Bacharach MGS-408 Manual De Usuario

Controlador de detección de gas
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Controlador de detección de gas
para aplicaciones comerciales e industriales
Detección de fugas
de refrigerante
N/P: 1100-2295 | Marzo 2020 Revisión 1
Manual de
usuario:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bacharach MGS-408

  • Página 1 Controlador de detección de gas para aplicaciones comerciales e industriales Manual de Detección de fugas usuario: de refrigerante N/P: 1100-2295 | Marzo 2020 Revisión 1...
  • Página 2: Política De Garantía

    Bacharach no asume ninguna responsabilidad por el servicio prestado por personal que no sea de Bacharach. Las reparaciones tienen una garantía de 90 días a partir de la fecha de envío (sensores, bombas, filtros y baterías tienen garantías individuales). Si su analizador necesita reparación fuera de garantía, puede ponerse en contacto con el distribuidor del que lo ha comprado o ponerse en contacto con Bacharach directamente.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    3.4. Montaje del controlador de detección de gas ............10 3.5. Cableado eléctrico ..................... 11 3.6. Conexiones de comunicaciones ................12 3.6.1 Red del controlador de detección de gas MGS-408 ................ 12 3.6.2 Integración con el Sistema de Gestión de Edificios ................. 14 3.7. Conexión de las alarmas externas ................14 3.7.1 Descripción general ..........................14 3.7.2...
  • Página 4 MGS-408 Manual de usuario 4.2.3 Baliza de alarma sonora/visual (AV)....................18 4.2.4 Bloqueo de fallos ..........................19 4.2.5 Contraste de LCD..........................19 4.2.6 Brillo LED y atenuación automática ....................20 4.2.7 Fecha/hora ............................20 4.2.8 Protección con contraseña ........................ 21 4.2.9...
  • Página 5 MGS-408 Manual de usuario 6.3. PRUEBAS DEL SISTEMA ....................43 6.3.1 PRUEBA DE RELÉS ..........................43 6.3.2 LED TEST ............................... 43 6.3.3 KEYPAD TEST ............................43 6.3.4 STROBE TEST ............................43 6.3.5 FAN TEST ............................... 43 Información adicional ......... 44 7.1.
  • Página 6: Introducción

    1.1. Acerca de este manual Le agradecemos la compra de un controlador de detección de gas Bacharach MGS-408. Para garantizar la seguridad del operador y el uso apropiado del controlador, lea los contenidos de este manual para obtener información importante sobre la operación y el mantenimiento del instrumento.
  • Página 7: Iconografía

    ADVERTENCIA: Retire siempre la alimentación de CA antes de trabajar dentro de la caja del MGS-408 y tenga mucho cuidado al acceder al interior de los productos. Solo personal de mantenimiento eléctrico cualificado debe realizar las conexiones y ajustes.
  • Página 8 Si esto ocurre, desconecte la alimentación eléctrica y póngase en contacto con un técnico de reparación cualificado o con el Centro de Servicio de Bacharach más cercano . PRECAUCIÓN: Utilice SOLAMENTE los prensaestopas suministrados para el cableado eléctrico y de comunicación.
  • Página 9: Descripción Del Producto

    El MGS-408 muestra el estado a través de una pantalla LCD y un banco de indicadores LED que representan el canal / sensor conectado a él. Cada canal...
  • Página 10: Uso Previsto

    áreas. 2.2. Uso previsto El MGS-408 proporciona alertas audiovisuales e información sobre el estado de una red centralizada de detectores de gas. Esta información permite la notificación concisa y de un vistazo de cualquier alarma o estado de fallo en relación con un detector de gas conectado ubicado fuera del espacio...
  • Página 11: Características De Diseño

    MGS-408 Manual de usuario 2.3. Características de diseño Opciones de 100 - 240 VCA, 50/60 Hz, 80 W (máx.) alimentación Alimenta energía para 1 - 8 detectores de gas Bacharach eléctrica compatibles Salida/ Modbus RS485 RTU maestro para detectores de gas Comunicaciones Indicadores LED de diagnóstico / estado...
  • Página 12: Componentes

    FAT 32, with a maximum capacity of DOWNLOAD INSTRUCTIONS: For more detailed product information and an installation guide, scan here or visit www.mybacharach.com to access the MGS-408 User Manual (P/N: 1100-2295) and Quick Start Guide (P/N: 1100-2292). Nº Descripción de componentes Nº...
  • Página 13: Características De Comunicación

    Bluetooth entre la aplicación móvil y un sensor descendente. 2.5. Características de comunicación El controlador de detección de gas MGS-408 cuenta con comunicaciones bidireccionales completas a través de una interfaz RS-485. MODBUS RTU es el protocolo de comunicación estándar. El controlador se puede configurar como maestro modbus y ser la ubicación centralizada de los ocho sensores de gas o...
  • Página 14: Instalación

    CA antes de trabajar en el interior del monitor. PRECAUCIÓN: La perforación de orificios en la caja del controlador de detección de gas MGS-408 puede dañar la unidad y anulará la garantía. Utilice los prensaestopas suministrados para las conexiones eléctricas.
  • Página 15: Ubicaciones Adecuadas / Apropiadas

    MGS-408 Manual de usuario 3.3. Ubicaciones adecuadas / apropiadas El controlador de detección de gas MGS-408 debe colocarse en el centro de las instalaciones (preferentemente fuera de la sala de maquinaria) y permitir un acceso fácil para la supervisión visual y el mantenimiento. Este es el “diseño de arquitectura dividida”...
  • Página 16: Cableado Eléctrico

    (negro/marrón) y de tierra a los terminales correspondientes, utilizando un destornillador en las lengüetas de presión para liberación como se muestra en el “Esquema de cableado” “(Figura 1) MGS-408, 410, 450, 460, 550 y 250” en la página 14 .
  • Página 17: Conexiones De Comunicaciones

    MGS410, 450, 460, 550, 250 mediante un cable de instrumento de par trenzado apantallado (Belden 3106A o equivalente). La distancia máxima entre el detector de gas más alejado y el controlador de detección de gas MGS-408 no debe superar los 1372 m (4500 pies) cuando se utilizan solo comunicaciones Modbus. La distancia máxima entre el MGS-408 y el sensor de gas de Bacharach más alejado cuando se...
  • Página 18 MGS-408 debe conectarse de la siguiente manera: 1. Localice el conector Modbus/RS-485 en el detector de gas. (Consulte “(Figura 1) Esquema de cableado MGS-408, 410, 450, 460, 550 y 250” en la página 13 más abajo. Para obtener información adicional, consulte el manual del monitor de gas correspondiente.)
  • Página 19: Integración Con El Sistema De Gestión De Edificios

    3.6.2 Integración con el Sistema de Gestión de Edificios Un segundo conector RS-485 permite que un Sistema de Gestión de Edificios se comunique con el controlador de detección de gas MGS-408 a través del protocolo Modbus (véase “5.2. Registros de MODBUS” en la página 30). La conexión se establece utilizando un cable de instrumento de par trenzado y apantallado (Belden 3106A o equivalente).
  • Página 20: Operación

    4.1. Descripción general 4.1.1 Función principal Cada cinco segundos, el controlador de detección de gas MGS-408 recoge la información de concentración de gas y de estado de cada detector de gas conectado. La concentración de gas aparece en la pantalla LCD y el estado de la conexión, los fallos y las alarmas se indican mediante la matriz de...
  • Página 21 MGS-408 Manual de usuario Fig. 4-1: Menú principal Algunas de las pantallas a las que accederá requerirán la introducción de datos, como la configuración de la fecha/hora o la descripción de la ubicación. Estas pantallas aparecerán con un carácter seleccionado, como se muestra “(Figura 3) Ejemplo de introducción de datos necesarios”...
  • Página 22: Configuración Del Controlador

    MGS-408 Manual de usuario 4.2. Configuracióndelcontrolador Fig. 4-3: Diagrama de cableado MGS-408 Nº Descripción Conector de salida de 24 VCC a la fuente de alimentación de 24 VCC Conector Modbus RS-485 para el monitor de gas Conector Modbus RS-485 al Sistema de Gestión de...
  • Página 23: Configuración De Relés

    MGS-408 Manual de usuario 4.2.2 Configuración de relés Para acceder al menú de configuración de relés: Menú principal  CONTRLR CONFIG  RELAYS  pulse OK.  Desde este menú se puede configurar cada uno de los tres relés para un funcionamiento normal o a prueba de fallos. El valor por defecto es normal, lo que significa que los contactos normalmente abiertos se cerrarán con el evento...
  • Página 24: Bloqueo De Fallos

    MGS-408 Manual de usuario Fig. 4-6: Configuración de la alarma AV 4.2.4 Bloqueo de fallos El bloqueo de fallos se sitúa por defecto en DESHABILITADO, permitiendo que la indicación del fallo borre la condición sin la intervención del usuario. Cuando está HABILITADO, la indicación de fallo persiste después de que la condición se haya borrado, hasta que el usuario borre los fallos actuales seleccionando “BORRAR FALLO”...
  • Página 25: Brillo Led Y Atenuación Automática

    MGS-408 Manual de usuario 4.2.6 Brillo LED y atenuación automática El brillo de los LED del panel frontal se puede ajustar de 0-10.  Menú principal  CONTRLR CONFIG  LCD BRIGHTNESS  pulse OK para acceder al menú de brillo.
  • Página 26: Protección Con Contraseña

    MGS-408 Manual de usuario 4.2.8 Protección con contraseña El controlador de detección de gas MGS-408 puede protegerse con una contraseña para evitar la edición no autorizada de los parámetros de configuración. Cuando la protección con contraseña está activada, el operador puede seguir navegando entre las pantallas para observar la configuración o supervisar el estado de la red.
  • Página 27: Actualización De Firmware

    MGS-408 Manual de usuario Fig. 4-12: Reinicio a valores de fábrica 4.2.10 Actualización de firmware Cuando haya dispuesta una actualización de firmware, puede instalarse mediante la tarjeta SD. Seleccione 'SD EJECT' en el menú ‘REGISTRO DE DATOS’ y retire la tarjeta SD. Utilizando un PC o un portátil, cambie el nombre del nuevo archivo de imagen del firmware a MGS408.txt y cópielo en la tarjeta SD.
  • Página 28: Resumen Y Configuración De Canal

    MGS-408 Manual de usuario 4.3. Resumenyconfiguracióndecanal Al pulsar una tecla CH (X) en la pantalla de configuración de canal, aparecerá una pantalla de resumen del canal con información detallada recopilada del detector de gas asignado a ese canal. Fig. 4-15: Canal 4.3.1 Resumen de la configuración del canales...
  • Página 29: Ch(X) Mon (Monitor)

    MGS-408 Manual de usuario Fig. 4-16: Configuración de canales 4.3.2 CH(X) MON (Monitor) Este parámetro puesto en ON o OFF, permite activar o desactivar el monitorizado del detector de gas asignado a ese canal. Cuando se configura en ON, el controlador intentará recoger datos, cada cinco segundos, del tipo de detector de gas y en la dirección del nodo especificada en los parámetros...
  • Página 30: Ch(X) Adr (Dirección De Nodo)

    MGS-408 Manual de usuario 4.3.4 CH(X) ADR (Dirección de Nodo) Cada detector conectado debe tener una dirección de nodo única. (Consulte el manual de instrucciones del detector para saber cómo configurar la dirección del nodo del detector.)  Pulse la tecla CH (X) (dos veces)  CH(X) ADR (XXX)  pulse OK, para seleccionar la dirección de nodo:...
  • Página 31: Requisitos De La Tarjeta Sd

    MGS-408 Manual de usuario extracción. Los datos de registro se dividen en archivos semanales utilizando la convención de nomenclatura MGS408_LOG_WEEK_XXX_OF_YYYY.csv, donde XXX es el número de la semana (1-52) e YYYY es el año. El formato de archivo es un texto delimitado por comas que puede abrirse directamente en Microsoft Excel.
  • Página 32 MGS-408 Manual de usuario 4.4.3.3 SD %FREE Muestra el porcentaje de espacio restante en la tarjeta SD instalada  Menú principal  DATA LOGGING pulse OK, para ver SD %FREE y determinar el porcentaje de espacio restante. 4.4.3.4 FALLO SD (XX) Cualquier fallo asociado a la tarjeta SD se mostrará...
  • Página 33: Modbus

    BMS en línea ascendente. Los parámetros de comunicación se pueden ajustar desde el menú MODBUS CONFIG. El controlador MGS-408 actúa como un dispositivo maestro MODBUS en el lado del detector y como un dispositivo esclavo MODBUS en el lado del BMS.
  • Página 34: Velocidad De Transmisión De Esclavo

    MGS-408 Manual de usuario 5.1.3 VELOCIDAD DE TRANSMISIÓN DE ESCLAVO El controlador MGS408 usará esta velocidad de transmisión para comunicarse con el dispositivo maestro de BMS o MODBUS aguas arriba, ya sea 9600 (por defecto) o 19200.  Menú principal  MODBUS CONFIG  SLAVE BAUD  pulse OK, cambiar Slave BAUD.
  • Página 35: Registros De Modbus

    MGS-408 Manual de usuario 5.2. Registros de MODBUS Dirección Código Func 04 Grupo de Notas elementos (lectura de registros de entrada) registro 30001 El sensor 1 es la marca Sensor 1 0=NO MONITORIZADO monitorizada 1=MONITORIZADO 30002 Estado de comunicación del...
  • Página 36 MGS-408 Manual de usuario Dirección Código Func 04 Grupo de Notas elementos (lectura de registros de entrada) registro 30017 Sensor 1 Unidades Sensor 1 1=ppm, de concentración 2=ppb, 3=%VOL, 4=%LEL 30018 Sensor 1 Factor de escala Sensor 1 Potencia de 10 usada en la concentración,...
  • Página 37 MGS-408 Manual de usuario Dirección Código Func 04 Grupo de Notas (lectura de registros de entrada) elementos registro 30037 Sensor 1 Texto alias car 11,12 Sensor 1 Caracteres ASCII 30038 Sensor 1 Texto alias car 13,14 Sensor 1 Caracteres ASCII...
  • Página 38 MGS-408 Manual de usuario Dirección Código Func 04 Grupo de Notas elementos (lectura de registros de entrada) registro 31033 Código de fallo de sensor 1 Sensor 1 31034 Código de fallo de sensor 2 Sensor 2 (bytes altos) 31035 Código de fallo de sensor 2...
  • Página 39 MGS-408 Manual de usuario Dirección Código Func 04 Grupo de Notas (lectura de registros de entrada) elementos registro Caracteres ASCII 40006 UID controlador sensor car Relacionado con el controlador Caracteres ASCII 40007 UID controlador sensor car 3,4 Relacionado con el...
  • Página 40 MGS-408 Manual de usuario Dirección Código Func 04 Grupo de Notas (lectura de registros de entrada) elementos registro 2500=25,00 ºC 40021 Temperatura del controlador Diagnóstico x100 40022 Estado del interruptor Diagnóstico Suma de los valores táctil y magnético de conmutación del controlador activados 40023 Habilitación del zumbador...
  • Página 41 MGS-408 Manual de usuario Dirección Código func 02 Grupo de elementos (estado de entradas de lectura) registro 10001 Señal de alarma baja de sensor 1 (0 o 1 = alarma) Sensor 1 10002 Señal de alarma baja de sensor 2 (0 o 1 = alarma)
  • Página 42 MGS-408 Manual de usuario Dirección Código func 02 Grupo de (estado de entradas de lectura) elementos registro 10129 Señal de sensor 1 habilitado (0=deshabilitado Sensor 1 1=habilitado) 10130 Señal de sensor 2 habilitado (0=deshabilitado 1=habilitado) Sensor 2 10131 Señal de sensor 3 habilitado (0=deshabilitado 1=habilitado)
  • Página 43 MGS-408 Manual de usuario Dirección Grupo de Código Func 01/05 (Leer/forzar bobina) Notas elementos registro 00005 Prueba de relé abierto. Al poner este indicador en uno, se abren los 3 relés simultáneamente durante 5 segundos. Al final de la prueba, los relés vuelven a su funcionamiento normal.
  • Página 44: Diagnósticos Y Solución De Problemas

    MGS-408 Manual de usuario 6. Diagnósticos y solución de problemas 6.1. Menú de diagnósticos Desde el menú de diagnósticos, el usuario puede revisar y eliminar fallos actuales e históricos, ver los voltajes de la fuente de alimentación y observar el tráfico Modbus en vivo para las conexiones maestro, esclavo y Bluetooth.
  • Página 45: Mostrar Último Fallo

    MGS-408 Manual de usuario 6.1.2 MOSTRAR ÚLTIMO FALLO Muestra el código y el listado de fallos históricos. Aquí se pueden revisar las condiciones de fallo intermitente.  Menú principal  DIAGNOSTICS  LAST FAULT  pulse OK, para acceder a las condiciones de fallo y revisarlas.
  • Página 46: Modbus Esclavo

    MGS-408 Manual de usuario 6.1.7 MODBUS ESCLAVO Muestra el tráfico Modbus en vivo para la conexión BMS. Utilícelo cuando tenga problemas de comunicación con los dispositivos maestros ascendentes.  Menú principal  DIAGNOSTICS  MODBUS SLAVE  pulse OK, para borrar la pantalla y ver la siguiente consulta y respuesta: .
  • Página 47 MGS-408 Manual de usuario Código Fallo crítico Causas posibles Solución 0020 BT SLAVE Error de CRC comunicando Utilice la pantalla de tráfico BLUETOOTH con Bluetooth APP para realizar el diagnóstico. 0040 RS485 SL Agotado tiempo de Modbus Utilice la pantalla de tráfico MODBUS...
  • Página 48: Pruebas Del Sistema

    MGS-408 Manual de usuario 6.3. PRUEBAS DEL SISTEMA  Menúprincipal  SYSTEM TESTS  pulse OK para acceder al menú de pruebas del sistema. Para facilitar la instalación y la solución de problemas, las siguientes pruebas están disponibles en el menú SYSTEM TEST : 6.3.1 PRUEBA DE RELÉS...
  • Página 49: Información Adicional

    Sin embargo, este dispositivo no está registrado para uso doméstico. Por lo tanto, no debe eliminarse a través de estos canales. Puede devolver el dispositivo a su organización nacional de ventas de Bacharach para su eliminación. Póngase en contacto con Bacharach si tiene alguna duda.
  • Página 50: Piezas Y Accesorios

    8. Piezas y accesorios 8.1. Números de pieza Configuraciones de MGS-408 N.º de pieza Descripción 6702-8000 Controlador de detección de gas MGS-408, 8 canales Accesorios de la serie MGS-400 N.º de pieza Descripción 1100-2307 Estroboscopio opcional, se monta directamente en el MGS-...
  • Página 51: Localizaciones De Centros De Servicio

    Returned Merchandise Authorization Number). Todos los productos devueltos deben ir acompañados de un RMA #. Empaquete los equipos de forma segura (en su embalaje original, si es posible), porque Bacharach no podrá responsabilizarse de ningún daño ocurrido durante el envío a nuestras instalaciones.
  • Página 52 Bacharach, Inc. 621 Hunt Valley Circle, New Kensington, PA 15068 USA Pittsburgh, PA USA | Dublin, IRE | Stanardsville, VA USA | Toronto, CAN www.mybacharach.com | help@mybacharach.com...

Tabla de contenido