Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

Ei ole sobilik alla 3-aastastele lastele ebapiisavate oskuste tõttu
GB
Not suitable for children under 3years, due to lack of the ability.
Für Kinder unter 3 Jahren aufgrund mangelnder Fähigkeiten nicht geeignet. Niet
DE
FR
geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar, vanwege onvermogen.
Ne convient pas à un enfant de moins de 3 ans, du fait de manque d'habileté.
NL
No apto para personas menores de 3 aňos ya que carecen de las habilidades necesarias. Non
ES
adatto a bambini al di sotto dei 3 anni, a causa della mancanza di capacità.
IT
Maapealne
batuut ja turvavõrk
Kokkupanekujuhendid
Art. ING430

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para HOME 4 YOU ING430

  • Página 1 Maapealne batuut ja turvavõrk Kokkupanekujuhendid Art. ING430 Ei ole sobilik alla 3-aastastele lastele ebapiisavate oskuste tõttu Not suitable for children under 3years, due to lack of the ability. Für Kinder unter 3 Jahren aufgrund mangelnder Fähigkeiten nicht geeignet. Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar, vanwege onvermogen.
  • Página 2 Art. ING430...
  • Página 3 Palun lugege enne toote kasutamist läbi kõik ohutusjuhendid ja kogu kokkupaneku informatsioon ning säilitage materjalid edaspidiseks kasutamiseks. Batuudi kokkupanekut peaksid teostama kaks inimest. Soovi korral batuuti liigutada peaks seda tegema vähemalt kaks inimest. Tõstke batuut ettevaatlikult üles, hoidke seda horisontaalselt ja liigutage batuuti soovitud suunas. Kui batuuti soovitakse paigutada kaugemale, peaks selle demonteerima ja hiljem taas kokku panema, et toodet mitte vigastada.
  • Página 4 Art. ING430 ▪ Tehke kindlaks, et turvavõrgu lukk püsiks batuudi kasutamise ajal kinni. Pidage meeles, et turvavõrk pole kavandatud selle vastu hüppamiseks saavutamaks suuremat kiirust. Kontrollige regulaarselt, et turvavõrk on ▪ korralikult paigaldatud. Pingutage ühenduskohti. ▪ Kontrollige batuuti ja turvavõrku iga kord enne kasutamist. Pingutage liitmikke ja kontrollige regulaarselt, et kõik ühendused oleksid korrektselt kinnitatud.
  • Página 5 Please read all the safety instructions and the whole assembly guide before use and retain for future reference. We recommend that two people carry out the assembly of the trampoline. Should you want to move the trampoline, a minimum of two people is required. Lift the trampoline carefully, hold it horizontally and pull the trampoline to the required location.
  • Página 6 Art. ING430 Make sure the zip on the netting remains closed when the trampoline is in use. Remember that the netting is not designed for jumping into to gain more speed or for taking off faster! Check regularly that the netting has been fitted correctly.
  • Página 7 Bitte lesen Sie alle Sicherheitshinweise und die gesamte Montageanleitung vor dem Gebrauch und bewahren Sie diese für zukünftige Referenz gut auf. Wir empfehlen, dass zwei Personen die Montage des Trampolins durchführen sollten. Wenn Sie das Trampolin bewegen möchten, sind mindestens 2 Personen erforderlich. Heben Sie das Trampolin vorsichtig hoch, halten Sie es horizontal und ziehen Sie das Trampolin an die gewünschte Stelle.
  • Página 8 Art. ING430 Stellen Sie sicher, dass der Reißverschluss auf dem Netz geschlossen bleibt, wenn das Trampolin in Gebrauch ist. Denken Sie daran, dass das Sicherheitsnetz nicht dafür ausgelegt ist, Ihre Sprünge mehr Geschwindigkeit und Schwung zu verleihen! Überprüfen Sie regelmäßig, dass das Netz richtig montiert ist.
  • Página 9 Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et le guide d'assemblage en entier avant l'utilisation, et le conserver pour une consultation ultérieure. Nous recommandons que deux personnes effectuent le montage du trampoline. Si vous souhaitez déplacer le trampoline, un minimum de deux personnes est nécessaire. Soulevez le trampoline prudemment, tenez le horizontalement et mettez le trampoline à...
  • Página 10 Art. ING430 Assurez-vous que la fermeture éclair sur le file reste fermée lorsque le trampoline est en cours d'utilisation. Rappelez- vous que le filet n'est pas conçu pour sauter pour gagner plus de vitesse ou pour décoller plus vite! Vérifiez régulièrement que le filet a été...
  • Página 11 Gelieve alle veiligheidsinstructies en de volledige montagehandleiding te lezen voor gebruik, en te bewaren voor raadpleging in de toekomst. We raden aan dat de montage van de trampoline door twee mensen wordt uitgevoerd. Als je de trampoline zou willen verplaatsen zijn daarvoor minimum twee personen nodig. Hef de trampoline voorzichtig op, houd ze horizontaal en verplaats de trampoline naar de gewenste plek.
  • Página 12 Art. ING430 Verzeker dat de ritssluiting van het net gesloten blijft tijdens het gebruik van de trampoline. Vergeet niet dat het net niet ontworpen is om tegenaan te springen om meer snelheid of een snellere start te bekomen! Controleer regelmatig of het net correct geïnstalleerd is. Trek de montage-bevestigingen aan.
  • Página 13 Lea detenidamente las instrucciones para el montaje completo, antes de su uso, y guarden las mismas para futuras referencias. Se recomienda la participacion de dos personas para llevar a cabo el montaje del trampolín Se requiere un mínimo de dos personas para el traslado del trampolín. Levante el trampolín con cuidado, sostenga en posición horizontal y acerque el trampolín al lugar deseado En caso de necesitar el traslado del trampolín a un lugar más alejado, entonces deberá...
  • Página 14 Art. ING430 Asegurarse de que la cremallera de la red exterior está cerrada cuando el trampolín este en uso. Recordar que la red exterior no está diseñada para ser usada como lanzadera ni para ganar más velocidad. Comprobar de forma regular si la red exterior ha sido ajustada correctamente.
  • Página 15 Si prega di leggere tutte le istruzioni di sicurezza e tutta la guida per il montaggio prima dell'uso e conservarle per riferimenti futuri. Si consiglia di eseguire il montaggio del trampolino in due persone. Se si desidera spostare il trampolino, è necessario farlo in minimo di due persone. Sollevare il trampolino con attenzione, tenerlo in posizione orizzontale e trascinarlo nella posizione desiderata.
  • Página 16 Art. ING430 Assicurarsi che la cerniera sulla rete rimanga chiusa quando il trampolino è in uso. Ricordare che la rete non è progettata per saltarci per raggiungere maggiore velocità o per decollare più velocemente! Controllare periodicamente che la rete sia stata montata correttamente.
  • Página 18 Art. ING430 14ft...
  • Página 19 x 24 x 80...
  • Página 20 Art. ING430...
  • Página 22 Art. ING430...
  • Página 24 Art. ING430...
  • Página 26 Art. ING430...
  • Página 28 Art. ING430...
  • Página 29 a>b...
  • Página 30 Art. ING430...
  • Página 32 Art. ING430...
  • Página 34 Art. ING430...
  • Página 36 Art. ING430...
  • Página 38 Art. ING430...