: L'arrêt programmé est programmé en appuyant sur le bouton TIMER. Réglez le temps de repos en appuyant sur la touche "∧"...
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyage du cabinet Nettoyer votre climatiseur pour garder le regard neuf et Pour nettoyer l'armoire du climatiseur: pour minimiser l'accumulation de poussière. Débrancher le climatiseur pour éviter tout risque de choc ou d'incendie. L'armoire et le panneau avant du Nettoyage du filtre à...
DÉPANNAGE PROBLEMA POSIBLES CAUSAS SOLUCIONES Le climatiseur ne démarre pas Le climatiseur ne refroidit pas comme il se doit L'air conditionné se gèle La télécommande ne fonctionne pas (si elle est incluse avec votre climatiseur)
DÉPANNAGE (SUITE) PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS L'eau coule dehors C'est normal. Météo chaude et humide. L'eau coule dans la chambre Le climatiseur n'est pas correctement Pour un bon drainage de l'eau, incliné à l'extérieur. assurez-vous que le climatiseur est légèrement incliné vers le bas de l'avant de l'appareil vers l'arrière.
Página 54
NORTH STORM Les réparations doivent être e ectuées par des spécialistes autorisés assurer la sécurité électrique. Veuillez contacter l'agent de service ou un électricien quali é. Des réparations incorrectes peuvent entraîner un danger. La garantie ne couvrir les dommages ou les défaillances résultant d'une altération, d'un acci- dent, mauvaise utilisation, abus, négligence ou mauvais entretien.