Página 3
Gracias por comprar una de nuestras máquinas, esperamos que quede satisfecho con ella. Este manual contiene todas las instrucciones para la instalación, ajuste, operativa y mantenimiento de la máquina Stinger 300 en cumplimiento con las normas de seguridad aplicables. La información contenida en este manual puede estar sujeto a cambios debido a una mejora de las máquinas.
Página 4
1.3. Garantía El vendedor garantiza que el sistema de biselado Stinger 300 está libre de defectos de materiales y mano de obra por un período de 1 año a partir de la fecha de entrega. El perfecto funcionamiento de los productos y de los materiales utilizados está garantizado durante un período de 1 año a partir de la fecha de entrega.
Página 5
Se considera nula la garantía si: • uso inadecuado de la máquina • uso contrario a las normas nacionales o internacionales • instalación incorrecta de la máquina • fuente de alimentación defectuosa • deficiencias graves y errores de mantenimiento • modificaciones o interferencias no autorizadas •...
Página 6
1.4 Estándares de referencia (Declaración de conformidad CE)
Página 7
• Nunca utilice la máquina para fines distintos de los enumerados en el manual. Nunca procese productos o piezas de trabajo distintos de los especificados. • Comuníquese con N.KO antes de utilizar la máquina para cualquier propósito distinto de los enumerados anteriormente para solicitar permiso.
Página 8
Si durante la vida útil de la máquina surgiera algún fallo que no pudiera repararse según este manual, deberá ponerse en contacto con su proveedor o con el fabricante, N.KO, para solucionar el problema lo antes posible. 2.2. Etiquetas de seguridad Se aplican etiquetas de seguridad a la máquina biseladora para proteger al operador.
Página 9
Precaución: El operador siempre debe: • Asegúrese de que todas las protecciones de seguridad estén instaladas y que los dispositivos de seguridad estén operativos antes de arrancar la máquina. • Evite usar ropa o joyas que puedan quedar atrapadas en las piezas móviles. •...
Página 10
La máquina está equipada con un potente motor, un robusto mandril de sujeción y dos portaherramientas de corte. El Stinger 300 se puede utilizar directamente sobre los tubos a mecanizar o montar en un soporte (accesorio) como dispositivo estacionario para mecanizar tubos más cortos.
Página 11
E. Tornillo de la mordaza de sujeción F. Perno de centrado del rodamiento G. Mordazas de sujeción de compensación H. Soporte adicional (accesorio opcional) I. Marco protector J. Argolla de transporte colgante K. Manguito de conexión L. Central eléctrica Stinger 300 M. Portaherramientas de corte...
Página 12
3.2 Datos técnicos El Stinger 300 se compone del motor, el propio Stinger 300, el mandril de sujeción utilizado y, si es necesario, un soporte adicional. Unidad de potencia/motor: Voltaje 230 o 120V (monofásica)* Frecuencia 50/60 Hz* Entrada potencia motor 1800W (2-caja de cambios de V + control de V eléctrico)
Página 13
Los valores específicos de tensión y frecuencia están indicados en la placa de identificación del motor de la máquina. 3.3. Nivel de ruido La máquina ha sido diseñada y fabricada para mantener al mínimo el ruido que produce. Las mediciones tomadas desde la posición del operador, con la máquina funcionando en modo de ciclo automático, arrojaron los siguientes valores: - durante el corte 74,9 dB - durante el funcionamiento sin carga 64,5 dB...
Página 14
3.4 Condiciones del ambiente de trabajo El ambiente en el que opera la máquina debe cumplir con estos valores: Temperatura: 0º C - 50º C (32º F - 122º F) Humedad. 10% - 90% (no condensado) La máquina debe colocarse en un lugar protegido y no debe exponerse a la lluvia. Condiciones ambientales de trabajo distintas a las mencionadas anteriormente podrían causar daños graves a la máquina o lesiones (especialmente descargas eléctricas).
Página 15
4. Instalación 4.1 Transporte y elevación Importante: Las actividades descritas en este apartado sólo deben ser realizadas por personal cualificado. Cuando la máquina sea entregada en su destino, asegúrese (en presencia de la empresa de transporte) de que coincide con las especificaciones del pedido y de que no ha sufrido ningún daño durante el transporte.
Página 16
Stinger 300 + unidad de potencia Primero, se debe ensamblar el Stinger 300. Esto se hace fijando el motor al cuerpo del Stinger 300. Siga el diagrama esquemático (Fig. 4.3.1). • Instale el manguito de acoplamiento (pos. B Fig. 4.3.1.) en el cuello de conexión de la unidad de accionamiento (pos.
Página 17
El mandril B es estándar en el Stinger 300. El mandril A se puede comprar como accesorio. Los rangos de sujeción exactos de cada mandril se pueden comprobar en el artículo 3.2 Datos técnicos.
Página 18
• Introduzca el mandril (pos. B fig. 4.3.3.) en el orificio de la placa de herramientas (pos. A fig. 4.3.3.) y deslícelo hasta que la rosca exterior del mandril toque la tuerca interior de la máquina. alimentar. • Girar lentamente el rosetón de avance (pos. B Fig. 3.1.1.) y enroscar progresivamente el eje en la máquina.
Página 19
Mandril A (rango de sujeción 36-82 mm / 1.41"-3.22") Diámetro de tubería Conjunto de mordaza de compensación requerido 36 - 44 mm (1.41" - 1.73") Mandril base A sin mordaza de compensación 44 - 53 mm (1.73" - 2.08") Mandril base A + A-1 53 - 62 mm (2.08"...
Página 20
Fig. 4.3.4. Portaherramientas de corte El Stinger 300 está equipado de serie con dos portaherramientas de corte (pos. M fig. 3.1.1.). Estos soportes se instalan en la placa de herramientas, uno frente al otro en un ángulo de 180° (pos. A Fig. 4.3.5.). De esta forma pueden realizar dos operaciones de mecanizado al mismo tiempo.
Página 21
• asegúrese de que el cable de alimentación eléctrica esté intacto en toda su longitud y provisto del conector correcto. 4.4 Eliminación y destrucción Al destruir el Stinger 300, tenga en cuenta que los materiales con los que está fabricado no son de naturaleza peligrosa y que incluyen cañones: • Acero ferrítico lacado o chapado •...
Página 22
El Stinger 300 se puede utilizar de dos maneras: • Estacionario, para mecanizar tubos cortos. En este modo, el Stinger 300 se sujeta a un soporte adicional, que se puede adquirir como accesorio (pos. H Fig. 3.1.1.).
Página 23
5.2 Descripción de los controles de accionamiento La biseladora Stinger 300 se opera mediante controles ubicados en el cuerpo de accionamiento (pos. L fig. 3.1.1.) • (pos. A fig. 5.2.1.) Botón de inicio en el mango de accionamiento para encender la máquina...
Página 24
• La carrera de trabajo de la herramienta es de aproximadamente 60 mm. Por lo tanto, antes de montar el Stinger 300 en el tubo a mecanizar, es necesario ajustar la extensión del mandril de sujeción de manera que, una vez instalada y sujetada dentro del tubo a mecanizar, quede suficiente espacio para la carrera de trabajo requerida de la herramienta.
Página 25
(pos. C fig. 4.3.1.) y luego conecte el accionamiento (pos. A fig. 4.3.1.). Siga el capítulo 4.3 Configuración del Stinger 300 y comprobaciones antes de su uso. Este procedimiento no levantará todo el peso de la máquina.
Página 26
Proceder de la siguiente forma: • Sujete la herramienta de corte requerida en el portaherramientas de modo que su filo esté en la misma posición que el borde mecanizado de la pared del tubo. Los calibres instalados en el portacuchillas pueden ayudarle. •...
Página 27
Importante: Las operaciones descritas en este capítulo sólo deben realizarse después de que el Stinger 300 haya sido configurado y preparado de acuerdo con los capítulos anteriores. Como ya se mencionó, Stinger puede realizar hasta tres operaciones al mismo tiempo. Se trata de alineación de bordes, biselado y avellanado interno, es decir, calibrar el diámetro...
Página 28
• Esto completa el bisel. Si en este punto vuelve a introducir la cuchilla biseladora, cerca del borde mecanizado, es decir, dentro del corte, el Stinger 300 se ajustará para operaciones repetitivas. Cada bisel posterior se mecanizará con los mismos parámetros.
Página 29
Avellanado interno/Calibración Utilice un cuchillo para el hueco interno de 15º. (O una herramienta personalizada). • Instalar la herramienta de corte de huecos internos en cualquier portaherramientas (pos. M Fig. 3.1.1.). • Encienda la máquina y utilice el control de velocidad (posición D Fig. 5.2.1.) para seleccionar la velocidad adecuada al material a mecanizar.
Página 30
Perno de centrado del rodamiento El Stinger 300 está equipado con un tornillo para centrar el cojinete del husillo (pos. F fig. 3.1.1.). Este elemento ayuda a eliminar las vibraciones que surgen al mecanizar grandes biseles en tubos de gran diámetro.
Página 31
Contacta con tu proveedor para más información o consulta el catálogo o la web del fabricante Soporte Se puede adquirir un soporte para uso estacionario para el Stinger 300 (pos. H fig. 3.1.1.). El soporte se utiliza principalmente para mecanizar tubos más cortos, ver fig. 6.1.
Página 32
7. Mantenimiento 7.1 Recomendaciones Importante: El personal de mantenimiento debe ser técnicos cualificados. Nunca trabaje en las partes móviles de la máquina, ni siquiera con herramientas u otros objetos. Está estrictamente prohibido retirar, modificar o manipular los dispositivos de seguridad de la máquina.
Página 33
Precaución: Utilice siempre guantes de trabajo cuando realice el mantenimiento de la máquina. Efectuar operaciones de mantenimiento únicamente en una máquina apagada y desconectada de la red eléctrica. Limpie el mandril de sujeción, el mecanismo portaherramientas de corte y las mordazas de compensación con aire comprimido después y antes de cada turno de trabajo y luego, según sea necesario, durante el turno.
Página 34
9. Recambios 9.1 Cómo pedir recambios Los pedidos de las piezas de recambio deben contener los siguientes datos: • Modelo de máquina • Número de serie • Descripción del componente deseado y su número de referencia • Cantidad 9.2 Piezas más sujetas al desgaste •...
Página 44
Una copia de este manual se entrega con cada máquina. Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida sin el consentimiento previo otorgado por la empresa N.KO. Enlace para nuestros manuales de video y etc: https://nogval.com/pipe-line/stinger-300/ Dirección del distribuidor para España:...