Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

Notice d'utilisation
User Manual / Manual de instrucciones / Bedienungsanleitung
/Manuale d'uso / Manual de instruções / Gebruiksaanwijzing
Référence :
DOS199
Tondeuse à barbe aspirante
Vacuum beard trimmer/ Cortabarbas de vacío/ Saugbarer Bartschneider/
Regolabarba a vuoto/ Aparador de barba a vácuo/ Vacuüm baardtrimmer
Version : v.1.2
www.livoo.fr

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Livoo DOS199

  • Página 1 User Manual / Manual de instrucciones / Bedienungsanleitung /Manuale d'uso / Manual de instruções / Gebruiksaanwijzing Référence : DOS199 Tondeuse à barbe aspirante Vacuum beard trimmer/ Cortabarbas de vacío/ Saugbarer Bartschneider/ Regolabarba a vuoto/ Aparador de barba a vácuo/ Vacuüm baardtrimmer Version : v.1.2...
  • Página 2 Figure 2 Figure 1 Figure 5 Figure 3 Figure 4 Figure 7 Figure 6 Figure 8 www.livoo.fr...
  • Página 3 L’ambition de Livoo est de vous aider à vivre votre vie à fond qu’elles que soient vos envies tout au long de l’année. Hiver raclette, été barbecue. Ou l’inverse. C’est vous qui décidez. Profitez de cette liberté pour des feel good moments au quotidien.
  • Página 4 âgées d’au moins 8 ans et des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience et de connaissance si elles ont pu bénéficier d’une surveillance ou d’instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité www.livoo.fr...
  • Página 5 19. Si vous utilisez un adaptateur (non fourni), utilisez uniquement un adaptateur avec une alimentation 5V/1A SELV. Les adaptateurs avec broches à insérer dans les prises de courant doivent être certifiés IPX4. 20. Cet appareil est destiné à être dans des applications domestiques et analogues, telles que: www.livoo.fr...
  • Página 6 (Figure 7) • Brossez soigneusement et soufflez si nécessaire afin de retirer les cheveux ou poils restés sur la lame. • N’utilisez pas de brosse métallique ou abrasive afin de ne pas abîmer la tondeuse. www.livoo.fr...
  • Página 7 Choisissez le sabot en fonction de la longueur de rasage souhaitée, 0 mm, 3 et 6 mm ou 9 et 12 mm. Pour commencer à raser, appuyez sur le bouton ON/OFF. Le système d’aspiration des poils permettra de vous raser proprement. Lorsque vous avez fini de raser votre barbe, appuyez à nouveau sur le bouton ON/OFF. www.livoo.fr...
  • Página 8 Livoo's aim is to help you live your life to the fullest, whatever wishes you have throughout the year. Winter raclette, summer barbecue. Or the other way around. It's up to you. Take advantage of this freedom for feel good moments every day.
  • Página 9 12. This product is not a toy. 13. WARNING: For the purposes of charging, only use the detachable USB cable provided. 14. Switch the appliance off and unplug it after each use and before cleaning. www.livoo.fr...
  • Página 10 • By clients in hotels, motels and other residential type environments • Bed and breakfast type environments Technical Specifications Power : 5Vdc 1A, 5W Battery : Li-ion DC 3.7V 800 mAh Motor: 4800 Rpm/ vacuum motor 12000Rpm Autonomy : 50 minutes shaver with vacuum www.livoo.fr...
  • Página 11 2. Insert your new blade (part A Figure 6) into the slot of the mower (part B). 3. Press down until you hear a "click". Note: For hygiene reasons, disinfect your blade regularly. Drawing of the device Figure 1 On/off button USB Cable Brush Combs Lubricating oil www.livoo.fr...
  • Página 12 Su batidora, su barbacoa, sus auriculares no son simples objetos, son una extensión de usted que le permite conectar con su gente, reunirla, reír e interactuar. El objetivo de Livoo es ayudarle a vivir su vida a tope sean cuales sean sus gustos a lo largo del año. Raclette en invierno, barbacoa en verano. O al revés.
  • Página 13 5. Lea atentamente las instrucciones antes de utilizarlo. 6. No desmonte ni vuelva a montar el producto. 7. Si el producto o alguna de sus piezas están dañados, no lo vuelva a utilizar. 8. No utilizar el producto cerca de heridas, zonas inflamadas o alérgicas. www.livoo.fr...
  • Página 14 Apague el aparato y desenchúfelo después de cada uso y antes de limpiarlo. Mantenga el aparato seco. ADVERTENCIA : 16. PRECAUCIÓN: Retire el cable de alimentación USB o el adaptador (no suministrado) antes de limpiar la unidad bajo el agua. www.livoo.fr...
  • Página 15 Batería de iones de litio de DC 3.7V 800 mAh Motor: 4800 rpm/motor de vacío, 12000 rpm Autonomía: 50 minutos de afeitado con aspiración La unidad puede utilizarse en la bañera o en la ducha. Esta unidad es adecuada para la limpieza bajo un grifo de agua abierto. www.livoo.fr...
  • Página 16 Utilice el cable USB suministrado para cargar el dispositivo (Figura 1). Cuando la cortadora se conecta para cargarla, la luz LED se enciende en color rojo. La luz LED cambiará a blanco una vez que el dispositivo esté completamente cargado. Nota: El producto puede calentarse ligeramente durante la carga. www.livoo.fr...
  • Página 17 Ihnen ermöglicht, Ihren Mitmenschen näher zu kommen, sie zu treffen, mit ihnen zu lachen und sich mit ihnen zu unterhalten. Livoo will Ihnen dabei helfen, ihr Leben in vollen Zügen zu genießen, egal zu welcher Jahreszeit. Winter Raclette, Sommer Grillen. Oder umgekehrt. Sie entscheiden. Nutzen Sie diese Freiheit für Feel Good-Momente im Alltag.
  • Página 18 7. Falls das Gerät oder irgendein Teil beschädigt ist, verwenden Sie es nicht weiter. 8. Nicht an Körperstellen mit Wunden, Entzündungen oder allergischen Reaktionen verwenden. 9. Außerhalb der Reichweite von Kindern halten. 10. Der Haarschneider kann von Kindern ab 3 Jahren unter Aufsicht verwendet werden. www.livoo.fr...
  • Página 19 Adapter (nicht im Lieferumfang enthalten), bevor Sie die Kamera unter Wasser reinigen. 17. Dieses Gerät enthält einen Akku, der nicht austauschbar ist. 18. Dieses Gerät darf nur mit Schutzkleinspannung entsprechend der Kennzeichnung auf dem Gerät versorgt werden. www.livoo.fr...
  • Página 20 Das Gerät kann in einer Badewanne oder Dusche verwendet werden. Dieses Gerät ist für die Reinigung unter einem offenen Wasserhahn geeignet. IPX7 Dieses Gerät ist gegen das Eintauchen in Wasser geschützt. Mindestens 30 Minuten lang in 1 Meter Tiefe eintauchen. Elektrisches Gerät der Klasse III. www.livoo.fr...
  • Página 21 Stunden eingesteckt lassen. Bitte verwenden Sie das mitgelieferte USB-Kabel zum Aufladen Ihres Geräts (Abb. 1). Sobald der Bartschneider für den Ladevorgang angeschlossen wird, leuchtet die LED rot. Die LED wechselt auf weiß, sobald das Gerät vollständig aufgeladen ist. Hinweis: Das Produkt kann sich während dem Ladevorgang leicht erwärmen. Bedienhinweise www.livoo.fr...
  • Página 22 Livoo vuole aiutarti a vivere a fondo la tua vita qualunque siano i tuoi desideri durante tutto l'anno. D'inverno, la raclette e d'estate il barbecue. O viceversa. Tocca te decidere. Approfitta di questa tua libertà...
  • Página 23 9. Tenere il prodotto fuori dalla portata dei bambini. 10. Il tagliacapelli può essere utilizzato dai bambini dai 3 anni sotto supervisione. 11. L'apparecchio non deve essere utilizzato da persone di età inferiore a 8 anni e da persone con www.livoo.fr...
  • Página 24 18. Questo apparecchio deve essere alimentato solo a bassissima tensione di sicurezza corrispondente alla marcatura sull’apparecchio. 19. Se si utilizza un adattatore (non fornito), utilizzare solo un adattatore con alimentazione 5V/1A. Adattatore con pin da inserire nelle prese devono www.livoo.fr...
  • Página 25 Non utilizzare mai un asciugacapelli o un riscaldatore per asciugare il prodotto. Pulizia della spazzola Il pettine di rifinitura può essere rimosso dal corpo principale (trimmer) e pulito con la spazzola di pulizia disponibile nella confezione (Figura 7). Spazzolare con cura e soffiare se necessario per rimuovere i peli di www.livoo.fr...
  • Página 26 Gli apparecchi dismessi devono essere raccolti separatamente per ottimizzare il tasso di recupero e riciclaggio dei materiali che li compongono ed impedire potenziali danni per la salute umana e l'ambiente. Il simbolo del cestino barrato è riportato su tutti i prodotti www.livoo.fr...
  • Página 27 A tua varinha, o teu barbecue, os teus fones não são simples objetos, são uma extensão de ti que te permite que te aproximes dos teus, que os reúnas, que rias e que partilhes. A ambição de Livoo consiste em ajudar-te a viver a tua vida a fundo independentemente das tuas vontades ao longo de todo o ano.
  • Página 28 à utilização segura do aparelho e compreenderem os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção do utilizador não devem ser realizadas por crianças sem supervisão 12. Este produto não é um brinquedo. www.livoo.fr...
  • Página 29 21. Este aparelho é destinado para utilização doméstica e aplicações similares como: • Áreas de cozinha conjunta, escritórios e outros ambientes de trabalho • Casas de fazenda • Por clientes em hotéis, motéis e outros ambientes do tipo residencial www.livoo.fr...
  • Página 30 Premir a lâmina com seu dedo e a empurrar para frente no sentido da seta, tome cuidado para não a derrubar. (Figura 5). 2. Insira a sua nova lâmina (parte A Figura 6) no compartimento do cortador (parte B). 3. Premir até você ouvir um “clique”. Nota: Por razões de higiene, desinfete sua lâmina regularmente. Diagrama do dispositivo www.livoo.fr...
  • Página 31 Livoo wil ervoor zorgen dat je intensief leeft, waar je ook zin in hebt, het hele jaar lang. Gourmetten in de winter, barbecueën in de zomer. Of omgekeerd, dat bepaal je zelf. Profiteer van deze vrijheid voor dagelijkse feel good-momenten.
  • Página 32 @livoo_officiel @Livoo @Livoo Veiligheidsvoorschriften Lees de volgende instructies zorgvuldig door vóór u het apparaat gebruikt en bewaar ze voor toekomstig gebruik. Verkeerd gebruik van het apparaat kan schade aan het apparaat of letsel aan de gebruiker veroorzaken. Zorg ervoor dat u het apparaat gebruikt voor het doel waarvoor het is ontworpen. Wij aanvaarden geen enkele aansprakelijkheid voor schade (schade) veroorzaakt door onjuist gebruik of verkeerd gebruik.
  • Página 33 USB-kabel. 14. Schakel het apparaat uit en koppel het los na elk gebruik en voor het schoonmaken. Houd het apparaat droog. WAARSCHUWING: 16. WAARSCHUWING: Verwijder USB- voedingskabel adapter (niet meegeleverd) voordat u het toestel onder water reinigt. www.livoo.fr...
  • Página 34 Batterij : Li-ion DC 3.7V 800 mAh Motor: 4800 Rpm / vacuümmotor 12000Rpm Autonomie : 50 minuten scheerapparaat met vacuüm Het toestel kan worden gebruikt in een badkuip of douchen. Dit apparaat is geschikt voor reiniging onder een open waterkraan. www.livoo.fr...
  • Página 35 Gebruik de meegeleverde USB-kabel om uw apparaat op te laden (afbeelding 1). Wanneer de trimmer is aangesloten om op te laden, is de LED rood Het LED-lampje wordt wit zodra het apparaat volledig is opgeladen. Opmerking: Het product kan enigszins warm worden tijdens het opladen. www.livoo.fr...
  • Página 36 Consumenten moeten contact opnemen met de lokale overheid of verdeler voor informatie over de juiste verwijdering van hun product. LIVOO BP 61071 67452 Mundolsheim - FRANCE...