GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Este manual contiene precauciones de seguridad importantes que deben ser leídos y entendidos antes de operar el producto. El
fallar en hacerlo puede resultar en lesiones graves. Este manual debe permanecer con el producto.
Las especificaciones, descripciones e ilustraciones en este manual son tan precisos tal como se conocía en el tiempo de la publicación, pero son sujetos a cambios
sin previo aviso.
Este producto cumple los requisitos de la norma ANSI/PGMA G300-2018 (desempeño y seguridad de generadores portátiles) de la Asociación de Fabricantes de
Generadores Portátiles (PGMA por sus siglas en ingles).
Cubierto por uno o más de los siguientes números de patentes de EE.UU.: 10,862,414 / 11,008,958 / 10,393,034 y otros patentes pendientes de EE.UU. y
extranjeros.
ES
4155-M-OP
REV 20230830
Champion Power Equipment, Inc., Santa Fe Springs, CA, EE.UU.
Página 1
MANUAL DEL OPERADOR MODELO #201265 GENERADOR DE COMBUSTIBLE DUAL CON ENCENDIDO ELÉCTRICO DE 4000W REGISTRE SU PRODUCTO EN LINEA en championpowerequipment.com o visite championpowerequipment.com GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Este manual contiene precauciones de seguridad importantes que deben ser leídos y entendidos antes de operar el producto. El fallar en hacerlo puede resultar en lesiones graves.
Página 2
SEGURIDAD DEL MONÓXIDO DE CARBONO: EL GRAN PANORAMA Como la única forma de usar un generador portátil, sacando su generador a la intemperie es absolutamente obligatorio para mantener a su familia segura del monóxido de carbono. Pero hay aun más que puede hacer.
Página 3
TABLA DE CONTENIDO 201265 - GENERADOR DE COMBUSTIBLE DUAL CON ENCENDIDO ELÉCTRICO DE 4000W TABLA DE CONTENIDO Mantenimiento .......... Limpiando el Generador........Introducción ..........
Página 4
INTRODUCCIóN 201265 - GENERADOR DE COMBUSTIBLE DUAL CON ENCENDIDO ELÉCTRICO DE 4000W INTRODUCCIóN DEFINICIONES DE SEGURIDAD Felicitaciones por la compra de un producto de Champion El propósito de los símbolos de seguridad es para atraer su Power Equipment (CPE). CPE diseña, desarrolla y apoya todos atención a los peligros posibles.
Página 5
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 201265 - GENERADOR DE COMBUSTIBLE DUAL CON ENCENDIDO ELÉCTRICO DE 4000W INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PELIGRO IMPORTANTES Alterar el CO Shield va a resultar en una condición peligrosa y ® anulará su garantía. ADVERTENCIA El remover el modulo de CO Shield no permitirá...
Página 6
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 201265 - GENERADOR DE COMBUSTIBLE DUAL CON ENCENDIDO ELÉCTRICO DE 4000W ADVERTENCIA ADVERTENCIA No utilice el generador para usos de soporte vital médico. La retracción rápida de la cuerda del arrancador tirará la mano y el brazo hacia el motor más rápido de lo que usted En caso de emergencia, llame inmediatamente al 911.
Página 7
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 201265 - GENERADOR DE COMBUSTIBLE DUAL CON ENCENDIDO ELÉCTRICO DE 4000W – Los vapores de gasolina se expanden o se contraen con PRECAUCIóN temperaturas ambientales. Nunca llene el tanque de gasolina pasando el indicador FULL (lleno) en el filtro de combustible, El trato o uso indebido del generador puede dañarlo, disminuir...
Página 8
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 201265 - GENERADOR DE COMBUSTIBLE DUAL CON ENCENDIDO ELÉCTRICO DE 4000W ADVERTENCIA ADVERTENCIA Al agregar o sacar combustible: Al transportar o dar servicio al generador: NO encienda ni fume cigarrillos. Siempre verifique de que la válvula de combustible esté en la posición APAGADO y el tanque de gasolina esté...
Página 9
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 201265 - GENERADOR DE COMBUSTIBLE DUAL CON ENCENDIDO ELÉCTRICO DE 4000W Etiquetas de Seguridad y Placa de Datos Estas etiquetas le advierten sobre riesgos potenciales que pueden causar lesiones serias. Lea con cuidado. Si la etiqueta se despega o se hace difícil para leer, contacte al Equipo de Apoyo Técnico para el posible reemplazo.
Página 10
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 201265 - GENERADOR DE COMBUSTIBLE DUAL CON ENCENDIDO ELÉCTRICO DE 4000W Símbolos de Seguridad Algunos de los siguientes símbolos pueden ser utilizados en este producto. Por favor estúdielos y aprenda sus significados. La interpretación apropiada de estos símbolos le permitirán que opere su producto de forma más segura.
Página 11
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 201265 - GENERADOR DE COMBUSTIBLE DUAL CON ENCENDIDO ELÉCTRICO DE 4000W Símbolos de Operación Algunos de los siguientes símbolos pueden ser utilizados en este producto. Por favor estúdielos y aprenda sus significados. La interpretación apropiada de estos símbolos le permitirán que opere su producto de forma más segura.
Página 12
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 201265 - GENERADOR DE COMBUSTIBLE DUAL CON ENCENDIDO ELÉCTRICO DE 4000W Símbolos de la Etiqueta de Inicio Rápido Algunos de los siguientes símbolos pueden ser utilizados en este producto. Por favor estúdielos y aprenda sus significados.
Página 13
CONTROLES y CARACTERíSTICAS 201265 - GENERADOR DE COMBUSTIBLE DUAL CON ENCENDIDO ELÉCTRICO DE 4000W CONTROLES y CARACTERíSTICAS Lea el manual del operador antes de operar el generador. Familiarícese con la ubicación y función de los controles y características. Conserve este manual como referencia para el futuro.
Página 14
CONTROLES y CARACTERíSTICAS 201265 - GENERADOR DE COMBUSTIBLE DUAL CON ENCENDIDO ELÉCTRICO DE 4000W Tablero de Control Dial selector de combustible 1. Dial selector de combustible – Utilizado para seleccionar y activar la fuente de combustible de gasolina o propano (GLP).
Página 15
CONTROLES y CARACTERíSTICAS 201265 - GENERADOR DE COMBUSTIBLE DUAL CON ENCENDIDO ELÉCTRICO DE 4000W Intelligauge con CO Shield ® Medidor digital de cuatro modos para demostrar voltaje, frecuencia, tiempo corrido de la sesión, y tiempo corrido total. A. LED del CO Shield ®...
Página 16
CONTROLES y CARACTERíSTICAS 201265 - GENERADOR DE COMBUSTIBLE DUAL CON ENCENDIDO ELÉCTRICO DE 4000W Partes Incluidas Accesorios Manguera de GLP con regulador de 6.5 ft. (2 m) ....Aceite del motor .......
Página 17
MONTAjE 201265 - GENERADOR DE COMBUSTIBLE DUAL CON ENCENDIDO ELÉCTRICO DE 4000W MONTAjE Instale el juego de Ruedas Su generador requiere un poco de montaje. Antes de operarlo se PRECAUCIóN le debe dar servicio agregándole combustible y aceite. El juego de ruedas no está diseñado para usarse en la vía Si tiene dudas acerca del montaje del generador, llame a nuestro pública.
Página 18
MONTAjE 201265 - GENERADOR DE COMBUSTIBLE DUAL CON ENCENDIDO ELÉCTRICO DE 4000W Instale la Pata de Apoyo AVISO 1. Fije la pata de apoyo (E) en el armazón del generador El tipo de aceite recomendado para el uso típico es aceite con los pernos de brida (F) y las tuercas de brida de 10W-30 de automóvil.
Página 19
MONTAjE 201265 - GENERADOR DE COMBUSTIBLE DUAL CON ENCENDIDO ELÉCTRICO DE 4000W Agregue Combustible: Gasolina AVISO Una vez que el aceite ha sido añadido, el nivel de aceite debe PELIGRO estar 1-2 hilos por debajo del orificio de llenado.
Página 20
MONTAjE 201265 - GENERADOR DE COMBUSTIBLE DUAL CON ENCENDIDO ELÉCTRICO DE 4000W AVISO 3. El nivel de combustible aproximado se muestra en el medidor de combustible en la parte superior del tanque de El motor del generador trabaja bien con gasolina con mezcla combustible.
Página 21
MONTAjE 201265 - GENERADOR DE COMBUSTIBLE DUAL CON ENCENDIDO ELÉCTRICO DE 4000W PRECAUCIóN No permita que los niños toquen o jueguen con las conexiones del cilindro GLP o la manguera. PRECAUCIóN Utilice cilindros aprobados de GLP equipados con una válvula OPD (dispositivo de prevención de sobrellenado).
Página 22
OPERACIóN 201265 - GENERADOR DE COMBUSTIBLE DUAL CON ENCENDIDO ELÉCTRICO DE 4000W – El generador (bobinado estátor) está aislado del marco y del pasador de tierra del receptáculo de (CA). ACTION LABEL ETIQUETA DE ACCIÓN ÉTIQUETTE D'ACTION – Los aparatos electrónicos que requieren una conexión a tierra, AUTOMATIC SHUTOFF –...
Página 23
OPERACIóN 201265 - GENERADOR DE COMBUSTIBLE DUAL CON ENCENDIDO ELÉCTRICO DE 4000W Ubicación del Generador ADVERTENCIA AUTOMATIC SHUTOFF AUTOMATIC SHUTOFF AUTOMATIC SHUTOFF AUTOMATIC SHUTOFF SEE ACTION LABEL SEE ACTION LABEL SEE ACTION LABEL SEE ACTION LABEL APAGADO AUTOMÁTICO APAGADO AUTOMÁTICO APAGADO AUTOMÁTICO...
Página 24
OPERACIóN 201265 - GENERADOR DE COMBUSTIBLE DUAL CON ENCENDIDO ELÉCTRICO DE 4000W ADVERTENCIA No exponga a la lluvia o utilice en locaciones húmedas. Mantenga todos los objetos a un mínimo de 5 pies (1.5 m) de distancia del generador en todo tiempo. El calor de la superficie del silenciador y transmisión del escape pueden...
Página 25
OPERACIóN 201265 - GENERADOR DE COMBUSTIBLE DUAL CON ENCENDIDO ELÉCTRICO DE 4000W 6. Tan pronto como arranque el motor, mueva lentamente el AVISO ahogador a la posición “CORRER” por una duración de 2-5 segundos. Mantenga el ahogador en la posición “AHOGAR” por sólo 1 jalón de la cuerda de arranque.
Página 26
OPERACIóN 201265 - GENERADOR DE COMBUSTIBLE DUAL CON ENCENDIDO ELÉCTRICO DE 4000W 4. Abra completamente la válvula en el cilindro GLP. PRECAUCIóN Si el interruptor de arranque se mantiene pulsado en la posición “ARRANCAR” por más de 5 segundos, se puede dañar el motor de arranque.
Página 27
OPERACIóN 201265 - GENERADOR DE COMBUSTIBLE DUAL CON ENCENDIDO ELÉCTRICO DE 4000W Encendido Manual AVISO 6. Mueva la palanca de ahogador a la posición “AHOGAR”. Si el motor arranca pero no corre, verifique que el generador esté en una superficie plana y nivelada. El motor está equipado con un sensor de aceite bajo, el cual impedirá...
Página 28
OPERACIóN 201265 - GENERADOR DE COMBUSTIBLE DUAL CON ENCENDIDO ELÉCTRICO DE 4000W Batería ADVERTENCIA AVISO Siempre recuerde enchufar sus electrodomésticos directamente al generador y no enchufe el cable del generador La batería sellada de ácido plomo (SLA) suministrada de a cualquier receptáculo eléctrico o conectarlo al tablero de...
Página 29
OPERACIóN 201265 - GENERADOR DE COMBUSTIBLE DUAL CON ENCENDIDO ELÉCTRICO DE 4000W Administración de la energía Propano Use la fórmula siguiente para convertir voltios y amperios en vatios: Voltios × Amperios = Vatios Para prolongar la vida útil del generador y los dispositivos conectados, siga estos pasos cuando agregue carga eléctrica:...
Página 30
MANTENIMIENTO 201265 - GENERADOR DE COMBUSTIBLE DUAL CON ENCENDIDO ELÉCTRICO DE 4000W 1. Comience por alzar el mango abatible que se encuentra en el Código del Número de parte del Altitud Mínima lado opuesto a las ruedas. Carb. Surtidor de Altitud Elevada 2.
Página 31
MANTENIMIENTO 201265 - GENERADOR DE COMBUSTIBLE DUAL CON ENCENDIDO ELÉCTRICO DE 4000W Limpiando el Generador 3. Vuelva a colocar el perno de drenaje. 4. Agregue aceite en acuerdo con Agregue Aceite de Motor en PRECAUCIóN la sección de Montaje. NO SOBRELLENE. El aceite para el mantenimiento rutinario no esta incluido.
Página 32
MANTENIMIENTO 201265 - GENERADOR DE COMBUSTIBLE DUAL CON ENCENDIDO ELÉCTRICO DE 4000W Limpiando el Filtro de Aire PRECAUCIóN 1. Desenrosque la tapa que sujeta el filtro de aire al conjunto El no limpiar el parachispas disminuirá el rendimiento del girando el cierre en sentido antihorario.
Página 33
ALMACENAMIENTO 201265 - GENERADOR DE COMBUSTIBLE DUAL CON ENCENDIDO ELÉCTRICO DE 4000W Desconecte la batería CADA 50 HORAS O ANUALMENTE 1. Separe las dos mitades del conector de la batería. Limpie el filtro de aceite Cambie el aceite si está operando bajo cargas pesadas o...
Página 34
ALMACENAMIENTO 201265 - GENERADOR DE COMBUSTIBLE DUAL CON ENCENDIDO ELÉCTRICO DE 4000W Almacenamiento a Plazo Corto (hasta 30 días) Gasolina se hará espesa y pegajosa, y obstruirá el carburador si el generador no es utilizado o el carburador drenado dentro de 4 semanas.
Página 35
ALMACENAMIENTO 201265 - GENERADOR DE COMBUSTIBLE DUAL CON ENCENDIDO ELÉCTRICO DE 4000W Removiendo de Almacenamiento: Propano 4. Cuando la gasolina pare de fluir del carburador, reemplace y apriete el perno de drenaje del carburador y asegúrese (GLP) de deshacerse de la gasolina drenada en acuerdo con las Al retirarlos del almacenamiento, inspeccione los accesorios de regulaciones y normas locales.
Página 36
ESPECIFICACIONES 201265 - GENERADOR DE COMBUSTIBLE DUAL CON ENCENDIDO ELÉCTRICO DE 4000W ESPECIFICACIONES Recomendación de Tipo de Aceite para Motor 10W-30 Especificaciones del Generador 5W-30 10W-40 Modelo del generador ........
Página 37
SOLUCIóN DE PROBLEMAS 201265 - GENERADOR DE COMBUSTIBLE DUAL CON ENCENDIDO ELÉCTRICO DE 4000W SOLUCIóN DE PROBLEMAS Problema Causa Solución Sin combustible. Agregue combustible. Bujía defectuosa. Limpie y ajuste la bujía o reemplace la bujía. Llene el cigüeñal hasta el nivel correcto.
Página 38
SOLUCIóN DE PROBLEMAS 201265 - GENERADOR DE COMBUSTIBLE DUAL CON ENCENDIDO ELÉCTRICO DE 4000W Problema Causa Solución Sin combustible. Llene el tanque. Llene el cigüeñal hasta el nivel correcto. Coloque Nivel de aceite bajo. el generador en una superficie plana y nivelada.
Página 39
GARANTíA 201265 - GENERADOR DE COMBUSTIBLE DUAL CON ENCENDIDO ELÉCTRICO DE 4000W Problema Causa Solución Mueva el generador a un área abierta a la intemperie. Dirija el escape alejado de personas e inmuebles. Muévase al aire fresco y busque asistencia medica si está enfermo, mareado, o débil.
Página 40
SOLUCIóN DE PROBLEMAS 201265 - GENERADOR DE COMBUSTIBLE DUAL CON ENCENDIDO ELÉCTRICO DE 4000W Problema Causa Solución Revise la carga y ajústela. Vea la sección Sobrecarga. “Conexión de Cargas Eléctricas.” Disparo repetido del disyuntor. Cables de alimentación o dispositivo Revise si hay alambres dañados, pelados o raídos.
Página 41
GARANTÍA* Otras Exclusiones Esta garantía excluye: CHAMPION POWER EQUIPMENT – Defectos cosméticos tales como pintura, calcomanías, etc. GARANTÍA LIMITADA DE 3 AÑOS – Artículos de desgaste tales como elementos filtrantes, juntas tóricas, etc. Calificaciones de Garantía – Partes accesorias tales como baterías de arranque y cubiertas Para registrar su producto para la garantía y soporte técnico del de almacenamiento.
Página 42
GARANTÍA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES DE CHAMPION POWER EQUIPMENT, INC. (CPE) Y DE LA AGENCIA DE PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL DE LOS ESTADOS UNIDOS (EPA DE EE.UU.) Su motor de Champion Power Equipment (CPE) cumple con regulaciones sobre emisiones de EPA de EE.UU. SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES DE GARANTÍA: La US EPA y CPE se complacen en explicarles la Garantía de los Sistemas de Control de Emisiones Federal en su equipo pequeño de motor para uso fuera de carretera (SORE) y equipo motorizado del 2023.
Página 43
GARANTÍA DEL SISTEMA DE EMISIÓNES A continuación, se presentan las cláusulas específicas relacionadas con la cobertura de la garantía del sistema de control de emisiones (ECS). 1. APLICABILIDAD: Esta garantía se aplica a modelos de motor pequeño para uso fuera de carretera (SORE) del año 1997 y posteriores. El período de garantía de ECS comienza en la fecha de entrega al comprador final del nuevo motor o equipo, y se extiende por 24 meses consecutivos a partir de tal fecha.
Página 44
LAS PIEZAS RELACIONADAS CON LAS EMISIONES INCLUYEN LAS SIGUIENTES: (SEGÚN LAS PARTES DE LA LISTA APLICABLES AL MOTOR) Sistemas cubiertos por esta Descripción de piezas garantía Sistema de medición de Regulador de combustible, Carburador y piezas internas combustible Sistema de inducción de aire Filtro de aire, Colector de admisión.