Français
Instructions de sécurité
• Cette prise de courant n'est appropriée que pour l'usage à l'intérieur (IP20).
• N'utiliser cette prise de courant que dans des endroits secs.
• Le montage et installation d'un équipement électrique ne peut être réalisé que
par un électricien qualifié.
• Le courant maximum permis est de 10 A / 250 V~.
Installation
1.
Connecter l'alimentation au bornier selon le marquage.
2.
Fixer la prise dans le support de module ou dans la conduite de câble 45 mm.
Español
Instrucciones de seguridad
• Este tomacorriente solo es adecuada para uso en interiores (IP20).
• Utilice este tomacorriente solo en lugares secos.
• Solo un electricista calificado puede realizar el montaje e instalación de equipos
eléctricos.
• La corriente nominal máxima permitida es de 10 A / 250 V~.
Instalación
1.
Conecte el conducto de alimentación a los bornes roscados según la marca.
2.
Fije el tomacorriente en el portamódulos o en la canaleta de cables de
45 mm.
České
Bezpečnostní pokyny
• Tato napájecí zásuvka je vhodná jen pro použití v interiéru (IP20).
• Tuto napájecí zásuvku používejte jen v suchu.
• Montáž a instalaci elektrického vybavení smí provádět jen kvalifikovaný
elektrikář.
• Maximální povolený jmenovitý proud je 10 A / 250 V~.
Instalace
1.
V souladu se značením připojte napájecí šňůru k šroubovým svorkám.
2.
Připevněte zásuvku do držáku modulu nebo do kabelovodu rozměru 45 mm.
Polsku
Instrukcje bezpieczeństwa
• Gniazdo tylko do zastosowania w pomieszczeniach (IP20).
• Gniazdo do pracy w suchym otoczeniu.
• Tylko uprawniony elektryk może instalować urządzenia elektryczne.
• Dopuszczalne obciążenie 10 A / 250 V~.
Instalacja
1.
Podłączyć przewody zasilania do zacisków zgodnie ze schematem.
2.
Zamocować gniazdo w module bądź w korytku 45 mm.
Cet appareil
se recycle
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
Italiano
Istruzioni per la sicurezza
• Questa presa di corrente è adatta solo per uso interno (IP20).
• Utilizzare questa presa di corrente solo in luoghi asciutti.
• Il montaggio e l'installazione di apparecchiature elettriche deve essere eseguito
solo da un elettricista qualificato.
• La corrente nominale massima consentita è di 10 A / 250 V~.
Installazione
1.
Collegare la linea di alimentazione ai morsetti a vite secondo il contrassegno.
2.
Fissare la presa nel supporto del modulo o nella canalina per cavi da 45 mm.
Svenska
Säkerhetsinstruktioner
• Eluttaget passar endast för inomhusbruk (IP20).
• Använd endast eluttaget i torra utrymmen.
• Montering och installation av elektrisk utrustning får endast utföras av en
kvalificerad elektriker.
• Maximalt tillåten märkström är 10 A / 250 V~.
Installation
1.
Anslut matningsledningen till skruvplintarna enligt märkningen.
2.
Fäst uttaget i modulhållaren eller 45 mm kabelkanalen.
Română
Instrucţiuni de siguranţă
• Această priză este adecvată numai pentru utilizare în interior (IP20).
• Utilizați această priză doar în locuri uscate.
• Montarea și instalarea echipamentelor electrice poate fi efectuată numai de către
un electrician calificat.
• Curentul nominal maxim permis este de 10 A / 250 V ~.
Instalarea
1.
Conectați linia de alimentare la bornele șuruburilor conform marcajului.
2.
Fixați priza în suportul modulului sau în conducta de cablu de 45 mm.
Magyar
Biztonsági óvintézkedések
• Ez az áramcsatlakozó csak beltéri használatra alkalmas (IP20).
• Ezt az áramcsatlakozót csak száraz környezetben használja.
• Az elektromos eszközök beszerelése és beépítése kizárólag szakember által
valósítható meg.
• A maximális megengedett áramerősség mértéke 10 A / 250 V~.
Telepítése
1.
Kapcsolja a szolgáltató sort a csavarterminálokhoz a jelzésnek megfelelően.
2.
Erősítse az aljzatot a modultartóba vagy a 45 mm-es kábelcsatornába.