Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

33-100 Tarnów ul.Przemysłowa 27a
www.steinhof.pl
Mercedes C Klasa Coupe (C204)
Mercedes E Klasa Coupe ( C207) (05/2009 - ®)
Mercedes E Klasa Cabrio (A207) (05/2009 - ®)
PL
Zaczep kulowy
GB
Tow bar
Installation and operating instructions
D
Die Anhängerkupplung
ES
Gancho de remolque
RU
Фаркоп
Инструкция по установке и эксплуатации ТСУ
FR
Attelage
Notice de montage et d'utilisation
IT
Gancio traino
CZ
Tažné zařízení
RO
Cârlig de remorcare
Dragkulan
Monterings- och bruksanvisningar.
SE
13.03.2019
Instrukcja montażu i eksploatacji
Montage- und Gebrauchsanleitung
Las instrucciones de instalación y de operación
Istruzioni di montaggio
Návod na montáž a použití
Instrucția de montaj și exploatare
(06/2011 - ®)
M-150
YES
NO
YES
NO

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Steinhof M-150

  • Página 1 33-100 Tarnów ul.Przemysłowa 27a www.steinhof.pl Mercedes C Klasa Coupe (C204) (06/2011 - ®) M-150 Mercedes E Klasa Coupe ( C207) (05/2009 - ®) Mercedes E Klasa Cabrio (A207) (05/2009 - ®) Zaczep kulowy Instrukcja montażu i eksploatacji Tow bar Installation and operating instructions Die Anhängerkupplung...
  • Página 2 M-150 5004 10,2 Ø30/Ø10,5x3 M10x40 (8.8) (PN/M-82105) M10x45 (8.8) (PN/M-82105) M12x40 (8.8) (PN/M-82105) M12x70 (8.8) (PN/M-82101) Ø10,2 Ø12,2 Ø13,0 M10 (8) M12 (8) CH-021.01 OPTION M12x35 Ø12,2 Ø13,0 (CZ-050.00) M6 - 10 (Nm) M12 - 85 (Nm) M8 - 25 (Nm)
  • Página 3 Before mounting of the tow bar check the user manual and registration book of the car whether the Przed przystąpieniem do montażu zaczepu kulowego należy sprawdzić w instrukcji obsługi oraz dowodzie rejestracyjnym pojazdu, czy samochód przystosowany jest do holowania przyczepy. vehicle is equipped to tow a trailer.
  • Página 4 Vor der Montage der Anhängerzugvorrichtung ist in der Bedingungsanleitung und im Fahrzeugschein Antes de la instalación del enganche, revise las instrucciones y la matrícula del vehículo si el vehículo zu überprüfen, ob das Fahrzeug zum Ziehen eines Anhängers geeignet ist. está...
  • Página 5 Перед установкой ТСУ необходимо проверить в Рукаводстве по техничесуому обслуживанию Avant de monter l'attelage, consultez le manuel oul'immatriculation du véhicule, si le véhicule peut tirer автомобиля, а также в его Свидетельстве о регистрации существует ли возможность une remorque буксировать прицерь. La ferrure peut être utilisée et fonctionner si elle est installée sur un véhicule dont le châssis ou la Фаркоп...
  • Página 6 Před začátkem montáže kulového spojovacího zařízení je potřebné v návodu na montáž a v osvědčení Prima di montare il gancio di traino, controllare il manuale o l'immatricolazione del veicolo, o registraci vozidla zkontrolovat, zda je automobil přizpůsoben k tažení přívěsu. se il veicolo può...
  • Página 7 Înainte de a trece la montajul cârligului de remorcare cu sferă, să se verifice în instrucțiunile Innan du monterar dragkulan, kontrollera i bruksanvisningen och fordonets registreringsbevis om bilen de utilizare și în talonul de înmatriculare a vehiculului, dacă mașina este adaptată pentru tractarea är anpassad till att dra en släpvagn.
  • Página 9 Podkładka Nacięcie 12 13...
  • Página 10 ® ® ® OPTION ® (mm) (mm) ® ®...
  • Página 11 M12x35 Ø12,2 Ø13,0...
  • Página 12 holownicze.pl...
  • Página 13 holownicze.pl...
  • Página 14 ahkupplungen.de...