Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
DC3
Artículo 9000683 | Version 1.5
Manual de instrucciones original

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para engcon DC3

  • Página 1 Manual de instrucciones Artículo 9000683 | Version 1.5 Manual de instrucciones original...
  • Página 2 Estimado cliente: Gracias por adquirir un producto de engcon. engcon es líder del mercado de implementos para excavadoras. Ofrecemos innovación, conocimiento y experiencia, y desarrollamos nuestros productos teniendo en cuenta las necesidades del cliente. Visite nuestro sitio web para obtener información de contacto, así...
  • Página 3 4. Instalación 4.1. Visión general del DC3................... 16 4.1.1. Control de rotor basculante..............16 5. Uso 5.1. DC3 para Android e iOS................. 18 5.1.1. Puesta en marcha................... 18 5.1.2. Programa de herramientas..............18 5.1.3. «Soft assignment»................... 18 5.2. Guía rápidaQSC....................19 5.2.1.
  • Página 4 8.2. Módulo de electrónica - QLM................37 8.2.1. Indicaciones..................... 37 8.2.2. Alarma......................38 9. Etiquetas 9.1. Empuñadura MIG2..................39 9.1.1. 841868..................... 39 9.1.2. 841869..................... 40 9.2. Sistema de control DC3.................. 40 9.2.1. MGM......................40 10. Glosario 10.1. Abreviaturas....................41 11. Lista de comprobación de instalación...
  • Página 5 1.2. Desguace y reciclaje Engcon se esfuerza continuamente por reducir su impacto ambiental. El 99% de los materiales de fabricación de nuestros productos son reciclables. Todo el trabajo de montaje y mantenimiento deberá realizarse de acuerdo con las disposiciones legales y reglamentarias en materia de medio ambiente, salud y seguridad en el lugar de trabajo Esto se refiere a todo el trabajo, manejo, almacenamiento y eliminación de los materiales...
  • Página 6 1 Introducción 1.3. Asistencia técnica y repuestos Podrá encontrar la asistencia técnica y los repuestos en www.engcon.com...
  • Página 7 1.4.1. Declaración de incorporación de una cuasi máquina Producto: sistema de control DC3 de engcon Fabricante: engcon Nordic AB - Industricentragatan 4, 833 93 Strömsund, Suecia EL OBJETO DE LA DECLARACIÓN ANTERIOR ES ACORDE CON LOS requisitos esenciales aplicados y cumplidos de la Directiva 2006/42/CE.
  • Página 8 1.4.2. Declaración UE de conformidad Producto: sistema de control DC3 de engcon Fabricante: engcon Nordic AB - Industricentragatan 4, 833 93 Strömsund, Suecia EL OBJETO DE LA DECLARACIÓN ANTERIOR ES ACORDE CON Legislación pertinente armonizada comunitaria: Directiva sobre la comercialización de equipos radioeléctricos (DER) 2014/53/UE...
  • Página 9 2 Seguridad 2. Seguridad OBSERVACIÓN La información de seguridad especificada es independiente de la máquina base y refiere directamente a engcon DC3. OBSERVACIÓN Usted puede encontrar más instrucciones de seguridad en el manual del rotor basculante. 2.1. Generalidades Es importante que haya leído y entendido todos los textos de advertencia antes de iniciar los trabajos de montaje o antes de empezar a utilizar el producto y los posibles accesorios que se incluyen.
  • Página 10 2.2. Características de seguridad según 13849-1 DC3 es un sistema de seguridad que cumple con la norma SS-EN ISO 13849-1:2016. Esto significa que hay riesgos en el sistema que se gestionan con la ayuda de un software.
  • Página 11 Junto con los rotores basculantes de engcon con funciones de seguridad integradas, DC3 crea un entorno de trabajo más seguro y permite el control de orugas y de las rueda, así como los giros de la pluma. A través de la aplicación para teléfonos inteligentes engcon DC3, tiene a su disposición soporte remoto como complemento para...
  • Página 12 3 Diseño y funcionamiento Cuchara bivalva Rotación Rotación cerrada cuchara bivalva cuchara bivalva en sentido en sentido horario contrahorario Cucharón Cucharón afuera Brazo adentro adentro Brazo afuera Posición flotante Posición flotante Tijeras abiertas Tijeras cerradas Cuchilla frontal arriba Cuchilla frontal Cuchilla frontal Patas de apoyo abajo...
  • Página 13 3 Diseño y funcionamiento Circuito externo Abierta Bloqueada Menú Comunicación Rodillo barredor radio Martillo Señal de bocina Freno de estacionamiento Marcha de oruga Flujo continuo Cambio bajo Cambio alto Powerboost Powerboost Limpiaparabrisas Luz de carretera/ Usuario 2 USER 2 cruce Usuario 3 Función extra 1 Función extra 2...
  • Página 14 3 Diseño y funcionamiento 3.3. Panel de control de QPM 3.3.1. Símbolos Apertura del acoplamiento de implementos Cierre del acoplamiento de implementos Limitación de giro/altura Contacto con el suelo Indicador de alarma Acoplamiento de implementos para la máquina Acoplamiento de implementos para el rotor basculante 3.3.2.
  • Página 15 OBSERVACIÓN Para acoplamientos de implementos distintos a Q-Safe, siga las instrucciones del fabricante sobre cómo comprobar que el implemento está correctamente acoplado. 3.4.1. Vista esquemática DC3 MGM Ítem Descripción Alimentación Indicación de alarma Sensor de gancho para el acoplamiento de la máquina...
  • Página 16 4 Instalación 4. Instalación 4.1. Visión general del DC3 4.1.1. Control de rotor basculante Ítem Denominación Módulo de electrónica - MGM Empuñadura - MIG2 Panel de control de QPM Sensores de contacto con el suelo Módulo de electrónica - QLM...
  • Página 17 El mantenimiento y la reparación de sistemas eléctricos deberán ser realizados exclusivamente por una persona cualificada. IMPORTANTE En caso de duda sobre los conocimientos, equipos o trabajos relacionados con los dispositivos de seguridad, póngase en contacto con su distribuidor o con engcon AB.
  • Página 18 5.1.1. Puesta en marcha 1. Descargue engcon DC3 desde Play Store o App Store. Vaya a la tienda y busque «engcon DC3», o escanee uno de los códigos QR siguientes.
  • Página 19 5 Uso 5.2. Guía rápidaQSC Con la entrega se incluye una guía sobre cómo abrir y cerrar el bloqueo de implementos con el panel de control. Es bueno guardarla para acceder fácilmente a ella y se describe en el apartado 5.3. Acoplamiento de implementos del rotor basculante (QH). 5.2.1.
  • Página 20 5.3.1. Conexión de implementos Consulte el manual de instrucciones del rotor basculante y del acoplamiento de la máquina que se suministra por separado. También puede descargarse del sitio web o poniéndose en contacto con engcon. 1. Asegúrese de que pasador indicador esté fuera.
  • Página 21 5 Uso 2. Mantenga pulsados a la vez durante al menos 3 segundos para cerrar el acoplamiento de implementos. 3. Asegúrese de que el pasador indicador ya no resulte visible y que el eje esté en la posición correcta. 4. Cuando se desactivan las señales acústicas y visuales, el implemento está...
  • Página 22 Consulte el manual de instrucciones del rotor basculante y del acoplamiento de la máquina que se suministra por separado. También puede descargarse del sitio web o poniéndose en contacto con engcon. 1. El pasador indicador no resulta visible cuando el bloqueo está cerrado.
  • Página 23 5 Uso 4. Baje el implemento al suelo para tener contacto con el suelo. 5. El símbolo se apaga cuando se alcanza el contacto con el suelo. 6. Levante el implemento ligeramente por encima del suelo para reducir la tensión durante el movimiento del cierre.
  • Página 24 5 Uso 8. Asegúrese de que pasador indicador esté fuera.
  • Página 25 En caso de duda sobre los conocimientos, equipos o trabajos relacionados con los dispositivos de seguridad, póngase en contacto con su distribuidor o engcon AB. El montaje incorrecto afecta la seguridad. IMPORTANTE El montaje y la instalación deberán ser realizados exclusivamente por el taller autorizado del fabricante.
  • Página 26 S/N: 000123456789 DC3 MGM 6.2. Asistencia remota Puede ponerse en contacto con un técnico de engcon dondequiera que esté utilizando la asistencia remota incorporada. El técnico puede ayudarle a solucionar cualquier problema que pueda tener con su máquina. 6.2.1. Solicitar asistencia Puede solicitar asistencia remota generando un código de 4 dígitos que un técnico de...
  • Página 27 7 Mantenimiento 7. Mantenimiento 7.1. Grasa de contacto Abogamos por que se aplique grasa de contacto en los contactos electrónicos para evitar la corrosión. Antes de la aplicación, se deben eliminar las impurezas. Recomendación de grasa: Recomendamos grasa de contacto para contactos electrónicos, sin capacidad degradante ni corrosiva, pensada para prevenir la corrosión.
  • Página 28 8 Solución de problemas 8. Solución de problemas ADVERTENCIA En caso de una alarma que no pueda rectificarse, comuníquese prontamente con el representante de servicio autorizado. El fallo debe corregirse antes de continuar utilizando la máquina. Riesgo de daños personales y materiales. ADVERTENCIA Interrumpa el trabajo de inmediato e inicie la localización de fallos si el sistema advierte sobre una...
  • Página 29 8 Solución de problemas ADVERTENCIA Preste atención a los componentes móviles. La falta de atención puede causar lesiones por aplastamiento. Riesgo de daños personales. 8.1. Panel de control de QPM Símbolo Indicación Descripción Medida Luz fija Límite de la máquina activo Confirmación 1: Confirme pulsando el botón.
  • Página 30 8 Solución de problemas Símbolo Indicación Descripción Medida Activación 1: Fallo de proceso Levante el bloqueo del Botón no en el sensor de presión sobre implementos en el aire. presionado Rápida el suelo. Uno de los bloqueos Causa: El fallo puede deberse Parpadea 10 de implementos se ha activado a que el sensor de presión...
  • Página 31 8 Solución de problemas Símbolo Indicación Descripción Medida Rápida Activación 1: Sobreintensidad Confirmación 1: Parpadea 10 veces en la válvula de bloqueo de la Automáticamente si menos de por segundo máquina (tiene prioridad sobre 3500 mA pasa a través de la (10 Hz) la carga abierta).
  • Página 32 8 Solución de problemas Símbolo Indicación Descripción Medida Apagado El bloqueo del rotor basculante es suprimido por configuración. El cierre no se activará. Rápida Activación 1: Sobreintensidad en Confirmación 1: Parpadea 10 veces la válvula de bloqueo del rotor Automáticamente si menos de por segundo basculante (tiene prioridad sobre 3500 mA pasa a través de la...
  • Página 33 8 Solución de problemas Símbolo Cantidad de Nombre Descripción Confirmación parpadeos DC2 Tiltmodule Se ha establecido Automáticamente cuando la Timeout (TM) y cesado la comunicación se reanuda comunicación con el o cuando la cubierta del módulo basculante módulo de panel está en su DC2 compatible con posición inferior.
  • Página 34 8 Solución de problemas Símbolo Cantidad de Nombre Descripción Confirmación parpadeos Tool Lock Short Una de las salidas Al reiniciar el sistema. Circuit de las dos válvulas de bloqueo de implementos está cortocircuitada a tierra o al voltaje del sistema cuando los bloqueos de implementos están inactivos.
  • Página 35 8 Solución de problemas Símbolo Cantidad de Nombre Descripción Confirmación parpadeos DC2 TM Sensor La tensión de Automáticamente cuando la supply short alimentación a los tensión de alimentación a circuit sensores de bloqueo los sensores de bloqueo del del rotor basculante es rotor basculante ya no está...
  • Página 36 8 Solución de problemas Símbolo Cantidad de Nombre Descripción Confirmación parpadeos SS9-2 timeout La comunicación con Automáticamente cuando la SS9 se selecciona en comunicación con el SS9 es la configuración y la restablecida. comunicación cesa. Sensor Los sensores de El sistema se reinicia. Si se Configuration bloqueo de la máquina van a utilizar sensores para...
  • Página 37 8 Solución de problemas 8.1.1. Lista de alarmas 8.2. Módulo de electrónica - QLM 8.2.1. Indicaciones DC3 MGM Ítem Comportamiento Indica Comentario 2 parpadeos Alimentación correcta **_**_**_ 1 parpadeo CAN time out *_*_*_ 2 parpadeos Cortocircuito suministro al Durante el arranque...
  • Página 38 8 Solución de problemas Ítem Comportamiento Indica Comentario 1 parpadeo Rotor basculante *_*_*_ desconectado Luz fija Implemento conectado Sensor de eyector para el acoplamiento de implementos debajo del rotor basculante Sirena parpadeante Implemento conectado de Controle la sujeción blanca y pulsante forma incorrecta (comportamiento normal durante la secuencia de...
  • Página 39 9 Etiquetas 9. Etiquetas Las instrucciones, etiquetas y placas de advertencia de la máquina deben estar y mantenerse claramente legibles. Para solicitar nuevas, póngase en contacto con su proveedor. ADVERTENCIA Reemplace las placas o pegatinas dañadas o ilegibles antes de empezar a usar la máquina. Riesgo de daños personales y materiales.
  • Página 40 9 Etiquetas 9.1.2. 841869 841869-B USER 1 9.2. Sistema de control DC3 9.2.1. MGM P/N: 8001500 rev 01 S/N: 000123456789 DC3 MGM...
  • Página 41 10 Glosario 10. Glosario 10.1. Abreviaturas Término Descripción Base Control Module CAN to CAN Digging Control 3 engcon (Engström Construction) engcon Machine Link engcon Positioning System engcon TechTool Master Gateway Module MIG2 Microprop Grip 2 Q-Safe Light Module Quick hitch Panel Module...
  • Página 42 11 Lista de comprobación de instalación 11. Lista de comprobación de instalación Contenido de entrega comprobado. Comprobación de que las mangueras no están expuestas a aplastamientos o estiramientos completada. Comprobación de funcionamiento completada. Comprobación de documentos completada. Modelo de máquina: Número de serie en la máquina: Número de serie en el...
  • Página 43 11 Lista de comprobación de instalación Empresa propietaria de la máquina: Fecha: Empresa que instaló el equipo en la máquina: Ubicación: Fecha: Otras notas:...
  • Página 44 International Box 111, SE-833 21 Strömsund, Sweden +46 (0) 670-178 00, international@engcon.com www.engcon.com...