Página 3
un tornillo de apriete manual y la carcasa sumergible. USO DE LOS ACCESORIOS 1. Monopod con adaptador adaptador y el tornillo de ajuste. 2. Flotador...
Página 4
tornillo de ajuste. 3. Bases adhesivas curvas + planas Coloca la sumergible a la hebilla con el tornillo de ajuste. Utiliza los soportes adhesivos para...
Página 5
Cinta ajustable para la cabeza o casco. el tornillo de ajuste.
Página 6
6. Soporte para manillar El soporte para el manillar es el complemento que nos permite sujetar nuestra apretar los tornillos para que nada se mueva. deseado con mayor comodidad. utilizando el tornillo de ajuste.
Página 7
fin de proveer un mejor equipo. Declaración UE De Conformidad Simplificada Por la presente, La Trastienda Digital SL como propietaria de la marca comercial Prixton, ubicada en Avenida Cervantes 49, módulo 25, Basauri 48970, Bizkaia, declara que el tipo de equipo radioeléctrico que a continuación se expone:...
Página 8
ACCESSORIES INCLUDED 1. Elastic Head Strap 2. Chest harness 3.Floaty Bobber + long screw +strap 4.Monopod +adapter 5. J-Hook Buckle 6.Buckle Basic Mount 7.360 drgree rotation Wrist band 8.Flat and curved Adhesive Mount (8pcs) 9.Bike Handlebar mount 10.Mini adapter 11.SJ4000 Camera standard frame 12 long screw 13.L Size carrying Case...
Página 9
Securing the camera to a mount To secure the camera to a mount you will require the support buckle, the adjustment screw and the underwater casing. USING THE ACCESSORIES 1. Monopod with adapter Fix the Multisport camera with underwater casing to the monopod using the adapter and the adjustment screw.
Página 10
Use the adjustment screw to fix your underwater Multisport camera to the float. The adhesive supports facilitate the mounting of the camera on curved and flat surfaces such as helmets, vehicles and other equipment. Place the simple support buckle on the base and fix your underwater camera to the buckle using the adjustment screw.
Página 11
4. Elastic head strap Adjustable strap for head or helmet. Use the adjustable strap and adjustment screw to mount your underwater camera. 5. Chest harness The harness adjusts to any size and facilitates the capturing of photographs and rowing sports or any activity in which a view of the action from below head level is desirable.
Página 12
6. Handlebar support The handlebar support allows you to fix the Multisport camera to bicycle or motorbike handlebars, or basically any tube with a similar diameter. To use the support, loosen the two screws holding the removable part of the clamp, free one of these completely then pass the handlebar or tube between the two pieces and tighten the screws so that none of the elements move.
Página 13
This product complies with the warranty law in force in the country of purchase. When you have a problem that you can not solve, you must access the web www.prixton.com and click on the contact option to send us your assistance form.
Página 14
ACCESSOIRES INCLUS 2. 2. Sangle bandoulière 3. Flotteur + vis longue + sangle 4. Monopode + adaptateur 6. Boucle Monture de base 10. Mini adaptateur 12. Vis longue 13. Etui de transport Taille L...
Página 15
1. Perche monopode avec adaptateur 2. Flotteur multisport soit tenue dans la main.
Página 17
Bandeau ajustable sur la tête ou sur un casque. 5. Harnais de poitrine...
Página 18
6. Support pour le guidon serrage, faire passer le tube entre les deux pièces et serrer de nouveau les vis pour fixer solidement le tout.
Página 19
être modifiées sans préavis afin d’améliorer le matériel. Déclaration De Conformité Simplifiée La Trastienda Digital SL, en tant que propriétaire de la marque Prixton, située dans Avenida Cervantes 49, módulo 25, Basauri 48970, Bizkaia, déclare que le type d'équipement radioélectrique indiqué...
Página 20
ACCESSORI INCLUSI Fascia elastica per la testa Imbracatura toracica Galleggiante + vite lunga + cinturino Monopede + adattatore Fibbia con gancio a J Supporto base con fibbia Supporto adesivo piatto e curvo (8 pezzi) Attacco per manubrio bici Mini adattatore Cornice standard per la videocamera SJ4000 Vite lunga Custodia formato L per il trasporto...
Página 21
Fissare la fotocamera ai sistemi di montaggio Per fissare la fotocamera Multisport ad un sistema di montaggio, serve una fibbia per bloccarla, una vite di serraggio e un involucro ermetico. Fibbia Vite di serraggio manuale Involucro ermetico USO DEGLI ACCESSORI 1.
Página 22
3. Basi adesive curve e piatte Le basi adesive curve e piatte facilitano il fissaggio delle fotocamera alle superfici curve e piatte di caschi, veicoli o altre superfici. Collocare la fibbia di fissaggio semplice sulla base e adattare la fotocamera con per fissare la fotocamera alla superficie voluta.
Página 23
4. Frontale elastico Cintura regolare per la testa o il casco. Utilizzare la cintura regolabile per posizionare la fotocamera Multisport con 5. Imbragatura pettorale L'imbragatura è completamente regolabile a qualsiasi dimensione. Rende facile scattare foto e realizzare video all'altezza del petto. Perfetta per lo sci, la mountain punto di vista dell'azione più...
Página 24
6. Supporto per manubrio Il supporto per manubrio è il complemento che consente di tenere la fotocamera Multisport sul manubrio della bici, della moto o, in generale, su qualsiasi tubo con un diametro simile. Per utilizzarlo si devono allentare le due viti, rimuovere la parte mobile del morsetto da una delle due viti, passare il tubo tra i due elementi del morsetto quindi stringere le viti in modo che nessun elemento si muova.
Página 25
Questo prodotto è conforme alla legge di garanzia vigente nel suo paese di acquisto. Quando hai un problema che non puoi risolvere, devi accedere al sito www.prixton.com e fare clic sull`opzione di contatto per inviarci il tuo modulo di assistenza.
Página 27
Befestigung der Kamera an Adaptern Um die Sportkamera an einem Adapter zu befestigen, braucht man eine Befestigungsschnalle, eine Schraube zum manuellen Feststellen und ein 1. Monopod mit Adapter 2. Auftrieb-Stick Ihre Multisportkamera in der Hand halten. dem Wasser zu sehen ist, sodass man ihn leicht findet, vor allem auch wegen der grellgelben Farbe.
Página 28
3. Klebehalterungen abgerundet und gerade Die abgerundeten und geraden Klebehalterungen erleichtern die Befestigung der Bringen Sie die einfache Befestigungsschnalle an der Unterseite der Kamera an und...
Página 29
die Justierschraube nutzen. Verwenden Sie die Klebehalterungen, um die Kamera an 4. Elastisches Kopfband Verwenden Sie das verstellbare Kopfband, indem Sie Ihre Multisportkamera mit dem 5. Brustgurt besonders gut beim Skifahren, Radfahren in den Bergen, Motocross, Rudern oder bei aus aufnimmt.
Página 30
Nutzen Sie den Brustgurt, indem Sie Ihre Multisportkamera mit dem wasserdichten Justierschraube verwenden. 6. Fahrradlenkerhalterung Multisportkamera am Lenker eines Fahrrads, Motorrads oder an irgendeinem anderen Um die Halterung zu verwenden, muss man die zwei Schrauben lockern, den beweglichen Teil der Klemme von einer der Schrauben entfernen, das Rohr zwischen den beiden Teilen hindurchschieben und die Schrauben wieder festziehen, bis es sich nicht mehr bewegt.
Página 31
Geräten und können ohne Vorankündigung geändert werden, um ein besseres Gerät anzubieten. Vereinfachte EU-einverständniserklärung La Trastienda Digital SL als Inhaber der Handelsmarke Prixton, mit dem Standort Avenida Cervantes 49, módulo 25, Basauri 48970, Bizkaia, erklärt hiermit, dass das im Folgenden detaillierte radioelektrische Gerät:...
Página 32
Monopod Adaptador monopod Flutuador Suportes adesivos: 2 curvos e 2 planos Parafuso de ajuste Mala...
Página 33
1. Monopod com adaptador adaptador e o parafuso se ajuste. 2. Flutuador...
Página 35
parafuso de ajuste. 5. Arnês para suporte peitoral...
Página 36
Multisport a um guiador de bicicleta, mota ou, em geral, a qualquer tubo com um de um dos parafusos, fazer passar o tubo entre as duas peças e voltar a apertar os 7. Pulseira com suporte 360 graus desejar com a maior facilidade. Ideal para o surf, mergulho, escalada e esqui.
Página 37
Declaração De Conformidade Simplificada Pela presente, a La Trastienda Digital SL, na qualidade de proprietária da marca comercial Prixton, com sede no Avenida Cervantes 49, módulo 25, Basauri 48970, Bizkaia, declara que o tipo de equipamento radioelétrico que de seguida se expõe:...
Página 39
De camera aan een bevestiging vastmaken Om de camera aan een bevestiging vast te maken, hebt u de ondersteuningshouder, de bijstelschroef en de onderwaterbehuizing nodig. DE ACCESSOIRES GEBRUIKEN 1. Monopod met adapter Bevestig de multisportcamera met de onderwaterbehuizing op de monopod via de adapter en de bijstelschroef.
Página 40
Gebruik de bijstelschroef om uw multisportcamera aan de drijver te bevestigen. De klevende houders vereenvoudigen het bevestigen van de camera op gebogen en vlakke oppervlaktes zoals helmen, voertuigen en andere uitrustingen. Plaats de simpele ondersteuningshouder op de basis en bevestig uw onderwatercamera op de houder via de bijstelschroef.
Página 41
Gebruik de verstelbare riem en verstelschroef om uw onderwatercamera te bevestigen. 5. Borstharnas te mountainbiken, motorcrossen, roeien of elke andere activiteit waarin u de actie graag zou filmen vanuit een standpunt lager dan uw hoofd. Gebruik de J-haakbevestiging en bijstelschroef om uw multisportcamera aan het borstharnas te bevestigen.
Página 42
6. Stuurbevestiging De stuurbevestiging zorgt ervoor dat u de multisportcamera aan het stuur van uw fiets of motorfiets kunt bevestigen of aan elke andere buis die min of meer dezelfde diameter heeft. Om de bevestiging te gebruiken, draait u de twee schroeven die het verwijderbare deel van de klem vasthouden minder vast.
Página 43
Garantie beleid Dit product voldoet aan de in het land van aankoop geldende garantiewetgeving. Als u een probleem hebt dat u niet kunt oplossen, moet u naar www.prixton.com gaan en op de contactoptie klikken om ons uw assistentieformulier toe te sturen.