Página 1
INcwd003_UK_FR_ES_DE_IT INcwd003_UK_FR_ES_DE_IT_713-117V00 EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. FR_IMPORTANT:A LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. ES_IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS. DE_WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTER NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN. IT _ IMPORTANTE! CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE PER FUTURO RIFERIMENTO E LEGGERLO ATTENTAMENTE.
Página 8
EN_Note : the direction of the pipe FR_Note : la direction du tuyau ES_Nota: La dirección de la tubería. DE_Hinweis: die Richtung des Rohres IT_Nota: La direzione del tubo EN_Place Aluminum frame② in a reasonable position on the back of the seat④ .Place Aluminum frame①...
Página 9
EN_Insert Foot Tube⑩ into Aluminum frame① and Aluminum frame② respectively,Make sure each marble has the same hole position. FR_Insérez le tube de pied⑩ dans le cadre en aluminium① et le cadre en aluminium② respectivement, assurez-vous que chaque bile a la même position de trou. ES_Inserte los tubos de pata⑩...
Página 10
EN_Align the holes on Aluminum frame③ with the holes on Aluminum frame①/②, combine 1pc SCREW⑧ and 1pc GASKETS⑨ , then insert them into the holes and tighten them. FR_Alignez les trous du cadre en aluminium③ avec les trous du cadre en aluminium① /②, mettez 1 vis⑧...
Página 11
EN_Put Backrest⑤ and Aluminum frame③ together to make sure the holes are aligned, combine 1pc SCREW⑦ and 1pc GASKETS⑨ , insert them into the holes and tighten them. FR_Mettez le dossier⑤ et le cadre en aluminium③ ensemble pour vous assurer que les trous sont alignés, mettez 1 VIS⑦...
Página 12
EN_Using 1PC SCREW NUT⑥ and 1pc SCREW⑦ ,install Armrest⑪ on seat④. FR_En utilisant 1 écrou ⑥ et 1 vis ⑦, fixez l'accoudoir ⑪ sur le siège ④. ES_Utilice 1 pieza de TUERCA DE TORNILLO⑥ y 1 pieza de TORNILLO⑦ para fijar el reposabrazos⑪...
Página 13
-All screws must be tightened by hand. Don't try to tighten it mechanically, so as not to affect the use. -All feet(4) must be adjusted to the same height. -Do not place the seat on an uneven surface. -Don't stand on the seat. -During use, please straighten the stool and sit in the middle, and do not exert force on both sides or one side of the stool, otherwise there will be a risk of falling...
Página 14
-Alle Schrauben müssen von Hand angezogen werden. Versuchen Sie nicht, sie mechanisch festzuziehen, um die Benutzung nicht zu beeinträchtigen. -Alle Füße (4) müssen auf die gleiche Höhe eingestellt werden. -Stellen Sie den Sitz nicht auf eine unebene Fläche. -Stehen Sie nicht auf dem Sitz. -Während der Benutzung richten Sie den Hocker bitte auf und setzen Sie sich in die Mitte, und üben Sie keine Kraft auf beide Seiten oder eine Seite des Hockers aus, da sonst die Gefahr eines Sturzes besteht.