E-LINE NEXT FIX - 7651 GRADO
Hierzu gehören die allgemeinen Montagehinweise TK 10166740.
DE
Vor Montage/Inbetriebnahme die Anleitungen lesen. Technische Änderungen vorbehalten!
This includes the general installation instructions TK 10166740.
EN
Before mounting/putting into operation read the instructions. Subject to technical changes!
En font partie les instructions générales de montage TK 10166740. Lire les instructions
FR
avant le montage/mise en service. Sous réserve de toute modification technique !
Ne fanno parte le istruzioni generali per il montaggio TK 10166740. Leggere le istruzioni
IT
prima del montaggio/della messa in esercizio. Con riserva di modifiche tecniche!
Aquí corresponden las indicaciones generales de montaje del modelo con el TK 10166740.
ES
Lea las instrucciones antes del montaje/puesta en funcionamiento. Nos reservamos el
derecho de realizar modificaciones técnicas.
Bestimmungsgemäße Verwendung: Der Geräteträger 7651 GRADO... ET / ETDD L37...
DE
ist bestimmt zur Verwendung mit dem Tragprofil 07650 L... .
Intended use: The gear tray 7651 GRADO... ET / ETDD L37... is intended for use
EN
with trunking 07650 L... .
Utilisation conforme à l'usage prévu: La platine-appareillage 7651 GRADO... ET /
FR
ETDD L37... est conçue pour s'utiliser avec le profil-support 07650 L... .
Impiego secondo destinazione: La base cablata 7651 GRADO... ET / ETDD L37...
IT
è destinata all'impiego con il profilo portante 07650 L... .
Uso conforme: El portaequipos 7651 GRADO... ET / ETDD L37... está previsto para
ES
el uso con el perfil de soporte 07650 L... .
Beachten Sie die Hinweise und Montageschritte der Montageanleitung 07650 L... /
DE
7651... .
Please observe the notes and mounting steps described in the mounting instructions
EN
07650 L... / 7651... .
Veuillez respecter les indications et les étapes de montage figurant dans les instructions
FR
de montage
07650 L... / 7651... .
Osservare le indicazioni e fasi di montaggio delle istruzioni di montaggio
IT
7651... .
Tenga en cuenta las indicaciones y los pasos indicados en las instrucciones de
ES
montaje
07650 L... / 7651... .
1
2
DE
EN
FR
IT
ES
3
07650 L... /
1 2 3
1 2 3
4 5
N L1
L2L3
N
L1L2L3
DA DA
..ETDD
..ET
Hinweis: Bitte prüfen Sie, ob die Funktion aller
DE
4 Sicherungsfedern gegeben ist.
Information: Please check whether all four safety
EN
catches function correctly.
Remarque: Vérifiez si le bon fonctionnement des
FR
4 ressorts de blocage est assuré.
Avviso: Si prega di controllare se tutte e 4 le molle
IT
di arresto funzionano.
Aviso: Por favor, compruebe si los 4 resortes de
ES
seguridad funcionan bien.
Hinweis:
Nach der abgeschlossenen Montage des Geräteträgers 7651 GRADO...
können die Verschlussdrücker abgezogen werden (Diebstahlsicherung). Bewahren Sie die
Verschlussdrücker bitte für eine mögliche Demontage auf.
Information:
The closing latches can be removed (theft protection) once the gear tray
7651 GRADO... is installed. Keep the latches for possible disassembly purposes.
Remarque:
Après le montage du platine-appareillage 7651 GRADO..., les béquilles de
blocage pourront être retirées (protection antivol). Conservez ces béquilles de blocage pour un
démontage éventuel.
Avviso:
Una volta ultimato il montaggio del base cablata 7651 GRADO... gli elementi di
chiusura a pressione possono essere rimossi (protezione antifurto). Si prega di conservare
questi elementi di chiusura per eventuali operazioni di smontaggio.
Aviso:
Después de finalizar el montaje del portaequipos 7651 GRADO... pueden quitarse
los empujadores de cierre (dispositivos antirrobo). Por favor, guarde estos empujadores de
cierre para un posible desmontaje.
4
355°
220°
www.oktalite.com