Página 1
Bedienungsanleitung celexon Professional Funktrigger Vielen Dank für den Kauf dieses Produkts. Für eine optimale Leistung und Sicherheit lesen Sie diese Anweisungen bitte sorgfältig durch, bevor Sie dieses Produkt anschließen oder betreiben. Bitte bewahren Sie diese Anleitung für eine spätere Verwendung auf.
Página 2
Beschädigungen am Produkt zu finden sind. Sollten Sie äußerliche Beschädigungen an dem Gerät oder unerwartete oder unübliche Funktionsweisen feststellen, darf das Produkt nicht weiter genutzt werden. Kontaktieren Sie umgehend den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben oder celexon direkt (Web: www.celexon.de, Mail: info@celexon.de) für weitere Informationen. •...
Página 3
Ihren Händler oder celexon direkt (Web: www.celexon.de, Mail: info@celexon.de). • Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Sachschäden oder Personenschäden, wenn die Halterung außerhalb der empfohlenen Spezifikationen verwendet wird, oder bei unsachgemäßer Installation. HAFTUNGSAUSSCHLUSS Die Angaben in diesem Dokument können ohne vorherige Ankündigung durch den Hersteller geändert werden.
Página 4
LIEFERUMFANG Funktrigger INSTALLATIONSHINWEIS Der Empfänger ist kompatibel mit den celexon Funkempfängern der Professi- onal Serie. Die Anschlussweise entnehmen Sie bitte dem Anschlussplan. Bitte beachten Sie die elektrotechnischen Standards und folgende Punkte: • Mindestabstand Trigger zu Empfänger: 30 cm • Mindestabstand zweier Trigger: 20 cm •...
Página 5
VORSICHT Um den Trigger einzusetzen, wird der celexon Professional Funkempfänger benötigt! Bitte beachten Sie nachfolgende Angaben zur Benutzung elektrischer Geräte: 1. Geräte vom Strom trennen 2. Statische Aufladung vermeiden! während Installation! 3. Anschluss nur an geerdeten 4. Keine metallischen Gegenstände Stromkreislauf! während der Installation berühren!
Página 6
TRIGGER Die LED am Trigger blinkt für 10 Sekunden & piept 1x innerhalb dieser Zeit. Zwischen Projektor Halten Sie „SET“ auf der Schalten Sie Ihren und Stromanschluss Rückseite des Triggers für Projektor ein. anschließen, siehe 3 Sekunden gedrückt. Anschlussweise. Die LED am Trigger blinkt 3x und piept 3x.
Página 7
PROGRAMMIERUNG Wenn nach Sek. keine Einga- be erfolgt, schal- Emp- fänger Normalmodus. Den Programmiertaster an Funk- Ihrem vorhandenen Pro- E m p f ä n g e r empfänger fessional Funkempfänger blinkt. einschalten. 1x drücken. Programmier- LED 1 am Empfänger Programmierung taster am Trigger 1x blinkt nicht mehr und...
Página 8
INFORMATION ZUR EU KONFORMITÄT Hersteller: celexon Europe GmbH Adresse: Gutenbergstraße 2, 48282 Emsdetten, DE Produktname: celexon Professional Funktrigger Hiermit erklärt celexon Europe GmbH, dass celexon Professio- Funktrigger Richtlinie 2014/53/EU entspricht. EU-Kon- formitätserklärung kann unter folgender Adresse heruntergeladen werden: www.celexon.de/zertifikate Das Symbol weist auf die getrennte Rücknahme elektrischer und elektronischer Geräte in EU-Ländern hin.
Página 9
Operating instructions celexon Professional Radio Trigger Thank you for purchasing this product. For optimum performance and safety, please read these instructions carefully before connecting or operating this product. Please retain these instructions for future reference. Version: 32422_101...
Página 10
If you notice any external damage to the unit or any unexpected or unusual functioning, do not continue to use the product. Contact the dealer from whom you purchased the product or celexon directly (Web: www.celexon.co.uk, Mail: info@celexon.co.uk) for further information.
Página 11
(Web: www.celexon.co.uk, Mail: info@celexon.co.uk). • Technical changes and errors expected. The manufacturer accepts no responsibility for damage to property or personal injury if the screen is used outside the recommended specifications, or in the event of improper installation.
Página 12
IN THE BOX Radio trigger INSTALLATION NOTES The receiver is compatible with celexon radio receivers of the professional series. Please refer to the connection diagram for the connection method. Please observe the electrotechnical standards and the following points: • Minimum distance between trigger and receiver: 30 cm •...
Página 13
CAUTION In order to use the trigger, the celexon Professional radio receiver is required! Please note the following information on the use of electrical devices: 1. Disconnect devices from the 2. Avoid static charge! power supply during installation! 3. Connect only to an earthed 4.
Página 14
LEARNING The LED on the trigger flashes for 10 seconds & beeps 1x within this time With the trigger in- Press and hold ‘set’ button Switch your stalled between the on the back of the trigger projector on projector and power for 3 seconds (see Connection method.)
Página 15
PAIRING If after 10 sec, no input is made, the receiver will switch back to normal mode Switch on the Press the ‘code’ button LED1 on the receiver on your Professional radio Receiver flashes receiver 1x Press the pro- LED1 on the receiver Programming gramming button no longer flashes...
Página 16
Gutenbergstraße 2, 48282 Emsdetten, DE Product name: celexon Professional Radio Trigger Hereby celexon Europe GmbH declares that the celexon Professional Radio Trigger complies with the directive 2014/53/ EU. The EU declaration of confor- mity can be downloaded from the following address: www.celexon.de/zertifikate The symbol indicates the separate collection of electrical and electronic goods in EU countries.
Página 17
Gutenbergstraße 2, 48282 Emsdetten, DE Product name: celexon Professional Radio Trigger Hereby celexon Europe GmbH declares that the radio equipment type celexon Professional Radio Trigger complies with the Radio Equipment Regulations 2017. The UK declaration of conformity can be downloaded from the following address: www.celexon.de/zertifikate...
Página 18
Manuel d’utilisation Trigger RF (UHF) celexon Pro Nous vous remercions pour l’achat de cet article. Pour des performances et une sécurité optimales, veuillez lire attentivement ces instruc- tions avant de connecter ou d’utiliser ce produit. Veuillez conserver ce manuel d’utilisa- tion pour une utilisation ultérieure.
Página 19
Si vous constatez des dommages extérieurs sur l’appareil ou un fonctionnement inattendu ou inhabituel, le produit ne doit plus être utilisé. Contactez immédiatement le revendeur chez qui vous avez acheté le produit ou directement le fabricant celexon (Web : www.celexon.fr, Mail : info@celexon.fr) pour plus d’informations. •...
Página 20
également entraîner l’annulation de la garantie. • Si vous avez des doutes sur l’utilisation du produit, contactez le personnel spécialisé, votre revendeur ou le fabricant celexon directement (Web : www.celexon.fr, mail : info@celexon.fr). • Sous réserve de modifications techniques et d’erreurs.
Página 21
Trigger RF CONSEIL D’INSTALLATION Le Trigger est compatible avec les récepteurs radio et Kits radio celexon de la série PRO. Pour le mode de raccordement, veuillez vous référer au schéma de raccordement. Veillez à respecter les normes électrotechniques et les points suivants : •...
Página 22
ATTENTION Pour utiliser le Trigger, le récepteur radio celexon PRO est nécessaire ! Veuil- lez tenir compte des indications suivantes concernant l’utilisation d’appareils électriques : 1. Coupez l’alimentation de 2. Évitez l’accumulation tous les appareils pendant d’électricité statique ! l’installation ! 3.
Página 23
TRIGGER La LED du Trigger clignote pendant 10 secondes et émet un bip à ce moment-là Branchez le Trigger Appuyer sur „SET“ à Allumez votre entre le vidéoprojec- l’arrière du Trigger vidéoprojecteur. teur et l’alimentati- pendant 3 secondes on, voir le mode de branchement.
Página 24
PROGRAMMATION Si aucune entrée n’est effectuée après 10 secon- des, le récepteur repasse en mode normal. Allumez le Appuyez 1x sur le bouton La LED1 du récepteur de programmation de récepteur votre récepteur radio clignote. PRO existant Appuyez 1x sur le La LED1 du récepteur ne Programmation bouton de pro-...
Página 25
Nom du produit : Trigger RF (UHF) celexon Pro Par la présente, celexon Europe GmbH déclare que le produit Trigger RF (UHF) celexon Pro est conforme à la directive 2014/53/EU. La déclaration de confor- mité UE peut être téléchargée à l‘adresse suivante: www.celexon.de/zertifikate Ce symbole indique que les appareils électriques et électroniques...
Página 26
Instrucciones de uso celexon Professional Trigger de radio frecuencia Gracias por comprar este producto. Para un rendimiento y seguridad óptimos, lea atentamente estas instrucciones antes de conectar o utilizar este producto. Por favor, conserve estas instrucciones para futuras consultas. Version: 32422_101...
Página 27
(E-mail: info@celexon.de) para más información. • Para garantizar un funcionamiento sin problemas, el producto sólo puede utilizarse en interiores, NO es apto para su uso en exteriores.
Página 28
• Si no está seguro del uso del producto, póngase en contacto con su personal espe- cializado, su distribuidor o directamente (Web: www.visunext.es, E-mail: info@visu- next.es). Salvo cambios y errores técnicos, el fabricante no acepta ninguna responsabilidad por daños materiales o personales, si el dispositivo se utiliza fuera de las especificaciones recomendadas, o en caso de instalación incorrecta.
Página 29
Trigger de radio frecuencia NOTA DE INSTALACIÓN El receptor es compatible con los receptores de radio celexon de la serie profe- sional. Consulte el diagrama de conexión para conocer el método de conexión. Por favor, tenga en cuenta las normas electrotécnicas y los siguientes puntos: •...
Página 30
PRECAUCIÓN Para utilizar el trigger, es necesario el receptor de radio celexon Professional. Tenga en cuenta la siguiente información sobre el uso de los aparatos eléc- tricos: 1. Desconecte los dispositivos 2. ¡Evitar la carga estática! de la fuente de alimentación ¡durante la instalación!
Página 31
TRIGGER El LED del Trigger parpadea durante 10 segundos y emite un pitido 1 vez dentro de este tiempo Conexión entre Mantenga pulsado „SET“ Encienda su corriente y proyec- en la parte posterior del proyector. tor. Ver método de Trigger durante 3 conexión.
Página 32
PROGRAMACIÓN Si después de 10 seg. no se efectúa la transmisión de datos, el recep- tor pasa a Modo normal Encender el El botón de programación El LED1 del receptor en su sistema actual El receptor de Receptor de radio parpadea profesional 1x Botón de...
Página 33
Gutenbergstraße 2, 48282 Emsdetten, DE Nombre del producto: celexon Professional trigger de radio frecuencia Por la presente, celexon Europe GmbH declara que el celexon Professional trigger de radio frecuencia cumple con la Directiva 2014/53/UE. La declara- ción de conformidad de la UE puede descargarse en la siguiente dirección: www.celexon.de/zertifikate...
Página 34
Manuale d´istruzioni celexon Trigger radio Professional Grazie per aver scelto un prodotto di qualità celexon. Si prega di leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il radiotrasmettitore e di conservarlo accuratamente per future consultazioni. Per delle prestazioni ottimali ed una maggiore sicurezza, si pre- ga di leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare il prodotto.
Página 35
In questi casi, è necessario contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto oppure direttamente celexon (pagina web: www.celexon.de, email: info@celexon.de).
Página 36
In caso di installazione o utilizzo non corretti, la garanzia non è valida. • In caso di dubbi su come utilizzare il prodotto, contattare personale qualificato, il vostro rivenditore o direttamente celexon (pagina web: www.celexon.de, email: info@celexon.de). • Con riserva di modifiche ed errori tecnici.
Página 37
CONTENUTO DELLA FORNITURA 1 x trigger radio Professional CONSIGLI PER L`INSTALLAZIONE Il ricevitore è compatibile con i ricevitori radio Celexon della serie Professional. Si prega di fare riferimento al diagramma di connessione. Si prega di osservare quanto segue: • Distanza minima tra il trigger ed il ricevitore: 30cm •...
Página 38
ATTENZIONE Per utilizzare il trigger, è necessario il ricevitore radio Celexon Professional! Si prega di notare le seguenti avvertenze sull‘uso di dispositivi elettrici: 1. Scollegare i dispositivi dall‘alimen- 2. Evitare la carica statica!! tazione durante l‘installazione! 3. Collegare solo ad un circuito con 4.
Página 39
TRIGGER Il LED sul trigger inizia a lampeggiare per 10 se- condi e suona una volta Accendere il Fare arrivare cor- Tenere premuto per 3 proiettore rente al proiettore secondi il tasto “SET” sul (come indicato nello retro del trigger. schema di collega- mento) Se il LED del trigger...
Página 40
Premere una volta il pul- Il LED1 sul ricevito- vitore sante di programmazione re inizia a lampeg- sul ricevitore radio Profes- giare. sional di celexon Premere una volta il Il LED1 sul ricevitore Programmazione tasto di programma- smette di lampeggiare e si conclusa...
Página 41
Gutenbergstraße 2, 48282 Emsdetten, DE Articolo: celexon Trigger radio Professional Con la presente, celexon Europe GmbH dichiara che il prodotto celexon Trig- ger radio Professional è conforme alla direttiva 2014/53/EU. La dichiarazione di conformità UE può essere scaricata al seguente indirizzo: www.celexon.de/...
Página 42
Instrukcja obsługi Celexon Professional trigger wyzwalacz radiowy Dziękujemy za zakup produktu marki celexon. Aby zapewnić optymalne działanie i bezpieczeństwo, należy przed podłączeniem lub obsługą uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Proszę zachować tę instrukcję do wykorzystania w przyszłości. Version: 32422_101...
Página 43
Prosimy skontaktować się ze sprzedawcą, od którego zakupiono produkt lub bezpośrednio z producentem celexon (www.celexon.de, mail: info@celexon.de) w celu uzyskania dalszych informacji. • Aby zapewnić bezproblemowe działanie, produkt może być używany wyłącznie w pomieszczeniach zamkniętych.
Página 44
Nieprawidłowy montaż lub użytkowanie może również spowodować unieważnienie gwarancji. • W przypadku wątpliwości dotyczących stosowania produktu należy skontaktować się ze sprzedawcą lub bezpośrednio firmą celexon (www.celexon.de, mail: info@ celexon.de). • Zmiany techniczne i błędy zastrzeżone. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody materialne i osobowe, jeśli wyzwalacz jest używany poza zaleceniami specyfikacji lub w przypadku nieprawidłowego montażu.
Página 45
ZAKRES DOSTAWY Trigger WSKAZÓWKA MONTAŻOWA Wyzwalacz jest kompatybilny z odbiornikami radiowymi celexon serii Professional. Sposób podłączenia opisany jest na schemacie połączeń. Proszę przestrzegać norm elektrotechnicznych oraz poniższych punktów: • Minimalna odległość pomiędzy nadajnikiem a odbiornikiem: 30cm • Minimalna odległość pomiędzy dwoma wyzwalaczami: 20cm •...
Página 46
UWAGA Do użycia wyzwalacza wymagany jest odbiornik radiowy celexon Professional! Proszę zwrócić uwagę na następujące informacje dotyczące użytkowania urządzeń elektrycznych: 1. Odłączenie urządzeń od zasi- 2. Unikać ładowania statycznego! lania podczas montażu! 3. Podłączać tylko do uziemionego 4. Nie dotykać żadnych metalowych obwodu! rzeczy podczas montażu!
Página 47
WYZWALACZ Dioda LED na wyzwalaczu miga przez 10sek. i wydaje dźwięk w tym czasie Proszę podłączyć Proszę przytrzymać „SET” Proszę włączyć wyzwalacz pomięd- na tylnej stronie wy- projektor zy projektorem a zwalacza prze 3 sek. zasilaniem Dioda LED na wy- zwalaczu miga 3 x i wydaje dźwięk 1 x Ustawienie...
Página 48
PROGRAMOWANIE Jeżeli po 10 s. nie zostanie podany sygnał, odbiornik przechodzi w tryb normalny Proszę włączyć Nacisnąć przycisk Dioda na odbiornik programowania 1 x odbiorniku miga Proszę nacisnąć Dioda LED na odbiorniku Programowanie klawisz przestaje migać zostało zakończone programowania na wyzwalaczu 1 x...
Página 49
Adres: Gutenbergstraße 2, 48282 Emsdetten, DE Nazwa produktu: Wyzwalacz radiowy celexon Professional Firma celexon Europe GmbH oświadcza niniejszym, że bezprzewodowy system Wyzwalacz radiowy celexon Professional jest zgodny z dyrektywą 2014/53/EU. Deklarację zgodności UE można pobrać z następującego adresu: www.celexon. de/zertifikate Symbol ten oznacza selektywną...
Página 50
Handleiding celexon Professional draadloze trigger Hartelijk dank voor uw aankoop van dit product. Voor optimale prestaties en veiligheid moet u deze aanwijzingen zorgvuldig doorlezen voordat u dit product aansluit of gebruikt. Bewaar deze handleiding voor later gebruik. Versie: 32422_101...
Página 51
Mocht u beschadigingen aan de buitenkant van het apparaat of een onverwachte of ongebruikelijke werking constateren, mag het product niet verder worden gebruikt. Neem voor meer informatie onmiddellijk contact op met de dealer waarbij u het product hebt gekocht of rechtstreeks met celexon (internet: www.celexon.nl, e-mail: info@celexon.nl). •...
Página 52
• Als u twijfelt bij het gebruik van het product, neem dan contact op met vak- personeel, uw dealer of rechtstreeks met celexon (internet: www.celexon.nl, e-mail: info@celexon.nl). • Technische wijzigingen en fouten zijn voorbehouden. De fabrikant is niet aansprakelijk voor materiële schade of letsel als de houder buiten de aanbevolen specificaties wordt gebruikt of bij ondeskundige installatie.
Página 53
LEVERINGSOMVANG Draadloze trigger INSTALLATIE-AANWIJZING De ontvanger is compatibel met de celexon draadloze ontvangers uit de Pro- fessional-serie. De aansluitmethode staat in het aansluitschema. Neem de elektrotechnische normen en de volgende punten in acht: • Minimale afstand trigger tot ontvanger: 30 cm •...
Página 54
VOORZICHTIG Om de trigger te gebruiken, is de celexon Professional draadloze ontvanger nodig! volgende informatie over gebruik van elektrische apparaten: 1. Apparaten van stroom schei- 2. Statische oplading vermijden! den tijdens installatie! 3. Aansluiting alleen op geaard 4. Geen metalen voorwerpen...
Página 55
TRIGGER De led op de trigger knip- pert 10 seconden en piept 1x binnen deze tijd. Tussen projector en Houd 'SET' aan de achter- Schakel uw projec- stroomaansluiting kant van de trigger 3 se- tor in. aansluiten; zie Aan- conden ingedrukt. sluitmethode.
Página 56
PROGRAMMERING Indien geen invoer p l a a t s v i n d t , schakelt de ont- vanger naar de normale modus. De programmeertoets op Led 1 op de De draadloze uw aanwezige Professio- o n t v a n g e r ontvanger in- nal draadloze ontvanger 1x knippert.
Página 57
Gutenbergstraße 2, 48282 Emsdetten, DE Productnaam: celexon Professional draadloze trigger Hiermee verklaart celexon Europe GmbH, dat de celexon Professional draadloze trigger voldoet aan de richtlijn 2014/53/EU. De EU-conformiteitsverklaring kan op het volgende adres worden gedownload: www.celexon.de/zertifikate Het symbool wijst op de gescheiden inzameling van elektrische en elektronische apparaten in EU-landen.
Página 58
Bruksanvisning celexon Professional radiostyrd trigger Tack för att du har valt denna produkt! Läs igenom denna bruksanvisning noga innan du ansluter eller använder produkten för att garantera säkerheten och uppnå bästa möjliga prestanda. Spara denna bruksanvis- ning för framtida bruk.
Página 59
Kontakta ome- delbart återförsäljaren som du köpte produkten av eller vänd dig direkt till celexon (webbplats: www.celexon.se, e-post: info@celexon.se) för mer information.
Página 60
• Med reservation för tekniska ändringar och fel. Tillverkaren ansvarar inte för sakskador eller personskador som uppstår om fästet inte används enligt de rekommenderade specifikationerna eller om installationen är felaktigt utförd. ANSVARSFRISKRIVNING Informationen i detta dokument kan ändras av tillverkaren utan förvarning. Ändringar införs i de efterföljande versionerna av denna bruksanvisning.
Página 61
LEVERANSOMFATTNING Radiostyrd trigger INSTALLATIONSANVISNING Mottagaren är kompatibel med radiomottagarna från celexon i serien Professi- onal. Hur den ska anslutas ser du i anslutningsschemat. Följ alla elektroteknis- ka standarder samt följande punkter: • Minimiavstånd mellan trigger och mottagare: 30 cm •...
Página 62
VARNING För att triggern ska kunna användas behövs även en celexon Professional radiomottagare! Följ de nedanstående anvisningarna om hur man använder elektrisk utrustning: 1. Koppla bort strömmen till 2. Undvik uppladdning av statisk apparaterna under installatio- elektricitet! nen! 3. Anslut endast till en jordad 4.
Página 63
TRIGGER Lampan på triggern blinkar i 10 sekunder och piper 1 gång under denna tid. Anslut den mellan Håll ”Set” på baksidan av Slå på projektorn. projektorn triggern intryckt i 3 sek- uttaget, se anslut- under. ningsschemat. Lampan på triggern blinkar 3 gånger och det piper 3 gånger.
Página 64
PROGRAMMERING Om ingen inmat- ning görs inom 10 sekunder så går mottagaren över till normalt driftläge. Tryck 1 gång på program- Lampa 1 på Slå på radio meringsknappen på mottagaren mottagaren. befintliga Professional ra- blinkar. diomottagare. Tryck Lampa 1 på mottaga- Programmeringen 1 gång på...
Página 65
Europe GmbH Adress: Gutenbergstraße 2, 48282 Emsdetten, DE Produktens namn: celexon Professional radiostyrd trigger Härmed intygar celexon Europe GmbH att celexon Professional diostyrd trigger uppfyller kraven i direktivet 2014/53/EU. Den tillhö- rande EU-försäkran om överensstämmelse kan laddas ner på följande adress: www.celexon.de/zertifikate...