Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

ARAGON
507 PLUS
A
G1
L
V
W
Instrucciones de montaje de kit eléctrico de 7 polos de acuerdo a Norma DIN/ISO 11446. El montaje inapropiado o efectuado por personal no cualificado
supone la pérdida de la garantía, de todo derecho a la indemnización y la expiración de toda responsabilidad civil respecto del producto.En caso de
intermitencia fundida, el módulo deriva esta función a la luz de posición del lado correspondiente, evitando ausencia de indicación de dirección de dicha
función.
Fitting instructions of towbar wiring kit with 7 pins socket according to DIN/ISO Norm 1 46. The unproper assembly or the fitting done by an unskilled person
will automatically result in cancellation of the guarantee, the loss of any right of indemnity and the expiration of all product liability. In case of burned-out turn
signal lamp, the module will reroute that function to the tail light on the required side. It will avoid the lack of turn signalling.
Notice de montage du faisceau éléctrique por attelage de remorque avec prise du 7 plots conforme à la Norme DIN/ISO 11446. Une mauvaise installation ou celle
effectuée par personnel non qualifié signifie la perte de la garantie, tout droit à indemnisation et à l'expiration de toute responsabilité civile sur le produit. En cas de
panne du feu clignotant le module dérive la fonction à d autres ampoules pour éviter l'absence d'indication de changement de direction.
Istruzioni per l'installazione del kit elettrico 7 poli a norma DIN/ISO 11446. L'assemblaggio inadeguato o eseguito da personale non qualificato significa la
perdita della garanzia, qualsiasi diritto al risarcimento e alla scadenza di ogni responsabilità per il prodotto. In caso di intermittenza fusa, il modulo ricava
questa funzione dalla luce di posizione del lato corrispondente, evitando l'assenza dell'indicazione di direzione di detta funzione.
Instruções de instalação de kit eléctrico 7 pólos de acordo com DIN/ISO 1 46. O montagem inadequada ou executados por pessoal não qualificado
significa a perda da garantia, qualquer direito de indemnização e do termo de qualquer responsabilidade para o produto. Em caso de intermitência
derretida, o módulo deriva essa função para a luz de posição do lado correspondente, evitando a ausência de indicação de endereço da referida função.
Test de compatibilidad electromagnética (EMC) de acuerdo a Norma ECE Nº10, R05 - EMC Tested according to ECE Nr.10, R05
190702 Rev. 05
B
Z
D
D
2x
2x
E1
E1
Kit eléctrico universal para enganche de remolque
Faisceau universel pour attelage de remorque
Kit elettrico universale per ganci di traino
Kit elétrico universal para engate de reboque
G2
C1
7x
7x
E2
E2
H
H
6x
T
3x
3x
3x
3x
K
K
14
14
Auto OFF
1
Universal wiring kit for towbar
Ref.: KAJ07P0
M
F1
F1
F2
F2
J
J
3x
3x
7x
7x
N
N
P
P
S
S
Auto OFF
8AJ07P0

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Aragon 507 PLUS

  • Página 1 Kit eléctrico universal para enganche de remolque ARAGON Universal wiring kit for towbar 507 PLUS Faisceau universel pour attelage de remorque Kit elettrico universale per ganci di traino Kit elétrico universal para engate de reboque Ref.: KAJ07P0 Instrucciones de montaje de kit eléctrico de 7 polos de acuerdo a Norma DIN/ISO 11446. El montaje inapropiado o efectuado por personal no cualificado supone la pérdida de la garantía, de todo derecho a la indemnización y la expiración de toda responsabilidad civil respecto del producto.En caso de...
  • Página 3 ARAGON 507 PLUS 5 min. Conexión de la base / Socket connection / Connection de la prise / Connessione de la presa / Conexión de la base Intermitente izquierdo Left indicator Clignotant gauche Freccia sinistra Vira à esquerda Antiniebla Rear fog light...
  • Página 4 Info Código / Code Ø 30mm min 15 cm www.enganchesaragon.com 8AJ07P0...
  • Página 5 ARAGON 507 PLUS Estándar / Standard PWM: Freno y posición... PWM: Antiniebla y posic... PWM: Freno y posición... PWM: Antiniebla y posic... Estándar / Standard 8AJ07P0...
  • Página 6 PWM: Freno y posición / Stop & Tail / Stop et feu arrière / Stop e posizione / Freio y luz traseira Not connect - Auto programación PWM - PWM autoprogramming - Programmation automatique PWM - Autoprogrammazione PWM - Auto programação PWM PWM: Antiniebla y posición / Fog &...
  • Página 7 ARAGON 507 PLUS Auto OFF Un antiniebla / One fog light / ... Un antinieb. Dos antinieb. Nota: Las funciones deshabilitadas se restauran transcurridos 30 segundos de la desconexión del remolque con las luces del vehículo apagadas./ Note: Disabled functions are restored after 30 seconds of trailer disconnection with vehicle lights off./ Remarque: les fonctions désactivées sont rétablies après 30 secondes de déconnexion de la remorque, l'éclairage du véhicule étant éteint.
  • Página 8 Dos antinieblas / Two fog lights / Deux antibrouillards / Due retronebbia / Dois nevoeiros Desconexión PDC * / PDC cut off * / PDC coupé * / Taglia PDC * / Cortar PDC * Auto OFF AFTER MARKET / NON OEM +12V UNIT mute...
  • Página 9 ARAGON 507 PLUS 8AJ07P0...
  • Página 10 www.enganchesaragon.com 8AJ07P0...
  • Página 12 ARAGON 507 PLUS Últimos pasos / Last steps / Dernières étapes / Ultimi passi / Etapas finais ES: La comprobación debe hacerse con un consumo mínimo de 1W en las funciones de intermitencia, en caso de un consumo inferior, se activará la función sustitutoria...

Este manual también es adecuado para:

Kaj07p0