Página 1
FM 5567 Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio Manual de instruções • Istruzioni per l’uso • Instruction Manual Instrukcja obsługi/Gwarancja • Használati utasítás Інструкція з експлуатації • Руководство пользователя Fußmassagegerät Voet Massage Apparaat • Masseur pour pieds • Masaje de pies Aparelho de massagem de pés •...
Página 2
Deutsch Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG: Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungs- Verletzungsrisiken auf. anleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton AchtUNG: mit Innenverpackung gut auf.
Página 3
• 3 Wärme + Whirl + Massage Hiermit erklärt die Firma Elektro-technische Vertriebsgesell- • Genießen Sie die tiefdringende Massage, indem Sie schaft mbH, dass sich das Gerät FM 5567 in Übereinstimmung Ihre Füße vorwärts und rückwärts über die Reflexzonen- mit den grundlegenden Anforderungen, der europäischen Massagenoppen bewegen.
Página 4
Deutsch 4. Garantieleistungen werden nicht für Mängel erbracht, die Bitte fügen Sie dem Paket eine Kopie Ihres Kaufbeleges (Kas- auf der Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, unsach- senbon, Rechnung, Lieferschein) sowie eine kurze Fehlerbe- gemäßer Behandlung oder normaler Abnutzung des Geräts schreibung bei. beruhen.
Página 5
NEDERLANDS Algemene veiligheidsinstructies WAARSchUWiNG: Waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en toont Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding mogelijk letselrisico’s. uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de LEt OP: binnenverpakking.
Página 6
Vul het apparaat met koud or Technische specificaties warm water. Vul het niet tot over de maximum indicatie (zie Model: ................FM 5567 binnenzijde (MAX)). Spanningstoevoer: ...........230 V, 50 Hz • Sluit het apparaat alleen aan op een volgens de voorschrif- Opgenomen vermogen: ............
Página 7
FRANÇAiS conseils généraux de sécurité Symboles de ce mode d’emploi Les informations importantes pour votre sécurité sont particuliè- Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil rement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi afin d’éviter tout risque d’accident ou d’endommagement de ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possi- l’appareil:...
Página 8
Remplir l’appareil d’eau froide ou chaude. Ne pas le remplir plus que la marque de maximum (voir sur la paroi intérieure Modèle ................FM 5567 le (MAX)). Alimentation: .............230 V, 50 Hz • Branchez l‘appareil uniquement dans une prise de courant Consommation: ..............
Página 9
ESPAÑOL indicaciones generales de seguridad AViSO: Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posibles Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenida- riesgos de herida. mente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de AtENciÓN: embalaje con el embalaje interior.
Página 10
• Asegúrese de que el enchufe no esté conectado antes de Especificaciones técnicas llenar el aparato. Llene el aparato con agua fría o caliente. Modelo: ................FM 5567 No lo llene más allá de la marca de máximo (ver en la Suministro de tensión: ..........230 V, 50 Hz pared interna (MAX)).
Página 11
PORtUGUÊS instruções gerais de segurança Símbolos nestas instruções de uso Indicações importantes para a sua segurança estão marcadas Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atentamente de forma especial. Preste incondicionalmente atenção a estas as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntamente indicações, para evitar acidentes e estragos no aparelho: com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possível, a embalagem com os elementos interiores.
Página 12
água fria ou quente. Não o encha ultrapas- sando o nível máximo (ver no interior (MAX)). Modelo: ................FM 5567 • Ligar o aparelho apenas a uma tomada de 230 V, 50 Hz, Alimentação da corrente: .........230 V, 50 Hz com protecção de contacto, instalada devidamente.
Página 13
itALiANO Norme di sicurezza generali Simboli per questo manuale di istruzioni per l’ uso Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto appropriatamente. Osservare assolutamente queste indicazio- attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura uni- ni, per evitare incidenti e danni all’...
Página 14
Specifiche tecniche il dispositivo. Riempire il dispositivo con acqua fredda o calda. Non riempire eccessivamente oltre la tacchetta Modello: ................FM 5567 massima (vedi parete interna (MAX)). Alimentazione rete: ...........230 V, 50 Hz • Collegare l’apparecchio solo ad una presa con contat-to di Consumo di energia: ............
Página 15
ENGLiSh General Safety instructions WARNiNG: This warns you of dangers to your health and indicates possi- Read the operating instructions carefully before putting the ble injury risks. appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal cAUtiON: packing.
Página 16
Technical Specifications Footbath • Place the appliance on the floor so that you can sit comfort- Model: ................FM 5567 ably in front of it. Power supply: ............230 V, 50 Hz • Make sure that the mains plug is not inserted before you fill Power consumption: .............
Página 17
JĘZYK POLSKI Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Symbole użyte w tej instrukcji obsługi Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wskazó- przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą wek, aby uniknąć...
Página 18
Techniczne specyfikacje ochrennym z prądem 230 V, 50 Hz. • Proszę usiąść i włożyć stopy do urządzenia. Model: ................FM 5567 • Proszę ustawić odpowiedni rodzaj pracy. Obracaj przełącz- Napięcie zasilające: ..........230 V, 50 Hz nik stopniowy, aby dotrzeć do następujących ustawień: Pobór mocy: .................
Página 19
JĘZYK POLSKI Nabywcy przysługuje prawo do wymiany urządzenia na wolne od wad lub, jeśli wymiana jest niemożliwa, zwrotu gotówki tylko po dostarczeniu do punktu zakupu kompletnego urządzenia z oryginalnymi akcesoriami, instrukcją obsługi i w oryginalnym opakowaniu wraz z dowodem zakupu i prawidłowo wypełnioną kartą...
Página 20
MAGYARUL Általános biztonsági rendszabályok FIGYELMEZTETÉS: Egészségét károsító veszélyforrásokra figyelmeztet és A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig rámutat a lehetséges sérülési lehetőségekre. a használati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az VIGYÁZAT: abban lévő...
Página 21
• A készülék feltöltése előtt ellenőrizze, hogy a tápcsatla- Műszaki adatok kozó nincs bedugva az elektromos hálózatba. Töltse fel a Modell:................FM 5567 készüléket hideg vagy meleg vízzel. Ne töltsön a maximális Feszültségellátás: .............230 V, 50 Hz szintnél nagyobb mennyiségű folyadékot (lásd a jelzést a Teljesítményfelvétel: .............
Página 22
УКРАЇНСЬКА Загальні вказівки щодо безпеки Символи в цій інструкції з експлуатації Важливі вказівки для Вашої безпеки спеціально відмічені. Перед прийняттям в експлуатацію цього приладу дуже Для запобігання нещасних випадків та пошкоджень при- уважно читайте інструкцію з експлуатації та зберігайте її ладу...
Página 23
розетки 230 В, 50 Гц. Технічні характеристики • Сядьте і поставте ноги у прилад. • Встановіть режим роботи. Для цього повертайте пере- Модель: ................FM 5567 микач. Подача живлення: ..........230 В, 50 Гц • 0 Вимк. Споживання електроенергії: ..........90 Вт...
Página 24
РУСКИй Общие правила техники безопасности Символы в данном руководстве пользователя Важные указания, касающиеся вашей безопасности, отме- Перед пользованием прибором внимательно ознакомьтесь чены особо. Во избежание несчастных случаев и повреж- с данным руководством. Сохраните его, а также гарантий- дения устройства обращайте на них особое внимание. ный...
Página 25
• Подключайте устройство только к исправной розетке, Технические характеристики 230 В, 50 Гц. • Сядьте и поставьте свои стопы в устройство. Модель: ................FM 5567 • Установите режим работы; для этого следует повер- Электропитание: .............230 В, 50 Гц нуть переключатель в одну из следующих позиций: Энергопотребление: ............90 Вт...
Página 28
FM 5567 GARANTIE-KARTE Garantiebewijs • Carte de garantie Certificato di garanzia • Tarjeta de garantia Cartão de garantia • Guarantee card Karta gwarancyjna • Záruční list • Garancia lap Гарантійний талон • Гарантийная карточка FM 5567 24 Monate Garantie gemäß Garantie-Erklärung • 24 maanden garantie overeenkomstig schriftelijke garantie •...