Página 2
Power button Захранващ бутон Tlačítko napájení Netzschalter Botón de encendido Főkapcsoló gomb Charging port Порт за зареждане Nabíjecí port Ladeanschluss Puerto de carga Töltőcsatlakozó Earphones jack Гнездо за Konektor sluchátek Kopfhöreranschluss Conector de Fülhallgató- включване на auriculares csatlakozó слушалки Sensitivity Бутон...
Página 3
Ermenrich Ping ES20 Wall Pipe Blockage Detector Please carefully read the safety instructions and the user manual before using this product. Keep away from children. Use the device only as specified in the user manual. The kit includes: transmitter, receiver, dual Type-C USB-cable, earbuds, sensor repair accessories, 502 glue, user manual, and warranty.
Página 4
1. Cut the damaged sensor from 2. Peel off 5mm of insulation the wire. from the wire. 3. Put thin copper tubes on to 4. Put small heat-shrinkable tighten the cores. tubes on. 5. Cut the sensor connectors to 6. Insert the sensor connectors make it 5mm long.
Página 5
If warranty problems arise, or if you need assistance in using your product, contact the local Levenhuk branch. Детектор за запушване на тръби в стени Ermenrich Ping ES20 Моля, прочетете внимателно инструкциите за безопасност и ръководството за потребителя, преди да използвате този...
Página 6
Ремонт на сензора Принадлежности за ремонт на сензора Лепило 502 Голям термосвиваем шлаух Защитна капачка Малки термосвиваеми шлаухи Тънки медни тръбички Cензор 1. Отрежете повредения 2. Обелете 5 mm изолация сензор от проводника. от проводника. 3. Наденете тънки медни 4. Наденете малки тръбички, за...
Página 7
Ако възникнат проблеми с гаранцията или ако се нуждаете от помощ за използването на Вашия продукт, свържете се с местния представител на Levenhuk. Detektor ucpání potrubí ve stěnách Ermenrich Ping ES20 Před použitím tohoto výrobku si pečlivě přečtěte bezpečnostní pokyny a návod k použití. Uchovávejte mimo dosah dětí. Přístroj používejte pouze v souladu s pokyny uvedenými v uživatelské...
Página 8
Zařízení může způsobovat rušení, pokud se nachází v blízkosti elektrických vodičů, elektronických zařízení apod. Při detekci kovových trubek se může detekční vzdálenost snížit na 150–200 mm kvůli elektromagnetickému stínění. Před odstraňováním ucpání odložte zařízení stranou. Předoperační kontrola Zapněte vysílač a vyjměte kabel pomocí otočného kolečka. Jeden krátký zvuk znamená zkrat. Dva krátké zvuky znamenají, že je v normálním stavu.
Página 9
V případě problémů s uplatněním záruky, nebo pokud budete potřebovat pomoc při používání svého výrobku, obraťte se na místní pobočku společnosti Levenhuk. Ermenrich Ping ES20 Wandrohr-Verstopfungsdetektor Lesen Sie bitte die Sicherheitsanleitungen und die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie dieses Gerät verwenden.
Página 10
Sender Rohr Empfänge Sensor Korrekt Falsch Das Gerät kann Rauschstörungen verursachen, wenn es sich in der Nähe von elektrischen Leitungen, elektronischen Geräten usw. befindet. Bei der Ortung von Metallrohren kann sich die Ortungsdistanz aufgrund der elektromagnetischen Abschirmung auf 150–200 mm verringern.
Página 11
Technische Daten Anwendung PVC-/Kunststoff-/Stahl-/Kupfer-/Zement-/Eisenrohre Distanz Nichtmetall-Rohr: 0–400 mm / Metallrohr: 0–150 mm Kabellänge 20 m Wasserdichte Sonde IP67 Betriebsfrequenz 300 Hz Automatische Abschaltung Sender: 1 Std. Empfänger: 30 Min. Umgebungstemperatur +10… +40 °C (Betrieb) –10… +50 °C (Lagerung) Stromversorgung Sender: integrierter Lithium-Akku (18650), 3,7 V, 2600 mA∙h Empfänger: integrierter Lithium-Akku, 3,7 V, 1400 mA∙h Netzteil, 5 V, 1 A (nicht enthalten) doppeltes USB-Kabel Typ C (mitgeliefert)
Página 12
Detector de obstrucciones en tuberías Ermenrich Ping ES20 Lea atentamente las instrucciones de seguridad y la guía del usuario antes de utilizar este producto. Mantener fuera del alcance de los niños. Use el dispositivo solo como se especifica en la guía del usuario.
Página 13
1. Retire el sensor dañado 2. Despegue 5 mm de material cortando el cable. aislante del cable. 3. Coloque tubos delgados de 4. Coloque los tubos pequeños cobre para apretar los hilos del termo-retráctiles. cable. 5. Coloque tubos delgados de 6.
Página 14
En caso de problemas con la garantía o si necesita ayuda en el uso de su producto, contacte con su oficina de Levenhuk más cercana. Ermenrich Ping ES20 beépített cső dugulás-detektor A termék használata előtt figyelmesen olvassa végig a biztonsági utasításokat, valamint a használati útmutatót. Tartsa gyermekektől elzárva.
Página 15
Az érzékelő javítása Érzékelőjavító kiegészítők 502 ragasztó Nagy méretű, hőre zsugorodó cső Védőburkolat Kis méretű, hőre zsugorodó csövek Vékony rézcsövek Érzékelőr 1. Vágja le a sérült érzékelőt 2. Hántson le 5 mm-nyi a vezetékről. szigetelést a vezetékről. 3. Tegye fel a vékony 4.
Página 16
Amennyiben garanciális probléma lépne fel vagy további segítségre van szüksége a termék használatát illetően, akkor vegye fel a kapcsolatot a helyi Levenhuk üzlettel. Rilevatore di ostruzioni idrauliche Ermenrich Ping ES20 Leggere attentamente le istruzioni relative alla sicurezza e la guida all’utilizzo prima di usare questo prodotto. Tenere lontano dai bambini.
Página 17
Lo strumento potrebbe causare interferenze e rumore quando si trova in prossimità di cavi elettrici, strumenti elettronici, ecc. Quando si effettuano rilevamenti su tubazioni in metallo, la distanza di rilevazione potrebbe ridursi a 150–200 mm a causa della schermatura elettromagnetica. Rimuovere lo strumento prima di procedere alla disostruzione. Controlli pre-operativi Accendere il trasmettitore ed estrarre il cavo ruotando la bobina dal centro.
Página 18
Specifiche Applicazioni tubazioni in PVC/plastica/acciaio/rame/cemento/ferro Distanza tubazioni non metalliche: 0–400 mm / tubazioni metalliche: 0–150 mm Lunghezza cavo 20 m Sonda impermeabile IP67 Frequenza operativa 300 Hz Spegnimento automatico trasmettitore: 1 ora ricevitore: 30 min. Intervallo operativo di +10… +40 °C (in funzione) –10…...
Página 19
Wykrywacz niedrożności rur Ermenrich Ping ES20 Przed użyciem tego produktu należy dokładnie zapoznać się z instrukcją bezpieczeństwa i instrukcją obsługi. Przechowywać poza zasięgiem dzieci. Używaj urządzenia tylko w sposób określony w instrukcji obsługi. Zawartość zestawu: nadajnik, odbiornik, podwójny przewód USB-C, słuchawki douszne, akcesoria do naprawy czujnika, klej 502, instrukcja obsługi i karta gwarancyjna.
Página 20
1. Odetnij uszkodzony czujnik od 2. Usuń z przewodu izolację o przewodu. długości 5 mm. 3. Załóż cienkie rurki miedziane, 4. Załóż małe rurki aby ścisnąć rdzeń przewodu. termokurczliwe. 5. Przytnij złącza czujnika 6. Wsuń złącza czujnika do długości 5 mm. do miedzianych rurek za pomocą...
Página 21
W przypadku wątpliwości związanych z gwarancją lub korzystaniem z produktu, proszę skontaktować się z lokalnym przedstawicielem Levenhuk. Detetor de bloqueio de tubos na parede Ermenrich Ping ES20 Leia atentamente as instruções de segurança e o manual do usuário antes de utilizar este produto. Mantenha-se afastado de crianças.
Página 22
Reparação do sensor Acessórios para reparação do sensor Cola 502 Tubo grande que encolhe com o calor Capa protetora Tubos pequenos que encolhem com o calor Tubos de cobre finos Sensor 1. Corte o sensor danificado 2. Descarne 5 mm de isolamento do fio.
Página 23
Se surgirem problemas relacionados à garantia ou se for necessária assistência no uso do produto, contate a filial local da Levenhuk. Детектор засорения труб Ermenrich Ping ES20 Перед использованием прибора необходимо внимательно прочесть инструкции по технике безопасности и инструкцию по...
Página 24
Проверка перед эксплуатацией Чтобы проверить передатчик, вытяните кабель с сенсором с помощью поворотного колеса. Один короткий звуковой сигнал означает короткое замыкание. Два коротких звуковых сигнала означают нормальное состояние. Один длинный звуковой сигнал означает, что прибор переходит в рабочий режим. Поверните ручку регулировки чувствительности (4) на приемнике до максимума и расположите приемник рядом с сенсором передатчика.
Página 25
Подробнее об условиях гарантийного обслуживания см. на сайте www.levenhuk.ru/support По вопросам гарантийного обслуживания вы можете обратиться в ближайшее представительство компании Levenhuk. Ermenrich Ping ES20 Boru Tıkanıklık Dedektörü Lütfen bu ürünü kullanmadan önce güvenlik talimatları ve kullanım kılavuzunu dikkatli bir şekilde okuyun. Çocuklardan uzak tutun.
Página 26
Verici Boru Alıcı Sensör Doğru Yanlış Cihaz elektrik kablolarının, elektronik cihazların vb.’nin yakınına yerleştirildiğinde parazite neden olabilir. Metal borularda tespit yaparken algılama mesafesi elektromanyetik kalkanlama sebebiyle 150–200 mm’ye düşebilir. Tıkanıklığı kazımadan önce cihazı dışarı çıkarın. İşlem öncesi kontrol Vericiyi açın ve döndürme tekerleğini kullanarak kabloyu çıkarın. Bir kısa ses, kısa devre anlamına gelir. İki kısa ses, normal durumda olduğu anlamına gelir.
Página 27
Teknik Özellikler Uygulama PVC/plastik/çelik/bakır/çimento/demir borular Mesafe metal olmayan boru: 0–400 mm / metal boru: 0–150 mm Kablo uzunluğu 20 m Su geçirmez sonda IP67 Çalışma frekansı 300 Hz Otomatik kapanma verici: 1 sa alıcı: 30 dk Çalışma sıcaklığı aralığı +10…+40 °C (çalışma) −10…+50 °C (depolama) Güç...