Página 2
-YEAR WARRA NT Y Register Duetto on sonusfaber.com to extend your product warranty.
Página 3
CONTENUTO DELL'IMBALLO Registra Duetto su sonusfaber.com per ottenere un'ulteriore copertura di garanzia di 1 anno! Diffusori con mascherine in tessuto rimuovibili CONNECT DUETTO TO YOUR WI-FI NETWORK AND START LISTENING TO YOUR MUSIC BY FOLLOWING THIS MANUAL. FOR FURTHER INFORMATION AND TROUBLESHOOTING,...
Página 4
CONTROLLI INGRESSI Indicatore strisce a LED Diffusore Volume + Volume - Linea di controllo (On/Off - Play/Pausa) Diffusore Master Telecomando On/Off Volume + Volume - Diffusore Satellite Muto Play/Pausa Traccia precedente Traccia successiva Ingressi Luminosità Vano batteria...
Página 5
Accoppiare Master e Satellite. Premere il pulsante "Pairing" sul retro di un diffusore. Entro 30 secondi premere il pulsante "Pairing" sul retro dell'altro diffusore. Posizionare Duetto Master e Satellite dove si intende utilizzarli, quindi Diffusore Master connettere il cavo di alimentazione.
Página 6
è necessario premere il pulsante "SWAP L/R SPEAKER" sulla per garantire la massima versatilità d'ascolto scheda di ingresso sul retro di Duetto Master. Un'animazione luminosa indicherà l'inversione di all'interno della stanza i parametri EQ possono posizionamento.
Página 7
• Selezionare Duetto-xxxxxx nella lista di dispositivi Bluetooth disponibili Assicurarsi che il colore della Linea di controllo sia bianco. In caso contrario, andare alla • Quando la luce blu della Linea di controllo smetterà di lampeggiare Duetto sarà pronto sezione 7.2...
Página 8
SUBWOOFER CONTENT OF THE PACKAGE Duetto da la possibilità di aggiungere al sistema un subwoofer esterno. Per farlo, connettere un cavo RCA dal subwoofer all'ingresso di Duetto Master denominato Register Duetto on sonusfaber.com to get an additional 1-year warranty coverage! "Sub Out".
Página 9
CONTROLS INPUTS LED strip indicator Speaker Volume - Volume + Control Line (On/Off - Play/Pause) Master Speaker Remote Control On/Off Volume Down Volume Up Satellite Speaker Mute Play/Pause Previous track Next track Inputs Brightness Battery compartment...
Página 10
Press the “Pairing” button on the back of a speaker. Press the “Pairing” button on the back of the other speaker within 30 seconds. Place the Master and Satellite Duetto where you want to use them and Master Speaker connect the power cord.
Página 11
The Master is set as the left speaker by default. Press the “SWAP L/R SPEAKER” button on the input To guarantee maximum listening versatility in the board on the back of the Master Duetto to use it as the right speaker. Flashing lights will indicate room, EQ settings can be adjusted on the set-up that the reversed position.
Página 12
• HDMI ARC: select the TV PCM/Stereo signal set-up • Phono stage: Cartridges (MM) with output from 2.4mV to 5.0mV. Make sure you select Phono in the input board on the back of Duetto. Line In is reserved to high level signals such as CCD players •...
Página 13
SUBWOOFER CONTENU DE L'EMBALLAGE Duetto lets you add an external subwoofer to the system. To do this, connect an RCA cable from the subwoofer to the Master Duetto input called "Sub Out". The subwoofer Enregistrer Duetto sur sonusfaber.com pour bénéficier d'une garantie supplémentaire will be automatically recognised and added to the system.
Página 14
CONTRÔLES ENTRÉES Indicateur avec bandes à voyants Enceintes Volume + Volume - Ligne de commande (Marche/Arrêt - Lecture/Pause) Enceinte Master Télécommande Marche/Arrêt Volume + Volume - Enceinte Satellite Muet Play/Pause Piste précédente Piste suivante Entrées Luminosité Compartiment batterie...
Página 15
Appuyer sur le bouton « Pairing » situé à l'arrière d’un des enceintes. Puis, dans les 30 secondes, appuyer sur le bouton « Pairing » à l'arrière de l'autre enceinte. Placer Duetto Master et Satellite à l'endroit où ils seront utilisés, puis brancher Enceinte Master le cordon d'alimentation.
Página 16
«SWAP L/R SPEAKER» sur le panneau arrière située à d’assurer une polyvalence d'écoute maximum l'arrière de Duetto Master. Une animation lumineuse indiquera que le positionnement a été inversé. dans la pièce, les paramètres d'égalisation peuvent être adaptés un utilisant la page de...
Página 17
• Sélectionner Duetto-xxxxxx dans la liste des appareils Bluetooth disponibles S’assurer que la couleur de la ligne de commande soit blanche. Dans le cas contraire, • Lorsque la lumière bleue de la ligne de commande cesse de clignoter, Duetto est prêt passer à la section 7.2.
Página 18
SUBWOOFER VERPACKUNGSINHALT Duetto offre la possibilité d'ajouter un subwoofer externe au système. Pour ce faire, connecter un câble RCA reliant le subwoofer à l'entrée de Duetto Master marquée Registrieren Sie aus Ihren Duetto auf sonusfaber.com, um eine Zusatzgarantie von « Sub Out ». Le subwoofer sera automatiquement détecté et ajouté au système. Pour 1 Jahr zu erhalten! mieux l'adapter à...
Página 20
Drücken Sie die „Pairing“-Taste auf der Rückseite eines Lautsprechers. Drücken Sie innerhalb von 30 Sekunden die „Pairing“-Taste auf der Rückseite des anderen Lautsprechers. Stellen Sie den Duetto Master und den Satellite-Lautsprecher an dem Master-Lautsprecher gewünschten Platz auf und schließen Sie dann das Netzkabel an.
Página 21
Nachdem der Duetto mit dem Wi-Fi-Netzwerk Lautsprecher zu verwenden, drücken Sie die Taste „SWAP L/R SPEAKER“ auf der Eingangskarte auf verbunden wurde, können die EQ-Parameter der Rückseite des Duetto Master. Eine Lichtanimation zeigt die Umkehrung der Positionierung an. über Konfigurationswebseite...
Página 22
• Wählen Sie Duetto-xxxx in der Liste der verfügbaren Bluetooth-Geräte Achten Sie darauf, dass die Farbe der Steuerlinie weiß ist. Falls nicht, gehen Sie zu • Wenn das blaue Licht auf der Steuerlinie aufhört zu blinken, ist der Duetto bereit für Abschnitt 7.2 die Musikwiedergabe Rufen Sie die gewünschte App auf und wählen Sie Duetto mit dem gewünschten...
Página 23
• Verbinden Sie sich mit dem WLAN-Netzwerk (Kapitel 6) • Scannen Sie den QR-Code auf der Rückseite der Schnellstartanleitung Der QR-Code darf erst gescannt werden, nachdem der Duetto mit dem WLAN- Netzwerk verbunden wurde Scannen Sie ihn nicht, wenn kein WLAN-Netzwerk verfügbar ist Cable de alimentación...
Página 24
CONTROLES ENTRADAS Indicador tiras de LED Altavoz Volumen + Volumen - Línea de control (On/Off - Play/Pausa) Altavoz Master Mando a distancia On/Off Volumen + Volumen - Altavoz Satellite Mudo Play/Pausa Pista anterior Pista siguiente Entradas Luminosidad Compartimento pila...
Página 25
Presiona el botón "Pairing" en la parte posterior de un altavoz. Antes de que transcurran 30 s, presiona el botón "Pairing" en la parte posterior del otro altavoz Coloca el Duetto Master y el Satellite en el lugar en que deseas utilizarlos y Altavoz Master conecta el cable de alimentación.
Página 26
"SWAP L/R SPEAKER" en la tarjeta de garantizar la máxima versatilidad de escucha en entrada en la parte posterior del Duetto maestro. Una animación luminosa indica que la posición se la sala, puedes cambiar los parámetros de EQ en ha invertido correctamente.
Página 27
• Selecciona Duetto-xxxxxx en la lista de dispositivos Bluetooth disponibles • Cuando la luz azul de la línea de control deje de parpadear, el Duetto estará listo para Asegúrate de que el color de la línea de control sea blanco. En caso contrario, ve a la reproducir música...
Página 28
• Escanea el código QR presente en la parte posterior de la Guía de inicio rápido El código QR solo se debe escanear después de conectar el Duetto a la red wifi. No lo escanees si la red wifi no está disponible.
Página 29
CONTROLOS INPUTS Indicador de tiras LED Speaker Volume + Volume - Linha de controlo (On/Off - Play/Pausa) Speaker mestre Controlo remoto On/Off Volume + Volume - Speaker secundário Silêncio Play/Pausa Faixa anterior Próxima faixa Entradas Luminosidade Compartimento pilha...
Página 30
Pressionar o botão "Pairing" na parte de trás de um dos speaker. Dentro de 30 segundos, pressione o botão "Pairing" na parte de trás do outro speaker. Coloque Duetto Master e Satellite onde pretende usá-los e, em seguida, Speaker Master conecte o cabo de alimentação.
Página 31
é necessário pressionar o botão "SWAP L/R SPEAKER" na placa de entrada na garantir a máxima versatilidade de audição parte de trás do Duetto mestre. Uma animação luminosa indicará a inversão de posicionamento.. dentro da sala, os parâmetros EQ podem ser adaptados através da página de configuração.
Página 32
• Selecione Duetto-xxxxxx na lista de dispositivos Bluetooth disponíveis Certifique-se de que a cor da linha de controlo é branca. Caso contrário, consulte a • Quando a luz azul da linha de controlo parar de piscar, o Duetto estará pronto secção 7.2.
Página 33
• Conectar-se á rede Wi-Fi (Capítulo 6) • Digitalize o código QR na parte de trás do Guia de Início Rápido O código QR só deve ser digitalizado depois de conectar o Duetto à rede Wi-Fi. Não digitalizar se a rede Wi-Fi não estiver disponível.
Página 35
Druk op de achterkant van een speaker op de knop "Pairing". Druk binnen 30 seconden op de achterkant van de andere speaker op de knop "Pairing". Breng een masterspeaker en een satellietspeaker van Duetto in positie op de Masterspeaker plaats waar u ze wilt gebruiken en sluit daarna de voedingskabel aan.
Página 36
Nadat Duetto op het wifi-netwerk aangesloten rechter speaker te gebruiken, is het noodzakelijk op de knop "SWAP L/R SPEAKER" te drukken op de is, kunnen de EQ-parameters, die maximale ingangskaart op de achterkant van de Duetto masterspeaker. Een verlichte animatie zal aangeven veelzijdigheid luisteren garanderen, dat de positionering omgekeerd is..
Página 37
Roon (paars) • Phono stage: Phono-koppen (MM) met uitgangen van 2.4mV tot 5.0mV. Controleer of Phono geselecteerd is op de ingangskaart op de achterkant van Duetto. Line In is bestemd voor het signaal op hoog niveau, zoals CD-spelers • Optical: om de optie Optical te gebruiken. Controleer of de TV ingesteld is op een...
Página 38
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA Duetto biedt de mogelijkheid een externe subwoofer aan het systeem toe te voegen. Om dit te doen: verbind de subwoofer met een RCA-kabel met de ingang van de Duetto Zarejestruj Duetto na sonusfaber.com aby uzyskać dodatkowy 1 rok gwarancji! masterspeaker die "Sub Out"...
Página 39
KONTROLE WEJŚCIA Wskaźnik paskowy LED Głośnik Głośność + Głośność - Linia Kontrolna (On/Off - Play/Pauza) Głośnik główny (Master) Telecomando On/Off Głośność + Głośność - Głośnik drugorzędny (Satellite) Wyciszenie Play/Pauza Poprzedni utwór Kolejny utwór Wejścia Jasność Wnęka na baterie...
Página 40
Nacisnąć przycisk „Pairing” z tyłu głośnika. W ciągu 30 sekund nacisnąć przycisk „pairing” z tyłu drugiego głośnika. Umieścić Duetto Master i Satellite (głośnik główny i drugorzędny) w miejscu, Głośnik główny (Master) w którym mają być używane, następnie podłączyć kabel zasilający.
Página 41
Zalecane minimalne odległości dla pozycjonowania głośników: 2m KONFIGURACJA WI-FI Podłączyć własne urządzenie do tej samej sieci Wi-Fi, do której podłączony jest Duetto. Kiedy Linia kontrola miga na białym światłem, głośniki są gotowe do konfiguracji. Duetto obsługuje oba pasma Wi-Fi, 2,4Ghz i 5,2Ghz.
Página 42
Roon (fioletowy) • Phono stage: Głowice (MM) phono z wyjściem od 2,4mV do 5,0mV. Upewnić się, że na karcie wejściowej został wybrany Phono na karcie wejściowej z tyłu Duetto. Line In jest dedykowana sygnałowi wysokiego poziomu, takiemu jak odtwarzacze CD •...
Página 43
SUBWOOFER 包裝內含物品 Duetto ma możliwość dodania do systemu zewnętrznego subwoofer. Aby tego dokonać, podłączyć kabel RCA przez subwoofer do wejścia Duetto Master o nazwie „Sub Out”. Subwoofer zostanie zlokalizowany automatycznie i dodany do systemu. Aby jak 在sonusfaber.com網站上註冊Duetto,可增加1年保修期! najlepiej dostosować go do pomieszczenia, na internetowej stronie konfiguracji obecne są...
Página 53
패키지 내용물 低音炮 Duetto允许给系统外接一个低音炮。连接时,需将低音炮的不平衡RCA电缆连接到Duetto Duetto를 sonusfaber.com에서 등록하면 1년 보증이 추가로 적용됩니다! 主音箱的“Sub Out”输入端。低音炮将被自动识别并添加到系统。为了更好地适应房间,配 置网页内有增益调整、截止频率和延迟滑块选项。(第9章) 탈착식 패브릭 커버가 있는 스피커 配置网页 如要进行完全自定义安装,可访问配置网页。 可自定义的功能:音箱名、电源睡眠定时器、启动音量限制、网络类型、均衡设置、房间安 置、主音箱位置、低音炮输出、HDMI自动开关 리모컨 보호 덮개 설치 안내서 • 连接到Wi-Fi网络(第6章) • 扫描《快速启动指南》背面的二维码 只有在把Duetto连接了Wi-Fi网络后,才能扫描二维码 한국어 전원 케이블 如果Wi-Fi网络不可用,则不要扫描 或者可以在浏览器中输入二维码下方的地址...
Página 54
점검 입력 LED 스트립 표시기 스피커 볼륨 + 볼륨 - 제어 라인 (ON/Off - 재생/일시 중지) 마스터 스피커 리모컨 On/Off 볼륨 + 볼륨 - 새틀라이트 스피커 음소거 재생/일시 중지 이전 트랙 다음 트랙 입력 밝기 한국어 배터리 컴파트먼트...
Página 55
시작 마스터와 새틀라이트를 페어링합니다. 스피커 한 개의 뒷면에 있는 ‘페어링’ 버튼을 누릅니다. �0초 안에 다른 스피커 뒤에 있는 ‘페어링’ 버튼을 누릅니다 Duetto 마스터와 새틀라이트를 사용하려는 위치에 배치한 후, 전원 케이블을 연결합니다 마스터 스피커 새틀라이트 스피커 페어링이 성공했음을 나타내는 불빛이 움직입니다...
Página 56
기본적으로 마스터 유닛은 왼쪽 스피커로 설정됩니다. 오른쪽 스피커로 사용하려면 Duetto 마스터 뒷면의 입력 Duetto를 Wi-Fi 네트워크에 연결한 후, 실내에서 최대의 보드에 있는 'SWAP L/R SPEKER' 버튼을 누르십시오. 불빛이 움직이면서 위치가 바뀌었음을 알립니다. 청취 다기능성을 보장하기 위해, 웹 설정 페이지를 통해...
Página 57
• 사용 가능한 블루투스 장치 목록에서 Duetto-xxxxxx를 선택합니다 • 파란색 제어 라인 표시등이 깜박이지 않으면 Duetto가 음악을 재생할 준비가 됩니다 제어 라인의 색상이 흰색인지 확인합니다. 그렇지 않은 경우 섹션 7.2로 이동합니다 원하는 앱에 액세스하고 원하는 스피커가 포함된 Duetto를 선택합니다 이제 사용 중인 스트리밍 서비스에 따라 제어 라인의 색상 표시등이 변경됩니다...
Página 58
BITTE BEACHTEN: Bewahren Sie die Originalverpackung des Duetto für eventuelle zukünftige Transporte auf. Um Ihren Duetto zu reinigen, verwenden Sie ein weiches, leicht feuchtes Tuch, nachdem Sie ihn vom Stromnetz getrennt haben. NOTA: Se recomienda guardar el embalaje original de Duetto para futuros transportes.
Página 59
Google, Android, Google Home and Chromecast built-in are trademarks of Google LLC. Being Roon Ready means that Sonus faber uses Roon streaming technology, for an incredible user interface, simple setup, rock-solid daily reliability, and the highest levels of audio performance, without compromise.
Página 60
Sonus faber S.p.A. Via A.Meucci 10 | 36057 Arcugnano (VI) | ZI Sant’Agostino | Italy | Ph +39 0444 288788 | info@sonusfaber.com Sonus faber reserves the right to change any technical and/or aesthetical feature of its products at any time without any previous notice.
Página 61
QR code to the direct link to the Web Base Setup page after Wi-Fi connected sonusfaber.com...