Página 2
Estimados usuarios: racias por escoger nuestra báscula Bluethooth de alta preci- sión. Para usar este producto adecuadamente y garantizar la exactitud del peso, lea antes estas instrucciones. ESPECIFICACIONES Incorpora sensores de elevada galga extensométrica. Peso máximo: 180kg Pantalla LED DivIsión: 100g Encendido/apagado automático.
Página 3
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 1. Enlace del dispositivo y ajuste de los datos: ① Sitúe la báscula sobre una superficie plana estable para garantizar que el peso que se registra es exacto. ② Abra la app y siga las indicaciones para agregar el dorres- pondiente;...
Página 4
2. Peso y datos ① Después de agregar el dispositivo y de ajustar los datos, suba descalzo a la báscula con los dos pies bien apoyados por igual para obtener resultados precisos. La báscula mostrará el peso y el resultado de la prueba se transmitirá a la app (como se ilustra en la figura 2.1).
Página 5
INDICACIÓN Indicación de sobrecarga: El peso máximo admitido es de 180kg. En caso de sobrecarga, aparece el icono " " en la pantalla. Baje de la báscula para que no se dañe el producto. Indicación de batería baja: Cuando el símbolo " "...
Página 6
La primera vez que use este producto, descargue la app e introduzca sus datos personales (sexo, peso y edad). Si quiere más usuarios, es necesario agregarlos (rellene los datos perso- nales correspondientes). Edite su nombre de usuario para que pueda elegir su propio nombre la próxima vez. Se pueden configurar hasta 9 usuarios en la app.
Página 7
Declaración UE de Conformidad Simplificada Por la presente, La Trastienda Digital SL como propietaria de la marca comercial Prixton, ubicada en Avenida Cervantes 49, módulo 25, Basauri 48970, Bizkaia, declara que el tipo de equipo radioeléctrico que a continuación se expone:...
Página 8
Dear users Thank you for choosing our high precision bluetooth scale, in order to properly use this product, ensure weight accuracy. please read this instruction carefully before use. SPECIFICATION Equipped with high strain gauge sensors Max capacity:180kg LED display Division :100g Auto on/Auto off Overload indication Low battery indication...
Página 9
OPERATING INSTRUCTIONS 1.Device Bond and Data Setting ① Place the scale on a solid, flat surface to ensure weighing accuracy. ② Open APP, follow indication to add corresponding device, select "body fat scale" (as shown in Figure 1.2) ③ Identify Device. Follow the indication and click "Open Bluetooth"...
Página 10
2. Weighing and Data ① After adding device and setting data , step barefoot on scale evenly to get accurate result , scale will show your weight, all test result will be transmitted to the APP. (as shown in Figure 2.1) ②...
Página 11
INDICATION Overload indication: The maximum capacity is 180kg. If overload, “ ” will appear on the display. please get off the scale, to prevent damaging the product. Low Battery indication: When “ ” symbol is shown on the display, it means the batteries need to be replaced.
Página 12
When use this product for first time, please download APP and enter your personal data (gender/height/age), for more users , need to add users (fill in relevant personal data), please do edit your user name so that can choose your own name for next time using, there is totally 9 users at most for APP mana- gement.
Página 13
This product is guaranteed for 2 years from the date of pur- chase. When you have a problem that you can not solve, you must access the web www.prixton.com and click on the con- tact option to send us your assistance form.
Página 14
Chers utilisateurs Merci d'avoir choisi notre pèse-personne bluetooth de haute précision, afin d'utiliser correctement ce produit, assurez-vous de l'exactitude du poids, veuillez lire attentivement ces instructions avant d'utiliser le produit. CARACTÉRISTIQUES Équipé de capteurs à jauges de contrainte Capacité maximale : 180 kg Affichage LED Division :100g Marche auto/Arrêt auto...
Página 15
INSTRUCTIONS D'UTILISATION 1. Jumelage des appareils et réglage des données ① Placez le pèse-personne sur une surface solide et plane pour assurer une pesée précise. ② Ouvrez l'APP, suivez les indications pour ajouter l'appareil correspondant, sélectionnez "pèse-personne" (comme le montre la figure 1.2) ③...
Página 16
2. Pesage et données ① Après avoir ajouté l'appareil et les données de réglage, montez pieds nus sur le pèse-personne pour obtenir un résul- tat précis, il indiquera votre poids, tous les résultats de la pesée seront transmis à l'APP. (comme le montre la figure 2.1) ②...
Página 17
INDICATION Indication de surcharge : La capacité maximale est de 180 kg. En cas de surcharge, " " apparaît sur l'écran. Veuillez descendre du pèse-personne, pour éviter d'endommager le produit. Indication de batterie faible : Lorsque le symbole " " apparaît sur l'écran, cela signifie que les piles doivent être remplacées.
Página 18
Lors de la première utilisation de ce produit, veuillez téléchar- ger l'APP et saisir vos données personnelles (sexe, taille, âge), pour un plus grand nombre d'utilisateurs, vous devez ajouter des utilisateurs (remplir les données personnelles pertinentes), veuillez modifier votre nom d'utilisateur afin de pouvoir choisir votre propre nom pour la prochaine utilisation, il y a au total 9 utilisateurs au maximum pour la gestion de l'APP.
Página 19
Déclaration de Conformité Simplifiée La Trastienda Digital SL, en tant que propriétaire de la marque Prixton, située dans Avenida Cervantes 49, módulo 25, Basauri 48970, Bizkaia, déclare que le type d'équipement radioélectri- que indiqué ci-dessous est le suivant: MARQUE MODÈLE...
Página 20
Gentile cliente, Grazie per aver scelto la nostra bilancia Bluetooth ad alta precisione; per usare questo prodotto in maniera adeguata e garantire l’accuratezza del peso, si prega di leggere attenta- mente le istruzioni prima dell’uso. SPECIFICHE Dotato di sensori estensimetrici elevati Capacità...
Página 21
ISTRUZIONI PER L’USO 1. Impostazione del collegamento e dei dati del dispositivo ① Posizionare la bilancia su una superficie dura e piatta per garantire la precisione di peso. ② Aprire l’APP, seguire le indicazioni per aggiungere il dispo- sitivo corrispondente, selezionare "Bilancia grasso corporeo" (come mostrato in Figura 1.2) ③...
Página 22
2. Come pesarsi e dati ① Dopo aver aggiunto il dispositivo e aver impostato i dati, salire a piedi scalzi in maniera uniforme sulla bilancia per ottenere un risultato accurato; la bilancia mostrerà il peso, tutti i risultati verranno trasmessi all’APP. (come mostrato in Figura 2.1) ②...
Página 23
INDICAZIONI Indicazione di sovraccarico: La capacità massima è di 180kg. Se in sovraccarico, apparirà sul display, “ ”. Si prega dunque di scendere dalla bilancia, per evitare danni al prodotto. Indicazione di batteria scarica: Quando sul display appare il simbolo “ ”...
Página 24
Quando si usa questo prodotto per la prima volta, si prega di scaricare l’APP e inserire i dati personali (genere/altezza/età), aggiungere altri utenti se necessario (inserire i dati personali corrispondenti), si prega di modificare il proprio username così da poter scegliere il proprio nome al prossimo uso; si può avere un massimo di 9 utenti in totale nella gestione dell’APP.
Página 25
Questo prodotto è garantito per 2 anni dalla data di acquisto. Quando hai un problema che non puoi risolvere, devi accedere al sito www.prixton.com e fare clic sull`opzione di contatto per inviarci il tuo modulo di assistenza. Le caratteristiche tecniche ed elettriche qui riportate corris- pondono alle unità...
Página 26
Lieber Nutzer, Danke, dass Sie unsere hochpräzise Bluetooth-Waage gewählt haben. Stellen Sie bitte das akkurate Gewicht sicher, damit dieses Produkt fehlerfrei funktioniert. Lesen Sie sich bitte vor dem Gebrauch die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch. SPEZIFIKATIONEN Ausgestattet mit sehr belastbaren Dehnmessstreifen Max. Kapazität: 180 kg LED-Display Bereich: 100 g Automatisches Ein-/Ausschalten...
Página 27
BETRIEBSANLEITUNGEN 1. Geräteverbindung und Dateneinstellung ① Stellen Sie die Waage auf eine feste, flache Oberfläche, um ein exaktes Messen sicherzustellen. ② Öffnen Sie die APP, folgen Sie den Anweisungen, um das entsprechende Gerät hinzuzufügen und wählen Sie „Body Fat Scale“ (wie in Abbildung 1.2 gezeigt) ③...
Página 28
2. Wiegen und Daten ① Nachdem Sie das Gerät hinzugefügt und die Daten einges- tellt haben, stellen Sie sich barfuß auf die Waage, um ein akkurates Ergebnis zu erhalten. Die Waage zeigt Ihr Gewicht und die Testergebnisse werden an Ihre APP geschickt (wie gezeigt in Abbildung 2.1) ②...
Página 29
HINWEIS Überlastungshinweis: Die maximale Kapazität ist 180 kg. Bei einer Überlastung erscheint “ ” auf dem Display. Gehen Sie bitte von der Waage herunter, um zu vermeiden, dass diese beschädigt wird. Hinweis bei niedrigem Batteriestand: Wenn das Symbol “ ” auf dem Display erscheint, müssen Sie die Batterien austauschen.
Página 30
Wenn Sie dieses Produkt zum ersten Mal verwenden, laden Sie bitte die APP herunter und geben Sie Ihre persönlichen Daten ein (Geschlecht/Größe/Alter), für mehrere Nutzer fügen Sie bitte diese hinzu (füllen Sie die relevanten Daten aus), Bearbeiten Sie bitte Ihren Benutzernamen, damit Sie diesen beim nächsten Mal auswählen können, Es können maximal 9 Nutzer angemeldet werden.
Página 31
Vorankündigung geändert werden, um ein besseres Gerät anzubieten Vereinfachte EU-einverständniserklärung La Trastienda Digital SL als Inhaber der Handelsmarke Prixton, mit dem Standort Avenida Cervantes 49, módulo 25, Basauri 48970, Bizkaia, erklärt hiermit, dass das im Folgenden detai- llierte radioelektrische Gerät:...
Página 32
Caros utilizadores, Obrigado por terem preferido a nossa balança bluetooth de alta precisão. Para utilizar este produto da melhor forma, garanta a precisão do peso. Leia atentamente estas instruções antes de utilizar a mesma. ESPECIFICAÇÕES Equipada com sensores de medição de tensão de alto desem- penho Capacidade máxima: 180kg Ecrã...
Página 33
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO 1. Ligação do Dispositivo e Definição de Dados ① Coloque a balança numa superfície sólida e plana para garantir a precisão da pesagem. ② Abra a aplicação, siga as indicações para adicionar o dispo- sitivo correspondente, selecione "balança de gordura corporal" (como apresentado na Figura 1.2) ③...
Página 34
2. Pesagem e Dados ① Após ter adicionado e definido os dados, suba uniforme- mente descalço para a balança para obter um resultado preci- so, a balança irá apresentar o seu peso, todos os resultados do teste serão transmitidos para a aplicação. (como apresentado na Figura 2.1) ②...
Página 35
INDICAÇÃO Indicação de excesso de peso: A capacidade máxima é de 180kg. Quando em excesso de peso, será apresentado no ecrã o ícone “ ”. Saia da balança de modo a evitar que o produto fique danificado. Indicação de Bateria Fraca: Quando o símbolo “...
Página 36
Quando utilizar o produto pela primeira vez, descarregue a aplicação e insira os seus dados pessoais (género/altura/idade), para mais utilizadores é necessário adicionar utilizadores (indicar os dados pessoais relevantes), edite o seu nome de utilizador para que possa selecionar o seu próprio nome para a próxima utilização, podendo ser adicionados no máximo 9 utilizadores À...
Página 37
Este produto é garantido por 2 anos a partir da data da compra. Quando você tem um problema que não pode ser resolvido, você deve acessar o site www.prixton.com e clicar na opção de contato para nos enviar seu formulário de assistên- cia.
Página 38
Beste gebruikers Bedankt om voor onze precisieweegschaal met bluetooth te kiezen. Gelieve deze instructies aandachtig te lezen om een correct gebruik en een juiste gewichtsmeting te garanderen. SPECIFICATIE Uitgerust met hoogspanningssensoren Max. capaciteit: 180kgL edscherm Divisie: 100g Auto aan/Auto uit Overbelastingsindicatie‘...
Página 39
GEBRUIKSAANWIJZINGEN 1. Apparaatkoppeling en gegevensinstelling ① Plaats de weegschaal op een stevige, vlakke ondergrond om de weegnauwkeurigheid te garanderen. ② Open de APP, volg de aanwijzingen om het apparaat te koppelen, en selecteer ‘Lichaamsvetweegschaal’ (zie afbeel- ding 1.2). ③ Identificeer het apparaat. Volg de aanwijzingen en klik op de knop ‘Bluetooth inschakelen’...
Página 40
2. Wegen en gegevens ① Nadat u het apparaat hebt toegevoegd en de gegevens hebt ingesteld, gaat u blootsvoets op de weegschaal staan. De weegschaal toont uw gewicht en stuurt alle testresultaten naar de APP (zie afbeelding 2.1). ② U kunt uw gewicht, lichaamsvet, lichaamswater, spiermas- sa, queteletindex en andere gegevens raadplegen op de APP.
Página 41
INDICATIE Overbelastingsindicatie: De maximale capaciteit is 180kg. In geval van overbelasting, verschijnt ‘ ’ op het scherm. Stap van de weegschaal om schade aan het apparaat te voorkomen. ‘Batterij bijna leeg’-indicatie: Wanneer het symbool ‘ ’ op het scherm verschijnt, moet u de batterijen vervangen.
Página 42
Vóór het eerste gebruik moet u de APP downloaden en uw persoonsgegevens (geslacht/hoogte/leeftijd) ingeven. Als u meer gebruikers wilt toevoegen (en hun relevante persoons- gegevens wilt invullen), kunt u uw gebruikersnaam personali- seren. U kunt maximaal 9 gebruikers opslaan in de beheersA- Ga blootsvoets op de weegschaal staan voor een nauwkeurig resultaat.
Página 43
Dit product heeft een garantie van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Als u een probleem hebt dat u niet kunt oplossen, moet u naar www.prixton.com gaan en op de contactoptie klikken om ons uw assistentieformulier toe te sturen.