Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

GIK06N
USER MANUAL
HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DO UTILIZADOR
2
7
13
19
24
30
36

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Velleman PEREL GIK06N

  • Página 1 GIK06N USER MANUAL HANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Página 2 Children shall not play with the device. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. V. 06 – 16/12/2020 ©Velleman nv...
  • Página 3 • manner. Mount this device in an area that will allow proper ventilation. Allow about 15 cm between this device and a wall. This device should only be serviced by qualified • service personnel. V. 06 – 16/12/2020 ©Velleman nv...
  • Página 4 No user-serviceable parts inside. Non user- replaceable light source. The light source in this device shall only be replaced by a qualified person. Disconnect from the mains before servicing, • cleaning and opening. Wait two minutes to V. 06 – 16/12/2020 ©Velleman nv...
  • Página 5 • Nor Velleman nv nor its dealers can be held responsible for any damage (extraordinary, incidental or indirect) – of any nature (financial, physical…) arising from the possession, use or failure of this product.
  • Página 6 © COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
  • Página 7 V. 06 – 16/12/2020 ©Velleman nv...
  • Página 8 Demonteer of open dit toestel nooit. De • gebruiker mag geen onderdelen vervangen. Gebruik dit toestel nooit wanneer de behuizing geopend is. Gebruik nooit een beschadigd toestel. Gebruik • dit toestel niet indien de voedingskabel beschadigd is. V. 06 – 16/12/2020 ©Velleman nv...
  • Página 9 Contacteer uw verdeler voor eventuele reserveonderdelen. Dit toestel is niet geschikt voor permanent • gebruik: een regelmatige onderbreking verlengt de levensduur. V. 06 – 16/12/2020 ©Velleman nv...
  • Página 10 • Noch Velleman nv noch zijn verdelers kunnen aansprakelijk gesteld worden voor schade (buitengewoon, incidenteel of onrechtstreeks) – van welke aard dan ook (financieel, fysisch…) voortvloeiend uit het bezit, gebruik of falen van dit product.
  • Página 11 Maak het toestel regelmatig schoon met een droge doek. Dompel het toestel nooit onder in een vloeistof. Ontstof de UV-lampen regelmatig om hun efficiëntie te garanderen. Gebruik enkel een plastic borstel om de hoogspanningsrooster schoon te maken. Borstel voorzichtig om schade te voorkomen. V. 06 – 16/12/2020 ©Velleman nv...
  • Página 12 ................. 94 x 250 x 94 mm gewicht ......................400 g Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu.
  • Página 13 à l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et connaissent les risques encourus. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par V. 06 – 16/12/2020 ©Velleman nv...
  • Página 14 L'appareil ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Ne jamais utiliser l'appareil si le boîtier est ouvert. Ne pas utiliser l'appareil s'il est visiblement • endommagé. Ne pas utiliser l'appareil si le câble d'alimentation est endommagé. V. 06 – 16/12/2020 ©Velleman nv...
  • Página 15 Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur dans l'appareil. Commander des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur. Cet appareil ne convient pas à un • fonctionnement continu : des pauses régulières prolongeront la durée de vie. V. 06 – 16/12/2020 ©Velleman nv...
  • Página 16 être remplacé par le fabricant, son service technique ou toute autre personne qualifiée, pour éviter tout danger. Directives générales • Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman ® en fin de ce mode d'emploi. •...
  • Página 17 • Ni Velleman SA ni ses distributeurs ne peuvent être tenus responsables des dommages exceptionnels, imprévus ou indirects, quelles que soient la nature (financière, corporelle, etc.), causés par la possession, l’utilisation ou le dysfonctionnement de ce produit.
  • Página 18 © DROITS D’AUTEUR Velleman SA est l’ayant droit des droits d’auteur de ce mode d'emploi. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de ce mode d'emploi par quelque procédé ou sur tout support électronique que ce soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant...
  • Página 19 Asegúrese de que los niños no jueguen con este dispositivo. Nunca deje que los niños limpien o manipulen el aparato sin supervisión. V. 06 – 16/12/2020 ©Velleman nv...
  • Página 20 Instale siempre el aparato en un lugar seguro • y estable. Instale siempre el aparato en un lugar con suficiente ventilación. Deje un espacio de 15 cm entre el aparato y la pared. El mantenimiento sólo puede efectuarlo • V. 06 – 16/12/2020 ©Velleman nv...
  • Página 21 Instrucciones de mantenimiento El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza. El usuario no debe reemplazar la fuente de alimentación. Esto solo deberá hacerlo Una persona cualificada. V. 06 – 16/12/2020 ©Velleman nv...
  • Página 22 Normas generales • Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario. • Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas.
  • Página 23 © DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin el consentimiento previo por escrito del propietario del copyright.
  • Página 24 Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder sollten nicht mit dem Gerät V. 06 – 16/12/2020 ©Velleman nv...
  • Página 25 Gerät ohne das Gehäuse. Betreiben Sie niemals ein beschädigtes Gerät. • Betreiben Sie niemals das Gerät, wenn das Netzkabel beschädigt ist. Installieren Sie das Gerät immer an einem • sicheren, stabilen Ort. Stellen Sie das Gerät V. 06 – 16/12/2020 ©Velleman nv...
  • Página 26 Es gibt keine zu wartenden Teile. Bestellen Sie eventuelle Ersatzteile bei Ihrem Fachhändler. Das Gerät eignet sich nicht für einen • permanenten Gebrauch: Schalten Sie es regelmäßig aus, um die Lebensdauer zu verlängern. V. 06 – 16/12/2020 ©Velleman nv...
  • Página 27 Fabrikant, seine Fachkraft oder eine andere Fachkraft das externe, flexible Kabel oder das Netzkabel des Gerätes selber bei Beschädigungen ersetzen. Allgemeine Richtlinien • Siehe Velleman ® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung. • Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten. Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch.
  • Página 28 Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. • Weder Velleman nv noch die Händler können für außergewöhnliche, zufällige oder indirekte Schäden irgendwelcher Art (finanziell, physisch, usw.), die durch Besitz, Gebrauch oder Defekt verursacht werden, haftbar gemacht werden.
  • Página 29 Abmessungen ................94 x 250 x 94 mm Gewicht ......................400 g Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.velleman.eu.
  • Página 30 V. 06 – 16/12/2020 ©Velleman nv...
  • Página 31 • W urządzeniu nie ma części, które mogą być serwisowane przez użytkownika. Nie używać urządzenia, gdy pokrywa jest usunięta. Nie używać urządzenia uszkodzonego w • widoczny sposób. Nie podejmować próby użytkowania urządzenia, jeśli przewód V. 06 – 16/12/2020 ©Velleman nv...
  • Página 32 Należy zawsze używać uchwytu. W przypadku jakichkolwiek problemów należy • niezwłocznie zaprzestać użytkowania urządzenia. Nigdy nie podejmować prób naprawy • urządzenia. W urządzeniu nie występują części, które mogą być serwisowane przez V. 06 – 16/12/2020 ©Velleman nv...
  • Página 33 • gdzie mogą występować łatwopalne pary lub wybuchowy pył. Jeśli zewnętrzny, elastyczny kabel lub przewód • urządzenia jest uszkodzony, powinien zostać wymieniony przez producenta, w autoryzowanym serwisie lub przed wykwalifikowaną osobę, aby uniknąć zagrożenia. V. 06 – 16/12/2020 ©Velleman nv...
  • Página 34 GIK06N Informacje ogólne • ® Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i gwarancja jakości Velleman na końcu niniejszej instrukcji. • Wprowadzanie zmian w urządzeniu jest zabronione ze względów bezpieczeństwa. Uszkodzenia spowodowane zmianami wprowadzonymi przez użytkownika nie podlegają gwarancji.
  • Página 35 © INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH Właścicielem praw autorskich do niniejszej instrukcji jest firma Velleman nv. Wszelkie prawa są zastrzeżone na całym świecie. Żadna część niniejszej instrukcji nie może być kopiowana, powielana, tłumaczona ani przenoszona na jakikolwiek nośnik elektroniczny (lub w inny sposób) bez wcześniejszej pisemnej zgody właściciela praw...
  • Página 36 As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção não devem ser feitas por crianças sem a devida supervisão. Proteger o aparelho contra a chuva e • V. 06 – 16/12/2020 ©Velleman nv...
  • Página 37 Não tente colocar este dispositivo a funcionar se o cabo de alimentação estiver danificado. Instale sempre o aparelho de uma forma • segura e estável. Instale o aparelho num local onde exista ventilação adequada. Deixe uma V. 06 – 16/12/2020 ©Velleman nv...
  • Página 38 Contacte um agente autorizado para assistência e/ou peças de substituição. Este aparelho não foi concebido para funcionar • de modo contínuo: períodos de intervalo durante o funcionamento irão prolongar a sua duração. V. 06 – 16/12/2020 ©Velleman nv...
  • Página 39 Normas gerais • Consulte a Garantia de Serviço e Qualidade Velleman ® na parte final deste manual do utilizador. • Por razões de segurança, estão proibidas quaisquer modificações do aparelho desde que não autorizadas.
  • Página 40 • Nem Velleman NV nem os seus distribuidores podem ser responsabilizados por quaisquer danos (extraordinário, incidental ou indireto) - de qualquer natureza decorrentes (financeira, física...) a partir da posse, uso ou falha do produto.
  • Página 41 © DIREITOS DE AUTOR A Velleman NV detém os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os direitos mundiais reservados. Nenhuma parte deste manual pode ser copiada, reproduzida, traduzida ou resumida por qualquer eletrónica, ou de outra forma, sem prévio consentimento por parte da detentora dos direitos de autor.
  • Página 42 • Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or - schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief...
  • Página 43 - daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. • Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman®.
  • Página 44 - usterka wynika z działania pożaru, zalania wszelkimi cieczami, autorização de SA Velleman®; uderzenia pioruna, upadku lub klęski żywiołowej, itp.; - despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver - usterka wynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj. umyślne bądź coberto pela garantia.