Página 3
INSTRUCTION MANUAL Household Use only. Read this instruction manual carefully before using. SAFETY ADVICE AND CAUTIONS • Read these instructions carefully before switching on the appliance and keep them for future reference. Failure to follow and observe these instructions could lead to an accident.
Página 4
DESCRIPTION 1. Protective cover 2. Cone 3 Filter 4. Transmission axes 5. Jug 6. Motor base INSTRUCTIONS FOR USE CLEANING 1. Unroll the cord completely before plugging in. • Unplug the appliance from the mains and let it cool before starting any cleaning.
Página 5
TECHNICAL SPECIFICATION Voltage: AC 110-120V~/ 220V - 240V~ Frequency: 50Hz-60Hz Power: 40W Correct Disposal of this product: This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
Página 7
MANUAL DE INSTRUCCIONES Sólo para uso doméstico. Lea atentamente este manual de instrucciones antes de utilizarlo. CONSEJOS DE SEGURIDAD Y PRECAUCIONES • Lea atentamente estas instrucciones antes de encender el aparato y guárdelas para futuras consultas. El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar un accidente.
Página 8
DESCRIPCIÓN 1. Cubierta protectora 2. Cono 3. Filtro 4. Ejes de transmisión 5. Jarra 6. Base del motor INSTRUCCIONES DE USO CLEANING 1. Desenrolle completamente el cable antes de enchufarlo. • Desenchufe el aparato de la red eléctrica y deje que se enfríe antes de iniciar cualquier limpieza.
Página 9
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Tensión: AC 110V-120V~/ 220V - 240V~ Frecuencia: 50Hz/60Hz Potencia: 40W Eliminación correcta de este producto: Esta marca indica que este producto no debe eliminarse con otros residuos domésticos en toda la UE. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud humana Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud humana por la eliminación incontrolada de residuos, recíclelo de forma responsable para promover la reutilización sostenible de los recursos materiales.
Página 10
UPUTSTVO ZA UPOTREBU BIH/CG Samo za domaćinstvo. Prije upotrebe pažljivo pročitajte uputstvo za upotrebu. SIGURNOSNI SAVJETI I OPREZI • Pažljivo pročitajte ova uputstva prije uključivanja uređaja i čuvajte ih za buduću upotrebu. Nepoštovanje i pridržavanje ovih uputstava može dovesti do nezgode. •...
Página 11
OPIS 1. Zaštitni poklopac 2. Konus 3. Cjediljka 4. Prenosnik 5. Posuda 6. Motorna jedinica UPUTSTVO ZA UPOTREBU ČIŠĆENJE 1. U potpunosti odmotajte kabl prije nego što ga priključite. • Isključite aparat iz električne mreže i pustite da se ohladi prije početka čišćenja. •...
Página 12
TEHNIČKE SPECIFIKACIJE Napon: AC 110-120V~/ 220V - 240V~ Frekvencija: 50Hz-60Hz Snaga: 40W Pravilno odlaganje ovog proizvoda Ova oznaka označava da se ovaj proizvod ne smije odlagati s ostalim kućnim otpadom u celoj EU. Da biste spriječili moguću štetu po životnu sredinu ili zdravlje ljudi zbog nekontrolisanog odlaganja otpada, odgovorno ga reciklirajte da biste promovisali održivu ponovnu upotrebu materijalnih resursa.
Página 13
ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА Само за употреба в бита Прочетете внимателно това ръководство за употреба преди да използвате уреда. СЪВЕТИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ • Преди да включите уреда, прочетете внимателно тези инструкции и ги запазете за бъдещи справки. Неспазването на тези инструкции може да причини злополука.
Página 14
ОПИСАНИЕ 1. Предпазен капак 2. Конус 3. Цедка 4. Предавателни оси 5. Кана 6. База с мотор ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА ПОЧИСТВАНЕ 1. Развийте напълно кабела, преди да го включите. • Изключете уреда от електрическата мрежа и го оставете да се охлади, преди...
Página 15
ТЕХНИЧЕСКИ СПЕЦИФИКАЦИИ Напрежение AC 110-120V~/ 220V - 240V~ Честота: 50Hz-60Hz. Мощност: 40W Правилно отстраняване от употреба на този продукт: Тази маркировка показва, че този продукт не трябва да се изхвърля заедно с други битови отпадъци в целия ЕС. За да предотвратите възможни щети върху...
Página 16
BEDIENUNGSANLEITUNG Nur für den Haushaltsgebrauch. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung vor der Verwendung sorgfältig durch. SICHERHEITSEMPFEHLUNG EN UND -HINWEISE • Lesen Sie sich diese Anleitung vor der Inbetriebnahme des Geräts sorgfältig durch und bewahren Sie sie für künftiges Nachschlagen auf. Das Nichtbefolgen und - ein- halten dieser Anleitung kann zu Unfällen führen.
Página 17
BESCHREIBUNG 1. Schutzdeckel 2. Konus 3. Presse 4. Durchflussleiter 5. Behälter 6. Motoreinheit BEDIENUNGSANLEITUNG REINIGUNG 1. Wickeln Sie das Kabel vollständig aus, bevor Sie es anschließen. • Stecken Sie das Gerät vom Strom ab und lassen Sie es abkühlen, bevor Sie mit der Reinigung beginnen.
Página 18
TECHNISCHE MERKMALE Spannung: AC 110V-120V~/ 220V-240V~ Frequenz: 50Hz/60Hz Leistung: 40W Ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Dies gilt für das gesamte EU-Gebiet. Um Umweltschäden oder Gesundheitsschäden für Menschen aufgrund einer unkontrollierten Müllentsorgung zu vermeiden, recyceln Sie das Gerät verantwortungsbewusst. Somit tragen Sie zu ei- ner nachhaltigen erneuten Verwendung von Materialressourcen bei.
Página 19
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ Αποκλειστικά για οικιακή χρήση. Διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών πριν από τη χρήση. ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ • Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες προτού θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά. Η μη τήρηση των εν λόγω οδηγιών μπορεί να οδηγήσει σε ατύχημα.
Página 20
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ 1. Προστατευτικό κάλυμμα 2. Κώνος 3. Φίλτρο 4. Άξονες κίνησης 5. Κανάτα 6. Βάση κινητήρα ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ 1. Ξετυλίξτε εντελώς το καλώδιο προτού το συνδέσετε. • Αποσυνδέστε τη συσκευή από το ρεύμα και αφήστε την να κρυώσει πριν από τον καθαρισμό.
Página 21
ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Τάση: AC 110-120V~/ 220V - 240V~ Συχνότητα: 50Hz-60Hz Ισχύς: 40W Ορθή απόρριψη του προϊόντος: Αυτή η σήμανση υποδεικνύει ότι αυτό το προϊόν δεν θα πρέπει να απορρίπτεται με άλλα οικιακά απόβλητα σε ολόκληρη την ΕΕ. Για να αποφευχθούν πιθανές ζημιές στο περιβάλλον ή...
Página 22
UPUTSTVO ZA UPOTREBU Samo za domaćinstvo. Prije upotrebe pažljivo pročitajte uputstvo za upotrebu. SIGURNOSNI SAVJETI I UPOZORENJA • Prije uključivanja uređaja pažljivo pročitajte ove upute i sačuvajte ih za buduću uporabu. Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do nesreće. • Prije uporabe očistite sve dijelove proizvoda koji će doći u dodir s hranom, kako je navedeno u odjeljku o čišćenju. ELEKTRIČNA SIGURNOST UPOTREBA I ČIŠĆENJE •...
Página 23
OPIS 1. Zaštitni poklopac 2. Konus 3. Cjedilo 4. Prijenosnik 5. Posuda 6. Motorna jedinica UPUTSTVO ZA UPOTREBU ČIŠĆENJE 1. Potpuno odmotajte kabel prije nego ga uključite. • Prije čišćenja isključite uređaj iz utičnice i ostavite ga da se ohladi. •...
Página 24
TEHNIČKE SPECIFIKACIJE Napon: AC 110-120V~/ 220V - 240V~ Frekvencija: 50Hz-60Hz Snaga: 40W Pravilno odlaganje ovog proizvoda Ova oznaka označava da se ovaj proizvod ne smije odlagati s ostalim kućnim otpadom u cijeloj EU. Da biste spriječili moguću štetu po okoliš ili zdravlje ljudi zbog nekontroliranog odlaganja otpada, odgovorno ga reciklirajte da biste promovirali održivu ponovnu upotrebu materijalnih resursa.
Página 25
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kizárólag háztartási használatra. Használat előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. BIZTONSÁGI AJÁNLÁSOK ÉS FIGYELMEZTETÉSEK • Használat előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és őrizze meg későbbi felhasználás céljából. Ezen utasítások figyelmen kívül hagyása balesethez vezethet. • Használat előtt tisztítsa meg a készülék élelmiszerekkel érintkező részeit a tisztítási részben leírtak szerint. ELEKTROMOS BIZTONSÁG HASZNÁLAT ÉS KEZELÉS •...
Página 26
TERMÉKISMERTETŐ 1. Védő fedél 2. Facsarófej 3. Szűrő 4. Tengely 5. Légyűjtő tartály 6. Motoros egység A CITRUSFACSARÓ HASZNÁLATA TISZTÍTÁS 1. Hálózati csatlakoztatás előtt teljesen tekerje le a tápkábelt. • Tisztítás előtt áramtalanítsa a készüléket és hagyja teljesen kihűlni. • A tápegység és a hálózati csatlakozó kivételével minden alkatrész tisztítható 2.
Página 27
SPECIFIKÁCIÓK Feszültség: AC 110-120V~/ 220V - 240V~ Frekcvencia: 50Hz-60Hz Teljesítmény: 40W A termék semlegesítése: A fenti szimbólum azt jelzi, hogy a helyi törvényeknek és előírásoknak megfelelően a készüléket a háztartási hulladéktól elkülönítve kell a hulladékba helyezni. Ha a termék eléri élettartama végét, vigye a helyi hatóságok által kijelölt gyűjtőpontra. A készülék elkülönített módon történő gyűjtése és újrahasznosítása segít megóvni a természeti erőforrásokat, és biztosítja, hogy az újrahasznosítás az emberi egészség és a környezet védelmével összhangban történjen.
Página 28
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА Само за домашна употреба. Внимателно прочитајте ги упатствата за употреба пред употреба. СОВЕТИ ЗА БЕЗБЕДНОСТ И ВНИМАНИЕ • Внимателно прочитајте ги овие упатства пред да го вклучите уредот и чувајте ги за понатамошна референца. Непочитувањето на овие упатства може да доведе...
Página 29
ОПИС 1. Заштитен поклопец 2. Конус 3. Цедилка 4. Преносник 5. Сад 6. Моторна единица УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА ЧИСТЕЊЕ 1. Одмотајте го кабелот целосно пред да го поврзете. • Исклучете го апаратот од струја и оставете го да се излади пред да го исчистите.
Página 30
ТЕХНИЧКИ СПЕЦИФИКАЦИИ Напон: AC 110-120V~/ 220V - 240V~ Фреквенција: 50Hz-60Hz Моќност: 40W Правилно отстранување на овој производ Ова означување покажува дека овој производ не треба да се фрла со други отпадоци за домаќинство низ цела ЕУ. За да спречите евентуална штета врз животната...
Página 31
MANUAL DE INSTRUÇÕES Apenas para uso doméstico. Leia atentamente este manual de instruções antes de usar. CONSELHOS E PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA • Ler cuidadosamente estas instruções antes de ligar o aparelho e guardá-las para referência futura. O não cumprimento e observação destas instruções pode levar a um acidente.
Página 32
DESCRIPTION 1. Cobertura protectora 2. Cone 3 Filtro 4. Eixos de transmissão 5. Jarro 6. Base motorizada INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO LIMPEZA 1. Desenrolar completamente o cordão antes de o ligar. • Desligue o aparelho da corrente e deixe-o arrefecer antes de iniciar qualquer limpeza.
Página 33
ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA Voltagem: AC 110V-120V~/ 220V~ - 240V~ Frequência: 50Hz/60Hz Potência: 40W Eliminação correcta deste produto: Esta marcação indica que este produto não deve ser eliminado com outros resíduos domésticos em toda a UE. Para evitar possíveis danos para o ambiente ou para o ser humano saúde a partir da eliminação descontrolada de resíduos, reciclá-los de forma responsável para promover a reutilização sustentável dos recursos materiais.
Página 34
MANUAL INSTRUCȚIUNI Doar uz casnic. Citiți cu atenție acest manual înainte de utilizare. RECOMANDĂRI ȘI MĂSURI DE SIGURANȚĂ • Citiți aceste instrucțiuni cu atenție înainte de a porni aparatul și păstrați-l pentru consultări ulterioare. Nerespectarea acestor instrucțiuni poate cauza accidente. •...
Página 35
DESCRIERE 1. Capac protecție 2. Pâlnie 3 Filtru 4. Ax transmisie 5. Cană 6. Baza motorului INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE CURĂȚARE 1. Derulați complet cablul înainte de conectare. • Deconectați aparatul de la rețea și lăsați-l să se răcească înainte de a începe orice curățare.
Página 36
SPECIFICAȚII TEHNICE Voltaj: AC 110-120V~/ 220V - 240V~ Frecvență: 50Hz-60Hz Putere: 40W Eliminarea corectă a acestui produs: Acest simbol indică faptul că acest produs nu trebuie aruncat împreună cu alte deșeuri menajere în întreaga UE. Pentru a preveni posibilele daune aduse mediului sau sănătății umane prin eliminarea necontrolată...
Página 37
PRIROČNIK ZA UPORABO Samo za uporabo v gospodinjstvu. Pred uporabo natančno preberite ta navodila. VARNOSTNI NAPOTKI IN SVARILA • Preden vklopite aparat, natančno preberite ta navodila in jih shranite, da vam bodo v pomoč v prihodnje. Če ne bi sledili tem navodilom in jih upoštevali, bi lahko prišlo do nesreče.
Página 38
OPIS 1. Zaščitni pokrov 2. Ožemalni stožec 3. Cedilni vstavek 4. Pogonska gred 5. Posoda za sok 6. Enota z motorjem NAVODILA ZA UPORABO ČIŠČENJE 1. Pred priklopom do konca odvijte kabel. • Preden aparat začnete čistiti, ga odklopite z omrežja in počakajte, da se ohladi. •...
Página 39
TEHNIČNE SPECIFIKACIJE Napetost: AC 110–120 V~/220–240 V~ Frekvenca: 50–60 Hz Moč: 40 W Pravilno odstranjevanje tega izdelka: Ta oznaka kaže, da tega izdelka nikjer v Evropski uniji ni dovoljeno odlagati skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Za preprečitev morebitne škode za okolje ali zdravje ljudi, ki nastane zaradi nenadzorovanega odlaganja v okolju, izdelek odgovorno reciklirajte, da boste spodbujali trajnostno naravnano ponovno uporabo virov surovin.
Página 40
UPUTSTVO ZA UPOTREBU Samo za domaćinstvo. Pre upotrebe pažljivo pročitajte uputstvo za upotrebu. BEZBEDNOSNI SAVETI I OPREZI • Pažljivo pročitajte ova uputstva pre uključivanja uređaja i čuvajte ih za buduću upotrebu. Nepoštovanje i pridržavanje ovih uputstava može dovesti do nezgode. •...
Página 41
OPIS 1. Zaštitni poklopac 2. Konus 3. Cediljka 4. Prenosnik 5. Posuda 6. Motorna jedinica UPUTSTVO ZA UPOTREBU ČIŠĆENJE 1. U potpunosti odmotajte kabl pre nego što ga priključite. • Isključite aparat iz električne mreže i pustite da se ohladi pre početka čišćenja. •...
Página 42
TEHNIČKE SPECIFIKACIJE Napon: AC 110-120V~/ 220V - 240V~ Frekvencija: 50Hz-60Hz Snaga: 40W Pravilno odlaganje ovog proizvoda Ova oznaka označava da se ovaj proizvod ne sme odlagati s ostalim kućnim otpadom u celoj EU. Da biste sprečili moguću štetu po životnu sredinu ili zdravlje ljudi zbog nekontrolisanog odlaganja otpada, odgovorno ga reciklirajte da biste promovisali održivu ponovnu upotrebu materijalnih resursa.