Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Aspirateur industriel (Notice originale)
FR
EN
Industrial vacuum cleaner (Original manual translation)
DE
Industriestaubsauger (Übersetzung aus dem Original-Anleitung)
ES
Aspirador industrial (Traduccion del manual de instrucciones originale)
IT
Aspiratore Industriale (Traduzione dell'avvertenza originale)
Aspirador Industrial (Tradução do livro de instruções original)
PT
Industriële stofzuiger (Vertaling van de originele instructies)
NL
    
EL
PL
Odkurzacz przemyswy (Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji)
FI
Teollisuuskäyttöön tarkoitettu polynimuri (Käännös alkuperäisestä ohjeet)
SV
Industriell sugapparat (Översättning från originalinstruktioner)
BU
Комбинирана промишлена прахосмукачка за прах и вода (Превод на оригиналната инструкция)
DA
Industristøvsuger til vand og støv (Oversættelse fra oprindelige brugsanvisning)
RO
Aspirator industrial apă şi praf (Traducere din instrucțiunile originale)
RU
Промышленный уловитель воды и пыли (Перевод с оригинальной инструкции)
TU
Su ve toz sınai aspiratörü (Orijinal talimatlar çeviri)
CS
Průmyslový odsavač vody a prachu (Překlad z originálního návodu)
SK
Priemyselný odsávač vody a vzduchu (Preklad z originálneho návodu)
‫(זמן טעינה (תרגום מהוראות מקוריות‬
HE
‫)ةيلصألا تاميلعتلا نم ةمجرتلا( ليمحتلا نمز‬
AR
Ipari víz- és porszívó (Fordítás az eredeti utasítások)
HU
Industrijski sesalnik za suho in mokro sesanje (Prevod iz izvirnih navodil)
SL
Tööstuslik vee-ja tolmuimeja (Tõlge originaal juhiseid)
ET
Pramoninis plaunamas dulkių siurblys (Tulkojumā no instrukcijas oriģinālvalodā)
LV
Rūpnieciskais un putekļu putekļsūcējs (Vertimas iš originalių instrukcijas)
LT
Industrijski usisavač (Prijevod prema originalne upute)
HR
101032-4-Manual-I.indd 1
101032-4-Manual-I.indd 1
(Μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες)
fartools.com
NET UP25-IC
Professional Machine
www
14/12/2023 15:55
14/12/2023 15:55
PDF

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Far Tools NET UP25-IC

  • Página 1 Aspirateur industriel (Notice originale) Industrial vacuum cleaner (Original manual translation) Industriestaubsauger (Übersetzung aus dem Original-Anleitung) NET UP25-IC Aspirador industrial (Traduccion del manual de instrucciones originale) Professional Machine Aspiratore Industriale (Traduzione dell’avvertenza originale) Aspirador Industrial (Tradução do livro de instruções original) Industriële stofzuiger (Vertaling van de originele instructies)
  • Página 2 5 min 101032-4-Manual-I.indd 2 101032-4-Manual-I.indd 2 14/12/2023 15:55 14/12/2023 15:55...
  • Página 3 Description et repérage des organes de la machine Description and location of machine parts Contenu du carton Contents of box Réf. : 101809 Réf. : 101833 Réf. : 101850 Plus d’info sur fartools.com Copyright © - 2023 - Fargroup. All rights reserved. 101032-4-Manual-I.indd 3 101032-4-Manual-I.indd 3 14/12/2023 15:55...
  • Página 4 101032-4-Manual-I.indd 4 101032-4-Manual-I.indd 4 14/12/2023 15:55 14/12/2023 15:55...
  • Página 5 Assemblage de la machine Assembling the machine CLIC ! Assemblage de la machine Assembling the machine mblage de la machine Assembling the machine aspirazione di polvere aspirazione di polvere aspiraçao de po aspiracion de polvo aspiraçao de po aspiracion de polvo aspiration de poussières aspiration of dust aspiration of dust...
  • Página 6 101032-4-Manual-I.indd 6 101032-4-Manual-I.indd 6 14/12/2023 15:55 14/12/2023 15:55...
  • Página 7 Réf. : 101833 Réf. : 101809 Plus d’info sur fartools.com Copyright © - 2023 - Fargroup. All rights reserved. 101032-4-Manual-I.indd 7 101032-4-Manual-I.indd 7 14/12/2023 15:55 14/12/2023 15:55...
  • Página 8 Sécurité a Réf. : 101850 101032-4-Manual-I.indd 8 101032-4-Manual-I.indd 8 14/12/2023 15:55 14/12/2023 15:55...
  • Página 9 piration d'eau aspiration of water aspirazione d'aqua aspiraçao de agua aspiracion de agua Sécurité anti-débordement / Overloop veiligheid / Seguridad de desbordamiento / Segurança Overflow/ Sicurezza Overflow / Overflow device Bouchon flotteur / Vlotter stopper / Float stopper / Tapón del flotador / Float rolha / Float stopper Entrée d’air - accès au filtre / Luchtinlaat - toegang filter / Entrada de aire - acceso al filtro / Entrada de ar - de acesso ao filtro / Air inlet - filter access...
  • Página 10 Fonctionnalité de la machine Functions of the machine -10- 101032-4-Manual-I.indd 10 101032-4-Manual-I.indd 10 14/12/2023 15:55 14/12/2023 15:55...
  • Página 11 2000 W Démarrage différé de 3 secondes Arrêt différé en 8 secondes Delayed start 3 seconds Stop in 8 seconds Inicio diferido 3 segundos Parada diferido 8 segundos Inicio diferido 3 segundos Stop in 8 secondi Ligação retardada de 3 segundos Pare em 8 segundos Uitgestelde start 3 seconden Timer in 8 seconden...
  • Página 12 -12- 101032-4-Manual-I.indd 12 101032-4-Manual-I.indd 12 14/12/2023 15:55 14/12/2023 15:55...
  • Página 13 -13- Plus d’info sur fartools.com Copyright © - 2023 - Fargroup. All rights reserved. 101032-4-Manual-I.indd 13 101032-4-Manual-I.indd 13 14/12/2023 15:56 14/12/2023 15:56...
  • Página 14 -14- 101032-4-Manual-I.indd 14 101032-4-Manual-I.indd 14 14/12/2023 15:56 14/12/2023 15:56...
  • Página 15 Tension et fréquence assignée : Заданное напряжение и частота: Nominal frequency and power: Tahsis gerilimi ve frekansı: Spannung und Frequenz: Stanovené napětí a frekvence: Tensión y frecuencia fijada: Stanovené napätie a frekvencia: Tensione e frequenza assegnata: ‫.מחת ותדר מוקצב‬ .‫الفلطية والذبذبة المبرمجة‬ Tensão e frequência fixa: Aangewezen spanning en frequentie: Névleges feszültség és frekvencia:...
  • Página 16 Lire les instructions avant usage : Внимательно прочитайте следующие инструкции : Read the instructions before use : Kullanmadan talimatlari okuyunuz : Pozorně si přečtěte následující pokyny Vor Einsatz des Geräts Anweisung lesen : Pred použitím si precítajte pokyny : Léase las instrucciones antes de usar : Leggere le istruzioni prima dell’uso : ‫זרם...
  • Página 17 Porter des lunettes de sécurité : Наденьте защитные очки : Porter un masque anti-poussière: Наденьте респиратор : Porter une protection auditive: наденьте средства звуковой защиты: Wear protective eyewear : Güvenlik gözlükleri takın : Wear a dust mask : Toza karşı maske takın : Wear hearing protective equipment: İşitsel koruma aleti takın: Schutzbrille tragen :...
  • Página 18 NET UP 25IC -18- 101032-4-Manual-I.indd 18 101032-4-Manual-I.indd 18 14/12/2023 15:56 14/12/2023 15:56...
  • Página 19 DECLARATION DE CONFORMITE DECLARAŢIE DE CONFORMITATE VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING VYHLÁSENIE ZHODY Декларация соответствия DECLARACION DE CONFORMIDAD SAMSVARSERKLÆRING DICHIARAZIONE DI CONFORMITA KONFORMITÄSERKLÄRUNG Uygunluk beyanı ‫التصريح بالمطابق ة‬ DECLARATION CONFORMITY DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE PROHLÁŠENÍ SHODY DEKLARACJA ZGODNOSCI Z NORMAMI EGYEZŐSÉGI NYILATKOZAT Декларация за съответствие с нормите OM ÖVERENSSTÄMMELSE VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS IZJAVA O SKLADNOSTI...
  • Página 20 NET UP 25IC 101032 IPX4 Vacuum pressure: 18 kPa - 1,853 m /min Cet ou ment tion e la dat sur si de ca 230 V ~ 50 Hz 1400 W 25 L - INOX rempl Cette 3400 W. 2000 W Puissance totale : Puissance Maximum asservie : en cas...
  • Página 21 GARANTIE - WARRANTY de la fecha de venta a l’ usuario y szkód spowodowanych dzia∏ania- sobre simple presentación del rec- mi niedozwolonymi lub zaniedbani- ibo de caja. La garantía consiste en ami ze strony nabywcy. Gwarancjà sustituir a las partes defectuosas. nie obejmuje szkód powsta∏ych z Esta garantía no es aplicable en powodu upadku urzàdzenia.
  • Página 22 GARANTIE - WARRANTY vná záruka na všetky výrobné a seisneb defektsete osade välja- materiálové chyby od dátumu vahetamises. See garantii ei kehti predaja užívateľovi a na základe aparaadi normide ebatavalise eira- predloženia pokladničného bloku. mise puhul ega ostja poolt keelatud Záruka spočíva vo výmene chyb- viisil kasutamisest või hooletusse- ných častí.
  • Página 23 välja- kehti e eira- elatud tusse- korral. defek- uhul s kaip ardavi- ir jam lonas. akeisti gedi- esant nesil- tojimo kėjui jį netai- pagal noteik- m, kas ateriā- datu- etotā- kases o daļu derīga, ņā ar gadīju- esank- mā vai rantija dušies stvo u...

Este manual también es adecuado para:

101032