RP70537
▲
Showerhead
Cabeza de Regadera
Pomme de douche
RP70531
▲
Lever Handle w/Set Screw
Palanca con Tornillo de Ajuste
Manette avec vis de calage
▲Specify Finish/Especifíque el Acabado/Précisez le Fini
MAINTENANCE
MANTENIMIENTO
ENTRETIEN
If faucet leaks from tub spout/showerhead:
1. SHUT OFF WATER SUPPLIES.
2. Replace Valve Cartridge, Repair Kit RP70538.
If unable to maintain constant water temperature:
1. SHUT OFF WATER SUPPLIES.
2. Replace Valve Cartridge, Repair Kit RP70538.
Si el agua se filtra del grifo o llave de agua del surtidor de la
bañera/cabezal de la regadera:
1. CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.
2. Reemplace los Válvula de Cartucho, Equipo de Reparación RP70538.
Si no puede mantener una temperatura constante del agua:
1. CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.
2. Reemplace el Válvula de Cartucho, Equipo de Reparación RP70538.
Si le robinet fuit par le bec ou la pomme de douche,
1. FERMEZ LES ARRIVÉES D'EAU.
2. Remplacez les Cartouche (kit RP70538).
Si le robinet ne maintient pas une température constante,
1. FERMEZ LES ARRIVÉES D'EAU.
2. Remplacez le Cartouche (kit de réparation RP70538).
RP6025
Flange
Brida
Collerette
RP6023
▲
Shower Arm
Brazo de Regadera
Pomme de douche
RP5417
▲
Screws
Tornillos
Vis
RP70535
Escutcheon
Chapetón
Boîtier
RP70533
▲
Trim Sleeve
Manguito
Manchon de Finition
▲
RP70538
Valve Cartridge
Válvula de Cartucho
Cartouche
RP75852
Bonnet Nut & O-Ring
Écrou de chapeau y Anillo "O"
Tuerca bonete et Joints Toriques
▲
CLEANING AND CARE
LIMPIEZA Y CUIDADO DE SU LLAVE
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE
Care should be given to the cleaning of this product. Although its finish
is extremely durable, it can be damaged by products that remove
tarnish and rust, and those containing hydrofluoric, hydrochloric and/
or phosphoric acids and caustic agents; Harsh abrasives or polishes;
Bleach-based cleaners.
TO CLEAN, simply wipe gently with a damp cloth and blot dry with a
soft towel.
Tenga cuidado al limpiar este producto. Aunque su acabado es
sumamente durable, puede dañarse con productos que eliminan
el deslustre y el óxido, y aquellos que contienen ácido fluorhídrico,
clorhídrico y/o fosfórico y agentes cáusticos; Abrasivos o pulidores
fuertes; Limpiadores a base de lejía.
PARA LIMPIAR SU LLAVE, simplemente frótela con un trapo húmedo
y luego séquela con una toalla suave.
Il faut le nettoyer avec soin. Même si son fini est extrêmement durable,
il peut être abîmé par des produits servant à enlever l'oxydation et la
rouille, des produits qui renferment de l'acide fluorhydrique, de l'acide
chlorhydrique et/ou de l'acide phosphorique, des agents caustiques,
des produits de polissage, des produits abrasifs ou des nettoyants qui
contiennent un agent de blanchiment.
Il faut simplement le frotter doucement avec un chiffon humide et
le sécher à l'aide d'un chiffon doux.
7
Valve Body
Cuerpo de la Válvula
Corps de robinet
RP73625
Check Valves Assembly
Verificación Válvula
Vérifiez Cartouche
RP83781
O-ring & Rotational limit stop
Anillo "O" y Tope para Limitar Rotación
Joints Toriques et Butée Pivotante
RP71609
▲
Tub Spout-Diverter
Tubo de Salida para Bañera-Desviador
Bec de baignoire avec dérivation
Brackets
Abrazaderas
Supports
88226 Rev. B