Página 1
SOUNDBOKS (GEN. 4) USER MANUAL Manuel de l’Utilisateur | Manual De Uso | Benutzerhandbuch دليل املستخدم | 用户手册 |...
Página 2
Your charger is not a power supply. 03 The charger is not a power supply. The SOUNDBOKS is designed to operate on battery only. The charger T-jack was designed to be used together with your battery only while playing at moderate volumes.
Página 3
SOUNDBOKS (GEN. 4) Overview Specifications LED behavior Customization SKAA & Bond Button BATTERYBOKS & CHARGER Overview Charging the BATTERYBOKS WARRANTY AND SERVICE LIMITATION OF LIABILITY DISCLAIMER COMPLIANCE WARNING, CAUTION & NOTICE INTENDED USE DISPOSAL INFORMATION MARKINGS FINAL REMARKS...
Página 5
13 Battery Port 19 Unique SOUNDBOKS (Gen. 4) Team ID 14 DC Input 20 Pro-Panel 15 BATTERYBOKS 16 Strap 17 LED Battery Life Indicator 18 Battery Level Status Button 21 SKAA Bond Button and Indicator LED 25 Pole Mount 22 3.5mm (1/8“) Stereo Input 23 3.5mm (1/8”) Stereo Output...
Página 6
TeamUp wireless connection with up to 5 SKAA compatible SOUNDBOKS products Compatibility Compatible with iPhone® and Android™ Pro Panel 2 × Combo Microphone/Instrument (XLR, 1/4”) Inputs 1 × 3.5mm (1/8”) Stereo Input 1 × 3.5mm (1/8”) Stereo Output SKAA Bond Button [SKAA PRO ICON]...
Página 7
5-Step LED battery-life indicator Reinforced DC-connector Cell Type Li-Ion Rechargeable Battery Lithium Iron Phosphate (LiFePO4) Battery Performance Output: 12.8V Discharge Temperature - 20°C to 55°C (-4°F to 131°F) Charge Temperature 0°C to 40°C (32°F to 104°F) Capacity: 99.84Wh or 7.8Ah...
Página 8
SOUNDBOKS (GEN. 4) Your SOUNDBOKS (Gen. 4) will preserve power by deactivating trailing LEDs after 10 seconds of constant volume level. Overview Specifications Current level LED behavior Customization SKAA & Bond Button Current level...
Página 9
Customization SKAA & Bond Button Remove Grill The SOUNDBOKS (Gen. 4) grill is attached to the speaker using a snap-fit fastener, and can be removed with the included Grill Removal Tool. This tool consists of a handle and a...
Página 10
Keep that logo clean. Unscrew the logo and put it somewhere safe. Express Yourself Make the SOUNDBOKS your own. The grill can handle most types of paint—just be sure to apply a layer of primer before and sealer after to make it last.
Página 11
Bond Button, Overview located on the back of your SOUNDBOKS Specifications (Gen. 4) on the Pro Panel. The Bond Button is the control button for JOIN-mode through the LED behavior wireless daisy chaining feature, TeamUP. Customization Each SKAA®...
Página 12
Master JOIN speaker successfully powered off. made 4. On the Master JOIN speaker, hold down the Bond button before pressing Power Button - hold both down and wait until red flashing starts - first release the power button, then the Bond button.
Página 13
The HOST speaker volume is controlled by its own and is isolated from the cluster. To cancel cluster mode on a unit repeat step 4. Wait for solid red, then 6 click the Bond button...
Página 14
BATTERYBOKS & CHARGER Overview Charging the BATTERYBOKS 01 Battery DC Plug 02 DC Cable 03 Carry Strap 04 LED Battery Life Indicator 05 Battery Level Status Button Regional plug for reference only 01 Power Supply Cable 02 Battery DC Input 03 Charger DC Plug...
Página 15
5 lights illuminated—when playing and charging simultaneously. IMPORTANT Never use the SOUNDBOKS (Gen. 4) without a BATTERYBOKS, i.e. by plugging the charger directly to the SOUNDBOKS (Gen. 4). Use only an official charger and battery sold by SOUNDBOKS or other approved distributor.
Página 16
BELOW ONLY AND DOES NOT COVER MALFUNCTIONS THAT RESULT FROM IMPROPER OR UNREASONABLE USE OR MAINTENANCE AS FURTHER SPECIFIED BELOW IN SECTION 4, AS WELL AS ANY UNAUTHORIZED REPAIR, NORMAL WEAR AND TEAR, OR EXTERNAL CAUSES SUCH AS ACCIDENTS, ABUSE, OR OTHER ACTIONS OR EVENTS BEYOND OUR REASONABLE CONTROL.
Página 17
ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE WARRANTIES The serial number of your SOUNDBOKS (Gen. OF MERCHANTABILITY AND FITNESS 4) can be found on the inside of the battery FOR A PARTICULAR PURPOSE TO THE compartment. DURATION OF THIS EXPRESS LIMITED WARRANTY.
Página 18
LIMITATION OF LIABILITY THE REMEDIES DESCRIBED ABOVE ARE YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDIES AND OUR ENTIRE LIABILITY FOR ANY BREACH OF THIS LIMITED WARRANTY. OUR LIABILITY SHALL UNDER NO CIRCUMSTANCES EXCEED THE ACTUAL AMOUNT PAID BY YOU FOR THE DEFECTIVE PRODUCT, NOR SHALL WE UNDER ANY CIRCUMSTANCES BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL, SPECIAL OR PUNITIVE...
Página 19
SOUNDBOKS needs to, in connection with the aforementioned, draw special attention to the fact that the following actions will exempt SOUNDBOKS from any responsibility: •...
Página 20
COMPLIANCE Hereby, SOUNDBOKS ApS, the manufacturer of the SOUNDBOKS (Gen. 4), declares that this SOUNDBOKS (Gen. 4) is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the following EU Directives: Radio Equipment Directive 2014/53/EU Electromagnetic Compatibility 2014/30/EU...
Página 21
• This device may not cause harmful transmitter must be installed to provide a interference, and separation distance of at least 20 cm from all persons and must not be co-located • This device must accept any interference or operating in conjunction with any other received, including interference that may antenna or transmitter.
Página 22
If you notice any signs of possible damage, such as melted plastic, abnormally high temperatures, or odors coming from your speaker, turn off your product. Contact SOUNDBOKS via info@ SOUNDBOKS.com. • If the device emits smoke, smells burnt, or produces unusual sounds,...
Página 23
• Use of car batteries or unofficial batteries may lead to dangerous situations, ° If the SOUNDBOKS speaker is not including risks of fire or explosion. securely mounted, do not use it in vehicles, in unstable locations, on •...
Página 24
• Never modify any part of the device. • If the SOUNDBOKS is subjected to warm Unauthorized interventions may affect temperatures after being cold (e.g. after safety, functionality and warranty. The transport), condensation may occur only part allowed modification is the front inside of it.
Página 25
INTENDED USE This product is a loudspeaker intended for playing music and sound in connection with a music device such as a smartphone, tablet, or other compatible devices. This product must not be used for any other purposes. Any other use or use under other operation conditions is considered to be improper and may result in personal injury or property damage.
Página 26
This product contains batteries and recyclable electronics. To protect the environment, do not dispose with general household waste, but bring to appropriate local collection points. SOUNDBOKS packaging material can be recycled, we recommend to sort parts marked with recycle symbols separately during disposal.
Página 27
MARKINGS The Bluetooth® trademark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and the use thereof is under license. iPhone® is a registered trademark of Apple, Inc. Android™ is a trademark of Google, Inc. The SKAA Compatible Badge found on the Product certifies that this Product has been tested and is fully compliant with all of the requirements of the SKAA Standard and has...
Página 28
FINAL REMARKS We hope that you‘ll have an awesome time with your SOUNDBOKS product, and please feel free to reach out to us with questions, ideas, or anything else. We’d love to talk to you! Please feel free to write us on info@ SOUNDBOKS.com...
Página 29
SOUNDBOKS (GEN. 4) MANUEL D’UTILISATION...
Página 30
été conçue pour être utilisée avec votre batterie uniquement lors de la diffusion sonore à des volumes modérés. Gardez votre SOUNDBOKS sous la barre HALF VOLUME (soit à 12 heures sur le cadran avec les 5 lumières allumées) — lorsque vous diffusez du son et chargez simultanément.
Página 31
SOUNDBOKS (GEN. 4) Aperçu Spécifications Comportement des LED Personnalisation SKAA & Bouton Bond BATTERYBOKS ET CHARGEUR Aperçu Chargement de BATTERYBOKS GARANTIE ET SERVICE LIMITATION DE RESPONSABILITÉ CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ CONFORMITÉ AVERTISSEMENT, MISE EN GARDE ET AVIS UTILISATION VISÉE INFORMATIONS CONCERNANT LA MISE AU...
Página 32
SOUNDBOKS (GEN. 4) Aperçu Specifications LED behavior Customization SKAA & Bond Button 01 Boomer 02 Haut parleur d’aigus 03 Grille verrouillable 04 Angles en aluminium avec enduit poudre 05 Coins sphériques en caoutchouc de silicone 06 UI Panel 07 Bouton MISE EN MARCHE...
Página 33
13 Port de batterie 19 Identifiant Team unique SOUNDBOKS 14 Entrée DC (Gen. 4) 15 BATTERYBOKS 20 Pro-Panel 16 Sangle 17 Indicateur LED d’autonomie de la batterie 18 Bouton de contrôle du niveau de la batterie 21 SKAA Bouton Bond et indicateur LED 25 Support pour pied 22 3.5mm (1/8“) Stereo Input...
Página 34
Connexion sans fil TeamUp pour 5 produits SOUNDBOKS compatibles SKAA au maximum Compatibilité Compatible avec iPhone® et Android™ Pro Panel 2 × Combo Microphone/Instrument (XLR, 1/4”) Inputs 1 × 3.5mm (1/8”) Stereo Input 1 × 3.5mm (1/8”) Stereo Output SKAA Bouton Bond...
Página 35
Poids Performances de la batterie 16,1 kg / 35,5 livres Output: 12.8V Température de décharge : - 20 °C à 55 °C (-4 °F à 131 °F) Matériaux Température de charge : 0 °C à 40 °C (32 °F à...
Página 36
1. SOUNDBOKS (GEN. 4) Votre SOUNDBOKS (Gen. 4) préservera l’énergie en désactivant les LED trainantes après 10 secondes de niveau de volume Aperçu constant. Spécifications Level Comportement des LED Personnalisation SKAA & Bouton Bond Level...
Página 37
SKAA & Bouton Bond Retirez la grille La grille de SOUNDBOKS (Gen. 4) est rattachée au haut-parleur à l’aide d’une fixation et peut être retirée avec l’outil fourni à cet effet. Cet outil se compose d’un manche...
Página 38
Veillez simplement à appliquer une couche d’apprêt avant et un enduit après pour que la peinture dure. Party On Remplacez le logo et remettez la grille en place. Connectez votre musique, montez le son et emmenez votre SOUNDBOKS personnalisée partout dans le monde.
Página 39
Voici le guide officiel de l’utilisateur SKAA. Il décrit en détail l’utilisation et le dépannage du Bouton Bond, situé à l’arrière de votre Aperçu SOUNDBOKS (Gen. 4) sur le Pro Panel. Le Spécifications Bouton Bond est le bouton de contrôle du mode JOIN par...
Página 40
à ajouter au cluster, mais gardez le haut- avec succès parleur Master JOIN éteint. 4. Sur le haut-parleur Master JOIN, maintenez le Bouton bond enfoncé avant d’appuyer sur le bouton de mise en marche. Maintenez les deux boutons enfoncés et attendez que le clignotement rouge commence : relâchez...
Página 41
Le volume du haut-parleur HOST est contrôlé par lui-même et est isolé du cluster. Pour annuler le mode cluster sur une unité, répétez l’étape 4. Attendez le rouge fixe, puis cliquez 6 fois sur le Bouton bond...
Página 42
BATTERYBOKS ET CHARGEUR Aperçu Chargement de la BATTERYBOKS 01 Prise DC de la batterie 02 Câble DC 03 Sangle de transport 04 Indicateur d’autonomie de la batterie LED 05 Bouton de contrôle du niveau de la batterie Prise régionale à titre indicatif 01 Câble d’alimentation 02 Entrée DC de la batterie 03 Prise DC du chargeur...
Página 43
5 lumières allumées) — lorsque vous diffusez du son et chargez simultanément. IMPORTANT N’utilisez jamais la SOUNDBOKS (Gen.4) sans BATTERYBOKS, par exemple en connectant le chargeur directement à la SOUNDBOKS (Gen.4). Utilisez uniquement un chargeur et une batterie officiels vendus par SOUNDBOKS ou un autre distributeur agréé.
Página 44
LES DYSFONCTIONNEMENTS RÉSULTANT D’UNE UTILISATION OU D’UN ENTRETIEN INCORRECTS OU DÉRAISONNABLE TEL QUE PRÉCISÉ CI-APRÈS AU PARAGRAPHE 4, AINSI QUE TOUTE RÉPARATION NON AUTORISÉE, USURE NORMALE, OU CAUSES EXTERNES TELLES QUE DES ACCIDENTS, ABUS OU AUTRES ACTIONS OU ÉVÉNEMENTS INDÉPENDANTS DE NOTRE CONTRÔLE RAISONNABLE.
Página 45
UNE FIN PARTICULIÈRE, À LA DURÉE DE LA Le numéro de série de votre SOUNDBOKS PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE EXPRESSE. (Gen. 4) se trouve à l’intérieur du AUX ÉTATS-UNIS, CERTAINS ÉTATS compartiment de la batterie. N’AUTORISENT PAS LA LIMITATIONS DE LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE SI BIEN...
Página 46
LIMITATION DE LES CONDITIONS GÉNÉRALES DÉCRIVENT VOS SEULS ET UNIQUES RECOURS ET RESPONSABILITÉ NOTRE ENTIÈRE RESPONSABILITÉ POUR TOUTE VIOLATION DE LA GARANTIE. NOTRE RESPONSABILITÉ NE POURRA EN AUCUN CAS EXCÉDER LE MONTANT RÉEL ENCOURU POUR LE PRODUIT DÉFECTUEUX, DE MÊME QUE NOUS NE POURRONS AUCUNEMENT ÊTRE TENUS RESPONSABLES DE DOMMAGES OU PERTES SECONDAIRES, FORTUITS, SPÉCIFIQUES...
Página 47
Dans ce contexte, SOUNDBOKS se doit d’attirer une attention toute particulière sur le fait que les actes suivants dégagent la société de toute responsabilité : •...
Página 48
COMPLIANCE Par la présente, SOUNDBOKS ApS, le fabricant de la SOUNDBOKS (Gen. 4), déclare que le présent équipement SOUNDBOKS (Gén. 4) est conforme aux exigences fondamentales et autres dispositions pertinentes des Informations suivantes de la Directive de Conformité de l’UE : Directive de l’Union Européenne sur les...
Página 49
Importateur : • Contactez votre revendeur ou un technicien radio/TV qualifié pour obtenir SOUNDBOKS INC de l’aide. 1968 S. Coast Hwy #2510 MISE EN GARDE : Laguna Beach CA 92651 USA Cet appareil est conforme à la section 15 Tout changement ou modification non des directives de la FCC.
Página 50
radiofréquences (RF) La puissance de sortie rayonnée de l’appareil sans fil est inférieure aux limites d’exposition aux fréquences radio d’Industrie Canada (IC). Le dispositif sans fil doit être utilisé de manière à réduire au minimum le risque de contact humain en fonctionnement normal.
Página 51
éventuels, tels que du plastique fondu, des températures anormalement élevées ou des odeurs provenant de votre haut-parleur, éteignez le dispositif et contactez SOUNDBOKS via info@SOUNDBOKS.com. • Si l’appareil dégage de la fumée, des odeurs de brûlé ou émet des sons inhabituels, débranchez-le...
Página 52
° Toujours utiliser sur une surface stable. Placez votre haut-parleur • Veillez à lire le chapitre des instructions SOUNDBOKS Go à un endroit sans concernant la batterie avant de l’utiliser. risque de chute, afin de ne blesser personne • Une manipulation incorrecte des batteries rechargeables peut provoquer un incendie °...
Página 53
Cet appareil et ses accessoires peuvent fois qu’elle est complètement chargée. vous exposer à des produits chimiques, • Si le produit SOUNDBOKS est soumis à notamment le plomb, qui est connu dans des températures élevées après avoir été l’État de Californie pour causer le cancer refroidi (par ex.
Página 54
L’accumulation de chaleur à l’intérieur d’un produit SOUNDBOKS peut réduire sa durée de vie. • Si le produit SOUNDBOKS doit rester sans surveillance pendant une période prolongée (par exemple pendant les vacances), mettez l’appareil hors tension...
Página 55
UTILISATION VISÉE Ce produit est un haut-parleur destiné à diffuser de la musique et du son en connexion avec un appareil sonore tel qu’un smartphone, une tablette ou d’autres appareils compatibles. Il ne doit pas être utilisé à d’autres fins. Tout autre usage que celui autorisé...
Página 56
Les matériaux d’emballage de la SOUNDBOKS peuvent être recyclés. Nous recommandons de trier séparément les parties marquées de symboles de recyclage lors de la mise au rebut.
Página 57
MARQUAGE La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation est donc soumise à licence. iPhone® est une marque déposée d’Apple, Inc. Android™ est une marque commerciale de Google, Inc. Le Badge Compatible SKAA de votre appareil signifie que ce dernier a été...
Página 58
DERNIÈRES Nous espérons que vous passerez un excellent moment avec votre haut-parleur SOUNDBOKS. OBERSVATIONS N’hésitez pas à nous contacter si vous avez des questions, des idées ou pour toute autre remarque. Nous serons ravis de discuter avec vous ! N’hésitez pas à nous écrire sur info@ SOUNDBOKS.com...
Página 60
Si desea reproducir sonido y cargar el SOUNDBOKS al mismo tiempo, reduzca el volumen a la mitad o menos (las 12 en punto en el selector con cinco luces iluminadas)..
Página 61
SOUNDBOKS (GEN. 4) Descripción general Especificaciones Funcionamiento de los LED Personalización SKAA y botón Bond BATTERYBOKS Y CARGADOR Descripción general Carga de las BATTERYBOKS GARANTÍA Y SERVICIO LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD DESCARGO DE RESPONSABILIDAD CUMPLIMIENTO DE NORMATIVAS ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN Y AVISO USO PREVISTO INFORMACIÓN SOBRE EL DESECHO...
Página 62
SOUNDBOKS (GEN. 4) Descripción general Especificaciones Funcionamiento de los LED Personalización SKAA y botón Bond 01 Transductores de los bajos 02 Tweeter 03 Rejilla fija 04 Ángulos de aluminio con imprimación en polvo 05 Esquinas con bolas de silicona 06 Panel de la interfaz del usuario 07 Botón de ENCENDIDO...
Página 63
13 Toma de la batería 19 ID único del equipo SOUNDBOKS (Gen. 4) 14 Entrada de CC 20 Pro-Panel 15 BATTERYBOKS 16 Correa 17 Indicador LED de duración de la batería 18 Botón de estado del nivel de batería 21 Botón Bond de SKAA e indicador LED 25 Poste de instalación...
Página 64
Perfil de sonido personalizado con potenciador de graves Toma de reflejo de pulso personalizada Conectividad Bluetooth 5.0 Conexión inalámbrica TeamUp con hasta cinco productos de SOUNDBOKS compatibles con SKAA Compatibilidad Compatible con iPhone® y Android™ Pro Panel Dos entradas combinadas de micrófono e instrumento (XLR, 1/4”)
Página 65
Peso Rendimiento de la batería 16,1 kg / 35,5 libras Salida: 12.8V Temperatura de descarga - 20 °C a 55 °C (-4 °F a 131 °F) Materiales Temperatura de carga 0 °C a 40 °C (32 °F a 104 °F) Caja de álamo...
Página 66
1. SOUNDBOKS (GEN. 4) Su SOUNDBOKS (Gen. 4) desactiva los LED de los niveles anteriores una vez transcurridos 10 segundos a volumen constante para Descripción general ahorrar energía. Especificaciones Level Funcionamiento de los LED Personalización SKAA y botón Bond Level...
Página 67
Personalización SKAA y botón Bond Extracción de la rejilla La rejilla de SOUNDBOKS (Gen. 4) utiliza un broche a presión para sujetarse al altoparlante, y puede retirarse con la herramienta de extracción de rejillas que se incluye. Esta herramienta consta de un mango...
Página 68
Mantenga el logotipo limpio. Desenrosque el logotipo y guárdelo en un lugar seguro. Exprésese Convierta su SOUNDBOKS en algo suyo. La rejilla admite la mayoría de pinturas; solo tiene que asegurarse de aplicar una capa de imprimación antes y un sellador después para que dure.
Página 69
Bond, ubicado Descripción general en el Pro Panel de la parte posterior de su Especificaciones SOUNDBOKS (Gen. 4), y solucionar problemas relacionados con él. El botón Bond controla el Funcionamiento de los LED modo JOIN mediante TeamUP, la Personalización...
Página 70
JOIN. toriamen 4. En el altoparlante maestro JOIN, mantenga presionado el botón Bond antes de presionar el botón de encendido; mantenga presionados ambos y espere hasta que comience a parpadear en rojo; primero suelte el botón de encendido y luego el botón Bond.
Página 71
El volumen del altoparlante HOST se controla solo y está aislado del grupo. Para cancelar el modo de grupo en una unidad, repita el paso 4. Espere a que el rojo sea sólido y haga clic 6 veces en el botón Bond...
Página 72
BATTERYBOKS Y CARGADOR Descripción general Carga de las BATTERYBOKS 01 Enchufe de CC de la batería 02 Cable de CC 03 Correa de transporte 04 Indicador LED de duración de la batería 05 Botón de estado del nivel de la batería Enchufe regional solo como referencia 01 Cable de alimentación 02 Entrada de CC de la batería...
Página 73
(las 12 en punto en el selector con cinco luces iluminadas). IMPORTANTE Nunca utilice el SOUNDBOKS (Gen. 4) sin una BATTERYBOKS; es decir, conectando el cargador directamente al SOUNDBOKS (Gen. Utilice solo un cargador y una batería oficiales vendidos por SOUNDBOKS o otro distribuidor homologado.
Página 74
LOS ERRORES DE FUNCIONAMIENTO QUE RESULTEN DEL USO O MANTENIMIENTO INAPROPIADOS O NO RAZONABLES, TAL Y COMO SE ESPECIFICA MÁS ADELANTE EN LA SECCIÓN 4, NI NINGUNA REPARACIÓN NO AUTORIZADA, EL DESGASTE NORMAL NI CAUSAS EXTERNAS TALES COMO ACCIDENTES, ABUSO O OTRAS ACCIONES O EVENTOS QUE SE ENCUENTREN MÁS ALLÁ...
Página 75
LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD E Puede encontrar el número de serie de su IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, A SOUNDBOKS (Gen. 4) en el interior del LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA compartimiento de la batería. EXPRESA. ALGUNOS ESTADOS DE ESTADOS UNIDOS NO PERMITEN LIMITACIONES SOBRE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA...
Página 76
LIMITACIÓN DE LOS RECURSOS DESCRITOS ARRIBA SON SUS ÚNICOS Y EXCLUSIVOS RECURSOS RESPONSABILIDAD Y NUESTRA TOTAL RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. NUESTRA RESPONSABILIDAD BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA EXCEDERÁ LA CANTIDAD REAL PAGADA POR USTED POR EL PRODUCTO DEFECTUOSO, NI BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA SEREMOS RESPONSABLES DE CUALQUIER DAÑO O PÉRDIDA INDIRECTA, ACCIDENTAL,...
Página 77
SOUNDBOKS debe, en relación con lo anterior, destacar especialmente el hecho de que las siguientes acciones eximen a SOUNDBOKS de toda responsabilidad: •...
Página 78
CUMPLIMIENTO DE NORMATIVAS Por el presente documento, SOUNDBOKS ApS, el fabricante de SOUNDBOKS (Gen. 4), declara que este SOUNDBOKS (Gen. 4) cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de las siguientes directivas de la UE: Directiva de equipos de radio 2014/53/UE Compatibilidad electromagnética 2014/30/UE...
Página 79
pueda provocar un funcionamiento no de separación de al menos 20 cm de todas deseado. las personas, y no deben ubicarse ni utilizarse en conjunto. con cualquier otra antena o Este equipo ha sido probado y se ha transmisor. determinado que cumple con las condiciones para ser clasificado como dispositivo digital Los usuarios finales y los instaladores de Clase B, de conformidad con la parte...
Página 80
Si nota algún indicio de daños, como plástico derretido, temperaturas anormalmente altas o olores provenientes del altoparlante, apague el producto, y inmediatamente póngase en contacto con SOUNDBOKS en info@ SOUNDBOKS.com. • Si el dispositivo emite humo, huele a quemado, o produce sonidos extraños deve usted desenchufarlo...
Página 81
El cortocircuito provocado ° Si el altoparlante de SOUNDBOKS por un puente entre los contactos de no se instala de forma segura, no la batería recargable puede provocar lo utilice en vehículos, en lugares...
Página 82
útil. • El mal uso y el cuidado incorrecto son • Si el SOUNDBOKS va a estar desatendido las principales causas de daños en las durante un período prolongado (por baterías recargables de alto rendimiento. ejemplo, cuando está de vacaciones), •...
Página 83
USO PREVISTO Este producto es un altoparlante diseñado para reproducir música y sonido en conexión con un dispositivo de música, como un teléfono inteligente, una tableta o otros aparatos compatibles. Este producto no debe utilizarse para ningún otro propósito. Cualquier otro uso se considera inadecuado y puede provocar lesiones personales o daños materiales.
Página 84
Es posible reciclar el material de embalaje del SOUNDBOKS; recomendamos separar las piezas que están marcadas con símbolos de reciclaje al tirarlas a la basura.
Página 85
MARQUAGE La marca comercial y los logotipos de Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y su uso se realiza bajo licencia. iPhone® es una marca registrada de Apple, Inc. Android™ es una marca registrada de Google, Inc.
Página 86
OBSERVACIONES Esperamos que lo pase genial con su producto de SOUNDBOKS. No dude en hacernos llegar FINALES cualquier pregunta, idea o sugerencia. ¡Nos encantaría hablar con usted! Escríbanos a info@SOUNDBOKS.com Dirección comercial en EE. UU.: SOUNDBOKS Inc. 1968 S. Coast Hwy #2510 Laguna Beach CA 92651 Estados Unidos de América...
Página 88
Akku einzusetzen. Dein Ladegerät ist kein Netzteil. 03 Das Ladegerät ist kein Netzteil. Die SOUNDBOKS ist nur für den Batteriebetrieb ausgelegt. Die T-Buchse des Ladegeräts sollte nur während der Wiedergabe mit moderater Lautstärke zusammen mit dem Akku verwendet werden. Halte deine SOUNDBOKS unter der halben Lautstärke...
Página 92
SOUNDBOKS (GEN. 4) KLANG Verstärker Übersicht Merus Audio eximo® Verstärker IC Spezifikationen 3 × 72 W RMS-Klasse-D-Verstärker Moderne Bass-DSP LED-Verhalten Anpassung Treibereinheiten SKAA & Bond-Taste 2 × 10“-Tieftöner 1 × 1“-Kompressionstreiber-Hochtöner Akustik Effektiver Frequenzbereich: 40Hz - 20kHz Benutzerdefiniertes Klangprofil mit Bassverstärker...
Página 93
AKKU Eingang: 100-240 V ~ 50-60 Hz, 1,2 A MAX Design Ausgang: 14.0V 3.3A 5-stufige LED-Akkustandsanzeige Verstärkter DC-Anschluss Zelltyp Li-Ionen-Akku Lithiumeisenphosphat (LiFePO4 Performances de la batterie Ausgang: 12,8 V Entladetemperatur -20 °C bis 55 °C (-4 °F bis 131 °F)
Página 95
Hier ist eine Schritt-für-Schritt-Anleitung für SKAA & Bond-Taste die Anpassung. Grill entfernen Der Grill der SOUNDBOKS (Gen. 4) wird mit einem Schnappverschluss am Lautsprecher befestigt und kann mit dem mitgelieferten Grill Entfernungs Werkzeug entfernt werden. Dieses Werkzeug besteht aus einem Griff und...
Página 96
Halte das Logo sauber. Schraube das Logo ab und lege es an einen sicheren Ort. Verwirkliche dich selbst Mach dir die SOUNDBOKS zu eigen. Der Grill eignet sich für die meisten Arten von Lack – trage aber vorher eine Schicht Grundierung und danach Versiegelung auf, damit er lange hält.
Página 97
SKAA-EMPFÄNGER. Es beschreibt detailliert die Bedienung und Fehlerbehebung Übersicht der Bond-Taste, die sich auf der Rückseite Spezifikationen deiner SOUNDBOKS (Gen. 4) auf dem Pro Panel befindet. Die Bond-Taste ist die LED-Verhalten Steuertaste für den JOIN-Modus durch die Anpassung Wireless-Daisy-Chaining-Funktion, SKAA &...
Página 98
Cluster hinzugefügt werden sollen, aber lasse wurde den JOIN-Hauptlautsprecher ausgeschaltet. erfolgreich 4. Halte am JOIN-Hauptlautsprecher die Bond- gebildet Taste gedrückt, bevor du die Power-Taste drückst – halte beide gedrückt und warte, bis die LED rot zu blinken beginnt – lasse zuerst die Power-Taste los, dann die Bond-Taste.
Página 99
Die Bond-Taste am JOIN-Hauptlautsprecher hat die gleiche Klickfunktion wie oben beschrieben. Die Lautstärke des HOST-Lautsprechers ist selbststeuernd und vom Cluster isoliert. Um den Cluster-Modus auf einem Gerät abzubrechen, wiederhole Schritt 4. Warte auf durchgehendes Rot, dann klicke 6x auf die Bond-Taste...
Página 101
WICHTIG Verwende die SOUNDBOKS (Gen. 4) niemals ohne BATTERYBOKS. Schließe das Ladegerät nicht direkt an die SOUNDBOKS (Gen. 4) an. Verwende nur ein offizielles Ladegerät und einen Akku von SOUNDBOKS oder einem anderen zugelassenen Händler. Alle offiziellen SOUNDBOKS Ladegeräte und Akkus tragen...
Página 102
MISSBRÄUCHLICHE VERWENDUNG ODER ANDERE HANDLUNGEN ODER EREIGNISSE AUSSERHALB UNSERER ANGEMESSENEN KONTROLLE. Diese eingeschränkte Gewährleistung wird Kunden gewährt, die ein neues SOUNDBOKS- Produkt direkt bei SOUNDBOKS kaufen. Diese eingeschränkte Gewährleistung kann nicht an nachfolgende Käufer oder Benutzer abgetreten oder übertragen werden. Jedes SOUNDBOKS-Produkt, das bei einem autorisierten Einzelhändler gekauft wurde,...
Página 103
BESCHRÄNKTEN GEWÄHRLEISTUNG. E-Mail: info@SOUNDBOKS.com. EINIGE US-BUNDESSTAATEN LASSEN KEINE EINSCHRÄNKUNGEN DER DAUER EINER Die Seriennummer deiner SOUNDBOKS STILLSCHWEIGENDEN GEWÄHRLEISTUNG (Gen. 4) findest du auf der Innenseite des ZU, WESHALB DIE OBENSTEHENDE Akkufachs. EINSCHRÄNKUNG MÖGLICHERWEISE NICHT FÜR DICH GILT. DIE GESCHÄFTSBEDINGUNGEN FÜR DEN...
Página 104
HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG DIE OBEN BESCHRIEBENEN RECHTSMITTEL SIND DEINE EINZIGEN UND AUSSCHLIESSLICHEN RECHTSMITTEL UND STELLEN UNSERE GESAMTE HAFTUNG FÜR JEDE VERLETZUNG DIESER BESCHRÄNKTEN GEWÄHRLEISTUNG DAR. UNSERE HAFTUNG ÜBERSTEIGT UNTER KEINEN UMSTÄNDEN DEN TATSÄCHLICHEN BETRAG, DEN DU FÜR DAS DEFEKTE PRODUKT BEZAHLT HAST, UND WIR HAFTEN UNTER KEINEN UMSTÄNDEN FÜR DIREKTE ODER INDIREKTE FOLGESCHÄDEN, BEILÄUFIG ENTSTANDENE...
Página 105
Rechtstheorie beruhen, darunter, aber nicht beschränkt auf direkte, indirekte, besondere, zufällige oder Folgeschäden, die durch unvorsichtigen, falschen und unzweckmäßigen Gebrauch des Produkts verursacht wurden. SOUNDBOKS muss im Zusammenhang mit Vorstehendem besonders darauf hinweisen, dass die folgenden Handlungen SOUNDBOKS von jeglicher Verantwortung freistellen: •...
Página 106
COMPLIANCE Hiermit erklärt SOUNDBOKS ApS, der Hersteller der SOUNDBOKS (Gen. 4), dass diese SOUNDBOKS (Gen. 4) mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der folgenden EU- Richtlinien übereinstimmt: Richtlinie 2014/53/EU über Funkanlagen Elektromagnetische Verträglichkeit 2014/30/ Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU Ökodesign-Richtlinie 2009/125/EG und...
Página 107
• Dieses Gerät darf keine schädlichen Jegliche Änderungen oder Modifikationen, Interferenzen verursachen und die nicht ausdrücklich vom Konzessionsgeber dieses Geräts genehmigt wurden, können zum • Dieses Gerät muss alle empfangenen Erlöschen der Berechtigung des Benutzers Interferenzen akzeptieren, einschließlich zum Betrieb des Geräts führen. solcher, die einen unerwünschten Warnung vor HF-Exposition Betrieb verursachen können.
Página 108
die Möglichkeit eines Kontakts mit Menschen während des normalen Betriebs minimiert wird. Dieses Gerät wurde auch bewertet und erfüllt die ISED-Grenzwerte für die HF-Exposition unter mobilen Expositionsbedingungen (Antennen sind mehr als 20 cm vom Körper entfernt).
Página 109
Schalte dein Produkt aus, wenn du Anzeichen möglicher Schäden wie z. B. geschmolzenes Plastik, ungewöhnlich hohe Temperaturen oder Gerüche aus deinem Lautsprecher bemerkst. Kontaktiere SOUNDBOKS über info@ SOUNDBOKS.com. • Wenn aus dem Gerät Rauch austritt oder wenn das Gerät verbrannt riecht oder ungewöhnliche Geräusche von sich gibt,...
Página 110
Verbrennungen oder zu einem Brand Lautsprecher so auf, dass er nicht führen. versehentlich umgestoßen werden kann und achte darauf, dass die • Verwende nur offizielle SOUNDBOKS- Kabel keine Stolpergefahr darstellen. Akkus. ° Achte bei der Lagerung des • Die Verwendung von Autobatterien...
Página 111
Teil, das modifiziert werden darf, kann sich im Inneren Kondenswasser ist der Frontgrill. bilden. Warte in diesem Fall mindestens 2 Stunden, bevor du die SOUNDBOKS • Durch dieses Gerät und sein Zubehör anschließt und aktivierst. kannst du Chemikalien ausgesetzt werden, darunter Blei, das im •...
Página 112
• Wenn eine SOUNDBOKS für längere Zeit unbeaufsichtigt bleibt (z. B. im Urlaub), sollte das Gerät ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt werden. Achte darauf, deine SOUNDBOKS an einem sauberen, trockenen und geschützten Ort zu befestigen. • Elektrostatische Aufladung oder Entladung sollte vermieden werden.
Página 113
VERWENDUNGSZWECK Dieses Produkt ist ein Lautsprecher zur Wiedergabe von Musik und Ton in Verbindung mit einem Musikgerät wie einem Smartphone, Tablet oder einem anderen kompatiblen Gerät. Dieses Produkt darf nicht für andere Zwecke verwendet werden. Jede andere Verwendung oder Nutzung unter anderen Betriebsbedingungen gilt als unsachgemäß...
Página 114
Elektronikteile. Zum Schutz der Umwelt sollte es nicht mit dem Hausmüll entsorgt, sondern zu der entsprechenden lokalen Sammelstelle gebracht werden. Das Verpackungsmaterial von SOUNDBOKS ist recycelbar, und wir empfehlen, mit Recycling- Symbolen gekennzeichnete Teile bei der Entsorgung getrennt zu sortieren.
Página 115
KENNZEICHNUNGEN Die Bluetooth®-Marke und -Logos sind eingetragene Marken im Eigentum von Bluetooth SIG, Inc. und ihre Verwendung erfolgt unter Lizenz. iPhone® ist eine eingetragene Marke von Apple, Inc. Android™ ist eine Marke von Google, Inc. Die Plakette „SKAA-kompatibel“ bescheinigt, dass das Produkt getestet wurde, alle Anforderungen des SKAA-Standards vollständig erfüllt und die SKAA-Zertifizierung erhalten hat.
Página 116
ABSCHLIESSENDE Wir hoffen, dass du viel Spaß mit deinem SOUNDBOKS-Produkt haben wirst. Bei Fragen, BEMERKUNGEN Ideen oder anderen Anliegen zögere nicht, uns zu kontaktieren. Wir freuen uns, mit dir zu sprechen! Schreibe uns gerne an info@SOUNDBOKS.com Geschäftsadresse in den USA: SOUNDBOKS Inc.
Página 144
结束语 我们希望您能享受SOUNDBOKS产品,如果有 任何问题、想法或任何其它要求,请随时与我们 联系。我们很愿意与您交谈! 请随时给我们发送邮件至info@SOUNDBOKS. 美国公司地址: SOUNDBOKS Inc. 1968 S. Coast Hwy #2510 Laguna Beach CA 92651 United States of America 世界其它地区: SOUNDBOKS ApS CVR : 36457597 Esromgade 15, 1107 2200 Copenhagen N Denmark...
Página 151
)LiFePO4( فوسفات حديد الليثيوم أداء البطارية الناتج: 8.21 فولت -4( درجة ح ر ارة التفريغ - 02 درجة مئوية إىل 55 درجة مئوية )درجات فهرنهايت إىل 131 درجة فهرنهايت 32( درجة ح ر ارة الشحن من 0 درجة مئوية إىل 04 درجة مئوية...
Página 152
)4 (الجيل (الجيل 4) عىل الطاقة عن طريقSOUNDBOKS ستحافظ SOUNDBOKS بعد 01 ثوانٍ منLED إيقاف التشغيل املتعاقب ملؤ رش ات .ثبات مستوى الصوت نظرة عامة املواصفات Level LED معالجة إضاءة التخصيص وزر الربطSKAA Level...
Página 153
)4 (الجيل SOUNDBOKS بهدف تسهيلSOUNDBOKS ص ُ ممت أحدث شبكة لـ التخصيص، أي كل ما عليك فعله هو إخ ر اج الشبكة وإ ز الة الشعار واإلميان بإبداعك الداخيل، وميكنك تحويل نظرة عامة . الجديدة إىل تحفة فنيةSOUNDBOKS املواصفات...
Página 154
.أبق ِ هذا الشعار نظي ف ًا. فك الشعار واحتفظ به يف مكان آمن عرِّب ِّ عن هويتك جز ء ً ا منك. ميكن للشبكة أن تتعاملSOUNDBOKS اجعل مع معظم أنواع الطالء، فام عليك سوى التأكد من وضع طبقة من طالء التأسيس أوالً ، ثم املادة املانعة للترسب بعد...
Página 155
يستعرض تفصيال ً طريقة التشغيل واستكشاف األخطاء ”، املوجود يف الجزء الخلفيBond“ وإصالحها يف زر الربط نظرة عامة (الجيل 4) عىل اللوحة االح رت افية. زرSOUNDBOKS لـ املواصفات ” هو زر التحكم يف وضع الربط من خاللBond“ الربط . يحتوي كلTeamUP ،ميزة الربط الالسليك عىل التوايل...
Página 156
املجموعة، ولكن استمر يف إيقاف تشغيل مكرب صوت الربط الرئييس إنشاء .”Master JOIN“ املجموعة ”، اضغطMaster JOIN“ 4. بالنسبة ملكرب صوت الربط الرئييس بنجاح ” قبل الضغط عىل زر التشغيل، أيBond“ باستم ر ار عىل زر الربط اضغط باستم ر ار وانتظر حتى يبدأ الوميض األحمر باإلضاءة، حرر زر...
Página 157
” منفر د ً ا حيث ينعزلHOST“ مستوى صوت مكرب صوت الربط .4 عن املجموعة. إللغاء وضع املجموعة يف الوحدة، ك ر ِّ ر الخطوة انتظر إىل أن يستقر اللون األحمر، ثم انقر 6 م ر ات فوق زر الربط...
Página 158
وشاحنBATTERYBOKS نظرة عامة املواصفات 10 قابس التيار املستمر للبطارية 20 كابل التيار املستمر 30 ح ز ام الحمل لعمر البطاريةLED 40 مؤرش 50 زر حالة مستوى البطارية القابس اإلقليمي لالستخدام املرجعي فقط 10. كابل التيار الكهربايئ 20 مدخالت التيار املستمر للبطارية 30 قابس...
Página 159
، أي عن طريق توصيل الشاحن مبارشة بوحدةBATTERYBOKS .)4 (الجيلSOUNDBOKS SOUNDBOKS استخدم فقط شاح ن ً ا مرخص ً ا به وبطارية ت ُباع من أو من خالل موزع معتمد آخر. تحمل جميع شواحن وبطاريات عىل العالمةSOUNDBOKS الرسمية شعارSOUNDBOKS...
Página 160
مبارش ة ً. ال ميكنSOUNDBOKS الجديد منSOUNDBOKS التنازل عن هذا الضامن املحدود أو نقله إىل أي مش رت ٍ أو مستخدم يتم رش اؤه من بائعSOUNDBOKS تبا ع ً ا. يخضع أي منتج من تجزئة معتمد لرشوط الضامن التي يوفرها بائع التجزئة املعتمد...
Página 161
SOUNDBOKS ت ُح د ِّ د الرشوط واألحكام الخاصة ب رش اء منتجات الضامن الخاص بالعيوب واملطابقة، والضامن التجاري اإلضايف . ميكن االطالع عىل الرشوطSOUNDBOKS املحتمل، الذي متنحه )”B2C“ واألحكام الخاصة باملستهلكني (من العميل إىل املستهلك www.( ”) عربB2B“ وللمشرتين التجاريني (من العميل إىل العميل...
Página 162
4. تحديد املسؤولية ت ُعد سبل جرب الرضر املوضحة أعاله الوحيدة والحرصية لك ومسؤوليتنا الكاملة عن أي خرق لهذا الضامن املحدود. ال يجوز أن تتجاوز مسؤوليتنا تحت أي ظرف من الظروف املبلغ الفعيل الذي دفعته مقابل املنتج املعيب، ولن نكون...
Página 163
توصيل البطاريات ومكرب الصوت بشكل خاطئ ألي شكل من أشكالSOUNDBOKS تعرض منتج السقوط باستم ر ار SOUNDBOKS غمر أي جزء من أج ز اء منتج بالسوائل، بجميع أشكالها ألغ ر اض أخرىSOUNDBOKS استخدام منتجات بخالف األغ ر اض التي تستخدم لها بانتظام...
Página 165
خضع هذا الجهاز لالختبار، وثبت أنه يتوافق مع حدود األجهزة ويجب أن يقبل هذا الجهاز أي تداخل، مبا يشمل التداخل الذي الرقمية من الفئة ب، وف ق ًا لقسم 51 من قواعد لجنة االتصاالت قد يؤدي إىل تشغيل للجهاز غري مرغوب ف ).
Página 166
للخطر. ميكنك منع وقوع عدد كبري من الحوادث من خالل :اتخاذ االحتياطات التالية ° استخدم املنتج عىل سطح مستقر دا مئ ًا. تجنب يف مكان قد يسقط منهSOUNDBOKS وضع مكرب صوت .ويتسبب يف إصابة شخص ما ° SOUNDBOKS إذا تعذر تركيب مكرب الصوت...
Página 167
إذا وصلت املياه أو أي حطام آخر واخرتقت الغطاء؛ فبادر البطارية بسحب القابس الرئييس وإ ز الة البطارية القابلة إلعادة info@ عربSOUNDBOKS الشحن فو ر ً ا. ثم تواصل مع احرص عىل ق ر اءة فصل التعليامت الخاص بالبطارية قبل .SOUNDBOKS.com .االستخدام...
Página 168
للتفريغ العميق. تجنب تخزين البطارية القابلة إلعادة .الشحن إال بعد شحنها بالكامل لدرجات ح ر ارة دافئة بعد أنSOUNDBOKS إذا تعرضت كانت باردة (عىل سبيل املثال بعد النقل)، فقد يحدث تكثف داخلها. يف هذه الحالة، انتظر ساعتني عىل األقل قبل التوصيل...
Página 169
8. االستخدام املحدد هذا املنتج مكرب صوت، و ي ُ قصد منه تشغيل املوسيقى والصوت فيام يتعلق بجهاز املوسيقى، مثل الهاتف الذيك أو الحاسوب اللوحي أو األجهزة األخرى املتوافقة معه. يجب عدم استخدام هذا املنتج ألي أغ ر اض أخرى. ي ُ عد أي استخدام آخر أو االستخدام يف ظل ظروف تشغيل...
Página 170
لحامية البيئة، تجنب التخلص من النفايات املنزلية العامة، وبدال ً من .ذلك، أرسلها إىل نقاط التجميع املحلية املناسبة ، ونويص بفرزSOUNDBOKS ميكن إعادة تدوير مواد التعبئة من األج ز اء املميزة برموز إعادة التدوير بشكل منفصل أثناء التخلص من .املنتج...
Página 171
01. العالمات ® التجارية وشعا ر اتها عالمات تجارية مسجلةBluetooth ت ُعد عالمة .. و ت ُستخدم مبوجب ترخيصBluetooth SIG, Inc مملوكة لرشكة .Apple, Inc ® هي عالمة تجارية مسجلة لرشكةiPhone .Google, Inc ™ هي عالمة تجارية لرشكةAndroid املوجودة عىل املنتج أن هذاSKAA تشهد عالمة التوافق مع املنتج...
Página 172
11. املالحظات النهائية ، وال ترتدد يفSOUNDBOKS نأمل أن تحظى بوقت ر ائع مع منتج التواصل معنا بشأن أي أسئلة أو أفكار أو أي يشء آخر. يرسنا التحدث !معك info@SOUNDBOKS.com ال ترتدد يف م ر اسلتنا عرب :الواليات املتحدة عنوان العمل...