5.5 ESQUEMA HIDRÁULICO INDICATIVO CON INTERCAMBIADOR DE SERPENTÍN Y CALENTAMIENTO
So n d a
PT1 0 0
S
A :
andata impianto riscaldamento
R :
ritorno impianto riscaldamento
S :
saracinesca
VNR : valvola di non ritorno
VEC : vaso di espansione chiuso per protezione impianto
Legenda
schema idraulico - bollitore a serpentino.dft 03/05/2016
Sonda PT100
Alimentazione dalla scheda alla VDEV3V
Alla morsettiera CN5 (Morsetti 5 - 6)
Alla morsettiera CN3 (Morsetti 5 -7-8)
A: andata impianto riscaldamento
R: ritorno impianto riscaldamento
S: saracinesca
VNR: valvola di non ritorno
VEC: vaso di espansione chiuso per protezione
impianto
VM3VT: valvola miscelatrice term. fisso 55°C
VSP: valvola saracinesca (da parzializzare in funzione
delle perdite di carico dell'impianto)
VDEV3V: valvola deviatrice 3 vie
APPARECCHIO
Con el fin de garantizar una correcta absorción del calor producido por el generador se aconseja utilizar un intercambiador con
capacidad volumétrica y de intercambio térmico adecuada a la potencia del generador. El intercambiador debe tener una
capacidad mínima de 300 litros. En todo caso, el intercambiador debe ser capaz absorber totalmente la potencia que el generador
puede generar. Si no se cumple esta prescripción, el generador podría aumentar la temperatura del agua hasta provocar la
intervención del termostato de protección, que interrumpe la llegada de combustible al quemador, forzando el apagado del equipo.
El instalador debe instalar una válvula de conmutación hacia la instalación, alimentada por la unidad de control del equipo, que se
activa cuando el intercambiador está alimentado térmicamente. Por lo tanto, la instalación se debe proyectar de tal forma que el
agua caliente producida por el generador pueda alcanzar los diferentes ambientes, accionando las eventuales válvulas de zona.
ATENCIÓN: es obligatorio efectuar la conexión de tierra del generador. El incumplimiento de esta
instrucción comporta graves daños al cuerpo del equipo que la garantía no cubre. Encargar a un técnico
electricista habilitado el control de la toma de tierra. No debe haber potencial eléctrico (V) entre la toma de
tierra del generador y la tierra real de la instalación (dispersor de tierra). Para evitar la corrosión
electroquímica del cuerpo del equipo, se prohíbe terminantemente la utilización de tuberías galvanizadas o
de racores galvanizados. Otros materiales se deben conectar a tierra a través de cables de masa, con el
objetivo de obtener una instalación de toma de tierra equipotencial.
Manual de instalación uso y mantenimiento
COMPACT S18 EVO
S
A
S
Leyenda
Sonda PT100
Alimentación de la tarjeta a la VDEV3V
Al tablero de bornes CN5 (bornes 5 - 6)
Al tablero de bornes CN3 (bornes 5 - 7 - 8)
A: impulsión instalación calefacción
R: retorno instalación calefacción
S: válvula de compuerta
VNR: válvula antirretorno
VEC: vaso de expansión cerrado para proteger la
instalación
VM3VT: válvula mezcladora term. punto fijo 55 °C
VSP: válvula de compuerta (que se parcializará en
función de las pérdidas de carga de la instalación)
VDEV3V: válvula desviadora 3 vías
EQUIPO
Al i m e n t a z i o n e d a l l a s c h e d a
R
VM3 VT
S
VEC
VSP
VSP : valvola saracinesca ( da parzializzare in funzione delle
perdite di carico dell' impianto).
VM3VT : valvola miscelatrice term. fisso 55°c.
VDEV3V : valvola deviatrice 3 vie
Al l a
m o r s e t t i e r a
( Mo r s e t t i
5
-
Al l a
m o r s e t t i e r a
a l l a
VDEV3 V
( Mo r s e t t i
5
-
VN R
R
A
ESP
CN 5
6
)
CN 3
7
-
8 )
Pág. 16