1
2
Setzen Sie den Haken wieder in die Schlaufe ein (3) und ziehen Sie den Riemen bis zur vollständigen Fixierung fest (4).
©Copyright 12/09/2022LF-Rev01
TOP BAG - TOP BAG - TOP BAG - BOLSA TOP - TOP BAG - TOP BAG
CARICO EXTRA - EXTRA CARGO - CHARGE SUPPLÉMENTAIRE - CARGA EXTRA
ZUSATZ-LAUDUNG - CARGA EXTRA
Reinserire il gancio nell'asola (3) e stringere la cinghia fino al completo fissaggio (4).
Reinsert the hook into the loop (3) and tighten the belt until fully fastened (4).
Réinsérer le crochet dans la fente (3) et serrer la sangle jusqu'à ce qu'elle soit bien fixée (4).
Volver a introducir el gancho en el ojal (3) y apretar la correa hasta su completa fijación (4).
Reinsira o gancho na abertura (3) e aperte a cinta até a fixação total (4).
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - MOUNTING INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE - BAUANLEITUNG
INSTRUCCIONES DE MONTAJE - INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
XL08
Per fissare giacche o altre borse: sfilare le cinghie dalle asole e inserire il carico aggiuntivo (1).
To fasten jackets or other bags, remove the belts from the loops and add the extra load (1).
Pour fixer des vestes ou d'autres sacs : retirer les sangles des fentes et insérer la charge supplémentaire (1).
Para fijar chaquetas u otras bolsas: extraer las correas de los ojales e introducir la carga adicional (1).
Zum Befestigen von Jacken oder anderen Taschen: Ziehen Sie die Riemen aus den Schlaufen und setzen
Sie die zusätzliche Ladung ein (1).
Para fixar jaquetas ou outras bolsas: remova as cintas das aberturas e insira a carga adicional (1).
3
5/10