Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

T-BUDS
High-Fidelity True Wireless Stereo Earbuds with
Bluetooth and Active Noise Cancellation
V 2.0

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Behringer T-BUDS

  • Página 1 T-BUDS High-Fidelity True Wireless Stereo Earbuds with Bluetooth and Active Noise Cancellation V 2.0...
  • Página 2 the environment and human health due to potentially hazardous substances Important Safety Information that are generally associated with EEE. At the same time, your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the efficient use of natural 1.
  • Página 3 11. No trate de sustituir la pila por sus propios medios. Puede anular su sistema Consigne de sécurité importantes de seguridad. 12. Almacene este aparato en un entorno limpio y seco. 1. Lisez ces instructions. 13. Cárguelo como mínimo una vez al mes. 2.
  • Página 4 avoir un impact négatif sur l’environnement et la santé à cause des substances kann dies zu einer Explosion oder zum Austreten von brennbaren Flüssigkeiten oder potentiellement dangereuses généralement associées à ces équipements. En Gasen führen. même temps, votre coopération dans la mise au rebut de ce produit contribuera 9.
  • Página 5 Warnung! Um möglichen Hörschäden vorzubeugen, hören Sie nicht über 15. ADVERTÊNCIA! Perigo de asfixia e de engolir. Mantenha o produto em segurança fora längere Zeit mit hoher Lautstärke. Überprüfen Sie als Richtlinie zum Einstellen do alcance de crianças e animais de estimação. O tamanho pequeno e a bateria interna der Lautstärke, ob Sie Ihre eigene Stimme noch hören können, wenn Sie beim representam perigo de asfixia e de ser engolida.
  • Página 6 questo tipo di rifiuti potrebbe avere un possibile impatto negativo sull'ambiente Importanti istruzioni di sicurezza e sulla salute umana a causa di sostanze potenzialmente pericolose che sono generalmente associate alle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Nello 1. Leggete queste istruzioni. stesso tempo la vostra collaborazione al corretto smaltimento di questo prodotto 2.
  • Página 7 11. Vervang een accu niet. Dit kan een veiligheidsvoorziening uitschakelen. Viktig säkerhetsinformation 12. Bewaar dit product in een schone en droge omgeving. 1. Läs dessa anvisningar. 13. Laad één keer per maand op (het minimum). 2. Behåll dessa anvisningar. 14. Tijdens het opladen niet onbeheerd achterlaten. 3.
  • Página 8 negativt på grund av potentiella risksubstanser som ofta associeras med EEE. 11. Nie należy wymieniać baterii. Może to uszkodzić zabezpieczenie. Avfallshanteras produkten däremot på rätt sätt bidrar detta till att naturens 12. Prosimy o przechowywanie tego produktu w czystym i suchym środowisku. resurser används på...
  • Página 9 警告! 聴覚障害の可能性を防ぐために、 大音量で長時間聴かないでく 重要な安全上の注意 ださい。 音量レベル設定の目安として、 ヘッドホンで普通に話している ときに、 自分の声が聞こえることを確認してください。 使用上の注意をよくお読みください。 使用上の注意を保管しておいてください。 警告! バッテリー (バッテリーパックまたは取り付けられているバッテ 。 警告すべてにしたがってください。 リー) は、 日光や火などの過度の熱にさらされてはなりません 使用上の指示すべてにしたがってください。 本装置を水の近くで使用しないでください。 必ず乾いた布でクリーニングしてください。 重要安全信息 バッテリーを火や熱い炉に投じたり、 機械破砕や切断したりすると、 爆発の 危険があります。 阅读这些说明。 バッテリーを高温になる環境に置いておくと、 爆発したり、 易燃性の液体また 保留这些说明。 はガスが漏れる恐れがあります。 注意所有警告。 バッテリーは、 気圧が極端に低い場所では爆発したり、 易燃性の液体または ガスが漏れる恐れがあります。 遵守所有说明。 10. 本装置を分解したり改造したりしないでください。 请勿在水旁使用本设备。...
  • Página 10 请只使用厂家指定的附属设备和配件。 如果液体流入或异物落入设备内, 设备遭雨淋或受潮, 设备不能正常运作或被 摔坏等, 设备受损需进行维修时, 所有维修均须由合格的维修人员进行维修。 废旧电池处理不得污染环境, 须按国家相关法规处理废旧电池。 警告! 为防止可能的听力损伤, 请勿长时间以高音量收听。 作为设置音量 级别的指南, 请检查在使用耳机聆听时正常说话时您是否仍然可以听到 自己的声音。 警告! 电池 (已安装的电池组或电池) 不得暴露在阳光、火等过热环境中。 (5) (6) (7) Charging Case Right T-Bud Function Button Left T-Bud Charge LEDs USB Type C Rear Port...
  • Página 11 Accessories List The earbuds are in the charging state (non-working state) when they are inside the • charging case. T-BUDS x 1 pair • The charging case lid slides backwards to access the earbuds. Carefully fit the earbuds in Charging case •...
  • Página 12 Tap 4 times on any earbud ANC Control Elementos incluidos • ANC ON Press and hold for 2 seconds T-BUDS x 1 par • Unidad de carga ANC OFF Press and hold for 2 seconds • Cable de carga, USB...
  • Página 13 • Imperceptible control de llamadas, órdenes vocales, volumen y música a través de Unidad de carga un control táctil Puerto de carga USB de tipo C en la parte trasera • Hasta 4 horas de duración de la pila que puede ser alargado hasta 16 horas con la Los 3 pilotos LED de la unidad muestran el estado de la carga restante de la unidad unidad de carga de pila integrada •...
  • Página 14 Liste des accessoires Rechargez régulièrement les écouteurs si vous ne les avez pas utilisés pendant une longue • période (plus de 3 mois). 1 paire de T-BUDS • Utilisez uniquement le câble de chargement fourni Boitier de chargement •...
  • Página 15 Commande ANC Indications LED sur les écouteurs : Activer l’ANC Appuyez pendant 2 secondes En charge Rouge Désactiver l’ANC Appuyez pendant 2 secondes Complètement rechargés La lumière rouge s’éteint Mode Transparent Appuyez pendant 2 secondes Mode d’appairage Lumières rouge et bleue s’allument alternativement Avec un seul écouteur ou les deux BT connecté...
  • Página 16 (mehr als 3 Monate) nicht benutzen. Zubehörliste Bitte verwenden Sie nur das mitgelieferte Ladekabel. • T-BUDS x 1 Paar In der Ladeschale befinden sich die Ohrhörer im Ladezustand (nicht in Betrieb). • Ladeschale Um an die Ohrhörer zu gelangen, schieben Sie den Deckel der Ladeschale nach hinten.
  • Página 17 (PT) ANC AUS 2 s gedrückt halten Transparent-Modus 2 s gedrückt halten Lista de acessórios • T-BUDS x 1 par Verwendung beider Ohrhörer oder nur eines • Estojo de carregamento Ohrhörers • Cabo de carregamento, USB 1. Vergewissern Sie sich, dass beide Ohrhörer ausgeschaltet sind und Bluetooth an Ihrem •...
  • Página 18 • Cabo carregador USB incluso Power On / Off Aperte e mantenha apertado por 4 segundos • Controles de música Inclui plugues de silicone sobressalentes e tamanhos de plugues opcionais para encaixe customizado Reprodução da faixa Bata uma vez em qualquer um dos fones Pausa da faixa Bata uma vez em qualquer um dos fones Primeiros Passos...
  • Página 19 Elenco degli accessori Ricaricate completamente gli auricolari prima dell'uso. Non lasciare incustoditi • durante la ricarica. T-BUDS (coppia) • Ricaricate regolarmente gli auricolari se non li usate per un lungo periodo (più di 3 mesi). Custodia di ricarica •...
  • Página 20 Carica completa La luce rossa si spegne ANC OFF Premere e tenere premuto per 2 secondi Modo abbinamento Il led lampeggia alternativamente in rosso e blu Modo Transparent Premere e tenere premuto per 2 secondi BT connesso Usare entrambi gli auricolari o un singolo auricolare Custodia per la ricarica 1.
  • Página 21 Accessoirelijst Laad de oortelefoons regelmatig op als ze langere tijd (meer dan 3 maanden) • niet gebruikt worden. T-BUDS x 1 paar • Gebruik alleen de meegeleverde oplaadkabel. Oplaadhouder • De oortelefoons zijn in oplaadmodus (niet werkend) als ze in de oplaadhouder zitten.
  • Página 22 Koppelen Bluetooth ontkoppelen Tik 4 keer op een oortelefoon (SE) Besturing ANC Tillbehörslista ANC AAN 2 seconden ingedrukt houden • T-BUDS, 1 par ANC UIT 2 seconden ingedrukt houden • Laddningsfodral Transparante modus 2 seconden ingedrukt houden • Laddningskabel, USB •...
  • Página 23 • Allmän användning Smidig hantering av telefon, röstkommandon, volym och musik via touch-kontroll • Upp till fyra timmars batterilivslängd, som kan förlängas upp till 16 timmar med Slå på/stäng av Slå på Håll intryckt i två sekunder laddningsfodralet med integrerat batteri Stäng av Håll intryckt i fyra sekunder •...
  • Página 24 Należy regularnie ładować słuchawki, jeśli nie są używane przez długi czas Lista akcesoriów (dłużej niż 3 miesiące). • T-BUDS x 1 para Należy używać tylko dostarczonego kabla ładowania. • Obudowa ładująca Słuchawki są w stanie ładowania (niepracującym) gdy znajdują się wewnątrz obudowy •...
  • Página 25 Wskaźnik LED na słuchawkach: ANC WYŁĄCZONA Wciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy Ładowanie Czerwony Tryb transparentny Wciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy Naładowane Czerwona dioda wyłącza się Używanie obu słuchawek, lub używanie Parowanie Naprzemienne światło czerwone i niebieskie jednej słuchawki BT połączony Niebieski 1.
  • Página 26 ご使用の前に、 イヤーバッドをフル充電してください。 充電中はみだりに放置し (JP) ないでください。 付属品リスト 長期間使用しない場合は ( ヶ月以上) 、 定期的にイヤーバッドを充電してくだ • ペア T-BUDS x 1 さい。 • 充電ケース 必ず付属の充電ケーブルのみをご使用ください。 • 充電ケーブル ( ) イヤーバッドは、 充電ケース内にある時は充電中 (非作動) となります。 • クイックスタートガイド (本書) 充電ケースのフタを後方にスライドして、 イヤーバッドを出し入れします。 イヤーバ • シリコンイヤープラグ ( サイズ) ッドを注意深く耳に装着すると、 音声プロンプトが聴こえます...
  • Página 27 Bluetooth で 度目のペアリングをおこなってください。 ペアリング解消 いずれかのイヤーバッドを 回タップ 操作 オン 秒間長押し オフ 秒間長押し (CN) トランスパレントモード 秒間長押し 附件列表 両イヤーバッドを使用、 または片方のイヤーバッドを使用 • T-BUDS × 对 必ず、 両イヤーバッドはオフの状態で、 電話その他の機器の もオフ Bluetooth • 充电盒 にしてください。 • 警告:電話やそのほかの機器の音量をオフにしてください。 聴覚損傷のリス 充电线, • ク低減のため重要です。 本快速入门指南 • 両イヤーバッドのボタンをタップし、 そのまま3秒間ホールドして、 ペアリング...
  • Página 28 • 安全的入耳设计确保稳定性和舒适性 一般操作 • 触摸无缝控制电话、语音命令、音量和音乐 • 打开/关闭电源 打开电源 按住 秒 电池续航时间长达 4 小时,用带电池的充电盒可延长至 16 小时 • 关闭电源 按住 秒 内含 充电线 • 包括替代硅胶耳塞和可选的耳塞尺寸来定制贴合 音乐控制 播放音轨 点击任一耳塞一次 起步 暂停音轨 点击任一耳塞一次 使用前,请仔细阅读本快速入门指南,并将其保存在安全的地方。 下一音轨 点击右耳塞两次 请在使用前给耳塞充满电。充电时不要无人看管。 上一音轨 点击左耳塞两次 如果您长时间未使用(超过 个月),请定期为耳塞充电。 电话呼叫控制 请仅使用提供的充电器电缆。 播放接听来电 点击任一耳塞一次...
  • Página 29 使用两个耳塞或一个耳塞 Specifications (EN) Driver unit 10 mm 确保两个耳塞都关闭,并且您的手机或其他设备的蓝牙被关闭。 Impedance 32 Ohm 注意:调低手机或其他设备的音量。这对于帮助降低听力损伤的可能性非常 重要。 Frequency response 20 Hz - 20 kHz 触摸并按住两个耳塞按钮 秒钟,打开并进入配对模式 (耳塞的指示灯将闪 96 dB @1kHz 烁红色和蓝色)。 Rated / peak power 3 mW (5 mW peak) 打开手机或设备上的蓝牙模式,在屏幕找到耳塞。单击并连接它。 成功连接后, Bluetooth version V 5.0 两个耳塞上的...
  • Página 30 Dados Técnicos Caractéristiques Techniques (ES) (FR) Unidad del controlador 10 mm Unité de pilote 10 mm Impedancia 32 ohmios Impédance 32 Ohm Respuesta en frecuencia 20 Hz - 20 kHz Réponse en fréquence 20 Hz - 20 kHz 96 dB @1kHz 96 dB @1kHz Potencia nominal / pico 3 mW (5 mW de pico)
  • Página 31 Technische Daten Dados Técnicos (DE) (PT) Treiber-Einheit 10 mm Unidade do driver 10 mm Impedanz 32 Ohm Impedância 32 Ohm Frequenzbereich 20 Hz - 20 kHz Resposta de frequência 20 Hz - 20 kHz 96 dB @1kHz 96 dB @ 1kHz Nenn-/Spitzenleistung 3 mW (5 mW Spitze) Potência nominal / de pico...
  • Página 32 Specifiche Specificaties (IT) (NL) Unità driver 10 mm Treiber 10 mm Impedenza 32 Ohm Impedanz 32 Ohm Risposta in frequenza 20 Hz - 20 kHz Frequenzbereich 20 Hz - 20 kHz 96 dB @1kHz Schalldruckpegel 96 dB @1kHz Potenza nominale/picco 3 mW (5 mW di picco) Nenn-/Spitzenleistung 3 mW (5 mW Spitze)
  • Página 33 Specifikationer Specyfikacja (SE) (PL) Driverenhet 10 mm Jednostka sterująca 10 mm Impedans 32 ohm Impedancja 32 Ohm Frekvensåtergivning 20 Hz - 20 kHz Pasmo przenoszenia 20 Hz - 20 kHz 96 dB @1kHz 96 dB @1kHz Betygsatt/Peak effekt 3 mW (5 mW peak) Moc oceniona / szczytowa 3 mW (5 mW szczyt) Bluetooth-version...
  • Página 34 技術仕様 (JP) (CN) 技术参数 ドライバーユニット 10 mm 驱动单元 毫米 インピーダンス オーム 阻抗 欧姆 周波数応答 〜 20 Hz 20 kHz 20 Hz - 20 kHz 频率响应 96 dB @1kHz 96 dB @1kHz 定格 ピークパワー ピーク時 3 mW ( 5 mW) 3 mW 5 mW 额定...
  • Página 35 Other important information 2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de revendeur Music Tribe près de chez vous, contactez le distributeur Music Tribe de votre pays : consultez la liste des distributeurs de votre pays 1. Register online. Please register your new Music Tribe equipment right after you purchase dans la page “Support”...
  • Página 36 Altre informazioni importanti 2. Fel. Om din Music Tribe-auktoriserade återförsäljare inte finns i din närhet kan du kontakta Music Tribe Authorized Fulfiller för ditt land listat under “Support” på musictribe.com. Om ditt land inte är 1. Registratevi online. Vi invitiamo a registrare il nuovo apparecchio Music Tribe subito listat, kontrollera om ditt problem kan hanteras av vår “Onlinesupport”...
  • Página 37 Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC notice. All trademarks are the property of their respective owners. Midas, Klark Teknik, Lab Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones et Coolaudio sont des marques Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston ou marques déposées de Music Tribe Global Brands Ltd.
  • Página 38 Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, BEPERKTE GARANTIE Behringer, Bugera, Aston Microphones e Coolaudio são marcas ou marcas registradas do Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2023 Todos direitos reservados.
  • Página 39 Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC 和 是 Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2023 Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones i Coolaudio są znakami towarowymi lub 公司的商标或注册商标。 版 zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe 权所有。...
  • Página 40 Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver INFORMATION is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Behringer This equipment complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following T- BUDS two conditions:...
  • Página 41 Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance with Directive 2014/53/EU, Por la presente, Music Tribe declara que este producto cumple con lo indicado en la Directiva Directive 2014/30/EU, Directive 2014/35/EU, Directive 2011/65/EU and Amendment 2014/53/EU, Directiva 2014/30/EU, Directiva 2014/35/EU, Directiva 2011/65/EU enmendada 2015/863/EU, Directive 2012/19/EU, Regulation 519/2012 REACH SVHC and por la 2015/863/EU, Directiva 2012/19/EU, Regulación 519/2012 REACH SVHC y Directiva Directive 1907/2006/EC.
  • Página 42 Par la présente, Music Tribe déclare que ce produit est conforme à la Directive 2014/53/EU, Hiermit erklärt Music Tribe, dass dieses Produkt mit der Richtlinie 2014/53/EU, der Richtlinie à la Directive 2014/30/EU, à la Directive 2014/35/EU, à la Directive 2011/65/EU et à 2014/30/EU, der Richtlinie 2014/35/EU, der Richtlinie 2011/65/EU und der Änderung l’Amendement 2015/863/EU, à...
  • Página 43 A Music Tribe declara por meio deste documento que seu produto cumpre a Diretiva Con la presente Music Tribe dichiara che questo prodotto è conforme alla Direttiva 2014/53/UE, Diretiva 2014/30/UE, Diretiva 2014/35/UE, Diretiva 2011/65/UE e 2014/53/UE, alla Direttiva 2014/30/UE, alla Direttiva 2014/35/UE, alla Direttiva 2011/65/UE e Emenda 2015/863/UE, Diretiva 2012/19/UE, Regulamento 519/2012 REACH SVHC e all’Emendamento 2015/863/UE, alla Direttiva 2012/ 19/UE, al Regolamento 519/2012 REACH Diretiva 1907/2006/EC.
  • Página 44 Hierbij verklaart Music Tribe dat dit product in overeenstemming is met Richtlijn Music Tribe intygar härmed att denna produkt överensstämmer med direktiv 2014/53/EU, 2014/53/EU, Richtlijn 2014/30/EU, Richtlijn 2014/35/EU, Richtlijn 2011/65/EU en direktiv 2014/30/EU, direktiv 2014/35/EU, direktiv 2011/65/EU och ändring 2015/863/EU, Amendement 2015/863/EU, Richtlijn 2012/19/EU, Verordening 519/2012 REACH SVHC en direktiv 2012/19/EU, förordning 519/2012 REACH SVHC och direktiv 1907/2006/EG.
  • Página 45 は、 本製品が指令 、 指令 、 指令 、 Music Tribe niniejszym deklaruje, że ten produkt jest zgodny z Dyrektywą 2014/53/EU, Music Tribe 2014/53/EU 2014/30/EU 2014/35/EU 指令 および改正 指令 、 指令 、 規則 Dyrektywą 2014/30/EU, Dyrektywą 2014/35/EU, Dyrektywą 2011/65/EU oraz Poprawką 2011/65/EU RoHS 2015/863/EU 2012/19/EU...
  • Página 46 Music Tribe 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU, 特此声明 本产品符合指令 指令 指令 2011/65/EU 2015/863/EU, 2012/19/EU, 519/2012 REACH SVHC 指令 和修正案 指令 条例 和 1907/2006/EC 指令 。 https://community.musictribe.com/ 欧盟文件全文可在 上查阅 : Music Tribe Brands DK A/S 欧盟代表 : Gammel Strand 44, DK-1202 København K, Denmark 地址...
  • Página 47 We Hear You...