4
4
ES. Utilice un destornillador manual para colocar
los tornillos. Éste paso debe de hacerse despacio,
con cuidado para no dañar las piezas.
PT.
Deve usar uma chave de fendas manual para
inserir os parafusos. Este passo deve ser feito lenta e
cuidadosamente para não danificar as peças.
EN.
You must use a hand screwdriver to insert the
screws. This step should be done slowly and carefully
so as not to damage the parts.
FR.
Vous devez utiliser un tournevis à main pour
insérer les vis. Cette étape doit être e ectuée
lentement et avec précaution a n de ne pas endom-
mager les pièces.
5
A
A
CAS
4
4
A
6
5
5
5
2
v 2.0
This article has a warranty according to the terms and conditions expressed by Law.
COM
6
6
7
RM
COM
B
C
TIR
RM
C
5
CAS
A
TE
6ud
+
PE
+
TE
LA
CAS
LA
2
1ud
TP
6ud
B
PE
+
COM
TP
2
7
RM
18ud
B
C y D
3
4
4
4
COM
6ud
A
2
8
3
TIR
3ud
2
CAS
6ud
RM
4udx3
2udx3
B
10
4
RM
PE
+
3
TOPE
RM
ESC
Ce produit intègre une garantie selon les termes et condtions comprises dans la Loi.
A
B
4
PE
2
4
D
TP
9
1
DES
ESC
2ud
RM
2udx2
2
TE
C
PE
6ud
LA
6ud
2
TP
TE
3
6ud
LA
1ud
DES
4ud
Fije el mobiliaro a la pared
para evitar cuidas.
Fix the furniture to the wall
to prevent it from falling.
Fixez les meubles au mur
pour
éviter
qu'ils
ne
tombent.
Fixar o mobiliário à parede
para evitar a sua queda.
pag. 2 de 2