Before Pairing Dongle
[ENG]
Maximum Dongle Distance for Stable Performance
Position the dongle within 50cm of the mouse, ensuring there are no obstacles in between.
[KOR]
안정적인�성능을�위한�최대�동글�거리입니다. 동글과�마우스�사이에�장애물�없이 ��cm 이내에�배치해
주세요. USB �.� 포트�혹은�이상의�포트에�설치
[JP]
安定したパフ ォーマンスを出せる ドングルまでの最大距離。 ドングルをマウスから��cm以内の位
置に 配置し、 間に障害物がないことを確認して く ださい。
USB�.�ポー トまたはそれ以上のバージ ョ ンのみ対応。
[FR]
Distance maximale du récepteur pour des performances stables. Positionnez le récepteur à
moins de 50 cm de la souris, en veillant à ce qu'il n'y ait aucun
obstacle entre les deux. Port USB 3.0 ou supérieur uniquement.
[ES]
Distancia máxima del dongle para un rendimiento estable. Coloca el dongle a menos de 50
cm del ratón, asegurándote de que no haya obstáculos en el medio.
Puerto USB 3.0 o superior solamente.
[CN]
为了获得稳定的性能,最大适配器间距如下:请将适配器与鼠标之间保持无障碍物,距离不超过��
厘米。 安装到USB �.�端口或更高版本的端口。
Dongle LED ON/OFF
[ENG]
Press and hold buttons 1, 2, and 3 for 5 seconds to adjust LED On/Off.
[KOR]
LED를�켜거나�끄려면 �, �, � 버튼을 �초�동안�눌러주세요. LED를�제어하려면
그림에�보이는�세�개의�버튼�설정이�기본으로�되어�있어야�합니다.
[JP]
LEDのオン/オフをするには、 ボタン�、 �、 および�を�秒間押し続けて く ださい。
Dongle Pairing Mode
[ENG]
Press and hold the buttons as shown in the image for 3 to 4 seconds; the LED indicator will
then blink in a yellow color .
[KOR]
이미지와�같이�버튼을 �~�초�동안�누르고�있으면 LED 표시등이�노란색으로�깜빡입니다.
[JP]
画像に示されているようにボタンを�~�秒間押し続けて く ださい。 LEDインジケーターはその後黄
色で点滅します。
[[FR]
Appuyez et maintenez enfoncés les boutons comme indiqué sur l'image pendant 3 à 4
secondes ; le voyant LED clignotera alors en jaune.
[ES]
Presione y mantenga presionados los botones según se muestra en la imagen durante 3 a 4
segundos; el indicador LED parpadeará en color amarillo.
[CN]
按照图像中显示的方式按住按钮�至�秒;LED指示灯随后会闪烁成黄色。 .
[FR]
Appuyez et maintenez enfoncés les boutons 1, 2 et 3 pendant 5 secondes pour
activer/désactiver la LED.
[ES]
Presiona y mantén presionados los botones �, � y � durante � segundos para
activar/desactivar la luz LED.
[CN]
要打开或关闭LED指示灯,请按住�、 �、 �按钮�秒钟。 想要控制LED,必须将这三个按钮
设置为默认状态。