Página 1
Manual de instrucciones Manual de instruções Instruction manual Manuel d’instructions Split cerámico calefacción Aquecedor cerâmico de parede...
Página 2
Manual de instrucciones estado, y si tiene alguna duda, no lo INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD encienda. Lea atentamente este manual ▶ Póngase en contacto con su distribuidor antes de utilizar el aparato y guárdelo para futuras consultas. o vendedor para la devolución del Para reducir posibles riesgos de mismo.
Página 3
Manual de instrucciones ▶ Apague el aparato y desconecte el cable al aire libre o partes externas de la casa. de alimentación de la toma de corriente antes de sustituir cualquier pieza o accesorio, o tocar las partes móviles del aparato.
Página 4
Manual de instrucciones CARACTERÍSTICAS • 1. La detección de ventana abierta solo se puede iniciar cuando el artefacto está en modo de calefacción (no se puede encender ▶Potencia: 1.000/2.000W cuando esté funcionando como ventilador) o en modo de temperatura establecida. ▶2 niveles •...
Página 5
Manual de instrucciones TABLA DE MODOS funcionará emitiendo poco aire caliente. Bajo calentamiento. • Si la temperatura establecida es mayor o igual a la temperatura ambiente + 3ºC, entonces se activará una potencia mayor para emitir la temperatura deseada. Alto calentamiento. ▶2.
Página 7
Manual de instruções a qualquer momento. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ▶ Depois de retirar da embalagem, Leia este manual com atenção verifique se o aparelho está em bom antes de utilizar o aparelho, e guardá-lo para futuras consultas. estado, e se tiver alguma dúvida, não Para reducir possíveis riscos de utilize-o.
Página 8
Manual de instruções funciona correctamente. Desligue-o recomendadas pelo fabricante, poderão imediatamente e procure o fabricante ou provocar um incêndio, uma descarga um serviço técnico autorizado para que eléctrica ou ainda, lesões graves. um técnico qualificado possa avaliar os ▶ Este aparelho está fabricado para ser danos e repará-lo se for o caso.
Página 9
Manual de instruções CARATERÍSTICAS estiver a funcionar como ventilador) ou no modo de temperatura definida. ▶Potência: 1.000/2.000W • 2. Pressione , para ativar a detecção de janela aberta ou ▶2 níveis desativar a detecção. • Esta função é utilizada para quando o aquecedor percebe uma FUNCIONAMENTO queda brusca de temperatura - associa que pode ser causada por uma janela aberta no ambiente por onde entra o ar frio e faz com...
Página 10
Manual de instruções TABELA DE MODOS produzir a temperatura desejada. Aquecimento alto. ▶2. Presione OK, senão despois do led piscar durante LED 5s, começará o modo de temperatura de ajuste. TEMPORIZADOR SEMANAL ▶A primeira vez que se inicia (iniciar após desligar), é necessário definir a hora atual.
Página 12
Instruction manual ▶ Contact your distributor or seller for the INSTRUCTION MANUAL return of the appliance. Read this manual carefully before ▶ This device is packed for protection using the device and save it for future reference. To reduce possible against any damage or damage that may risk of fire, electric shock or be caused by transportation.
Página 13
Instruction manual IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ▶ Connect the device only to an AC power source. The voltage indicated on the rating plate that is on the device, must match the voltage of the power supply. ▶ Always disconnect the appliance from the socket after use, to disassemble or clean it.
Página 14
Instruction manual CHARACTERISTICS • 2. Press , to enable open window detection, or turn off detection ▶Power: 1,000/2,000W • This function is used for when the heater notices a sudden drop in ▶2 levels temperature - associates that it may be caused by an open window in the room where the cold air from outside enters and causes the FUNCTIONING temperature to drop drastically - to avoid wasting electricity, the...
Página 15
Instruction manual Setting method: ▶2. Cancel weekly timer: When in setting, press to cancel. After setting the whole week timer, you need to press first and then ▶a) Set the day in a week: LED display 01, is Monday, press + or - to press to cancel.
Página 17
Manuel d’instructions que l’appareil est en bon état, et si vous CONSIGNES DE SÉCURITÉ avez des doutes, ne l’allumez pas. Lisez attentivement ce manuel ▶ Contactez votre distributeur ou vendeur avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour référence pour échanger ou restituer l’appareil. ultérieure.
Página 18
Manuel d’instructions ▶ Éteignez l’appareil et débranchez le cordon d’alimentation de la prise avant de remplacer une pièce ou un accessoire, ou avant de toucher les pièces mobiles de l’appareil. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ▶ Connectez l’appareil uniquement à une source d’alimentation de courant alternatif (CA).
Página 19
Manuel d’instructions CARACTÉRISTIQUES ▶Puissance: 1.000/2.000W DÉTECTION DES FENÊTRES OUVERTES ▶2 niveaux • 1. La détection de fenêtre ouverte ne peut être déclenchée que lorsque l’appareil est en mode chauffage (il ne peut pas être FONCTIONNEMENT allumé lorsqu’il fonctionne comme un ventilateur) ou en mode température de consigne.
Página 20
Manuel d’instructions TABLEAU DE MODE s’arrête. • Appuyez sur “+” : pour augmenter la température. Si la température réglée est supérieure de 1 à 2 ºC à la température ambiante, l’appareil fonctionnera en émettant un peu d’air chaud. Faible chauffage. •...
Página 22
ESPAÑOL GARANTÍA DESECHO Todos nuestros productos están sujetos a la garantía legal vigente en cada Este símbolo en el producto o en las instrucciones significa que su equipo momento en materia de consumo y cubre todos los fallos del fabricante eléctrico y electrónico debe desecharse al final de su vida útil en un conte- nedor especializado;...