Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 52

Enlaces rápidos

6-Way Base
A powered seat base with six movement functions
SV
4 Bruksanvisning
EN
16 User manual
DE
28 Gebrauchsanweisung
FR
40 Instructions d'utilisation
ES
52 Instrucciones de uso
IT
64 Istruzioni per l'uso
NO
76 Bruksanvisning

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BraunAbility 6-Way Base

  • Página 1 6-Way Base A powered seat base with six movement functions 4 Bruksanvisning 16 User manual 28 Gebrauchsanweisung 40 Instructions d’utilisation 52 Instrucciones de uso 64 Istruzioni per l’uso 76 Bruksanvisning...
  • Página 4 Förvara därför manualen så att den lätt återfinns vid behov. Har du frågor kring din anpassning vänligen kontakta din installatör. Vill du veta mer om oss och vårt utbud av bilanpassningslösningar besök www.braunability.eu. Än en gång, tack för ditt förtroende!
  • Página 5 6-Way Base Säkerhet Säkerhetsåtgärder Handhavande Vänsterplacerad Högerplacerad Skötselanvisning Felsökare Teknisk specifikation Tekniska data Komponenter Introduktion för användare ”Product certificate” längst bak i manualen.
  • Página 6 6-Way Base Säkerhet Säkerhetsåtgärder...
  • Página 7: Handhavande

    6-Way Base Handhavande Vänsterplacerad...
  • Página 8 6-Way Base Högerplacerad...
  • Página 9 6-Way Base Skötselanvisning Vid behov ..............Rengör manöverenhet, fotplatta och bottenplatta, se sidan 13. 1 ggr vart annat år ..........Kontakta din installatör, se serviceinformation längst bak i manualen. • Produktdokumentationen skall alltid medtas vid besiktning av fordonet. • Vid demontering kontakta alltid din installatör.
  • Página 10 6-Way Base Felsökare 6-Way Base fungerar inte ........Kontrollera att / - bilens tändning är av. - säkringen är hel och att bilbatteriet är laddat. - ingenting är i vägen för vald rörelse. 6-Way Base fungerar trots ........ Kontakta din installatör för översyn.
  • Página 11 6-Way Base För vidare hjälp eller garantifrågor, kontakta din installatör. Följande information rekommenderas att ha till hands / Kontaktuppgifter till installatör / Modell / Serienummer / Tillverkningsår / Datum vid inköp / Noteringar /...
  • Página 12: Teknisk Specifikation

    6-Way Base Teknisk specifikation Tekniska data 168-348 mm 926 / 1126 mm 400 mm Höjd......................168 mm Bottenplatta lång ................1126 mm Förflyttning i höjd ..........Från 168 till 348 mm Förflyttning horisontellt, bottenplatta lång ......714 mm Bredd .......................400 mm Vridvinkel ......................140 °...
  • Página 13 6-Way Base Komponenter A .................Krocktestat fäste för bälte F .........................Släde B....................Manöverenhet G .......................CE-märkning C ................Platta för sätesinfästning H ......................Täckkragar D ....................Fotplatta (tillval) E ......................Bottenplatta...
  • Página 14 6-Way Base Introduktion för användare BraunAbility Europe AB vill att du som användare skall känna dig trygg och bekväm med din nya produkt. Därför har din installatör till uppgift att gå igenom följande med dig / Säkerhet Handhavande Om frågor kring produkten skulle uppstå vid ett senare tillfälle är du givetvis välkommen att kontakta din installatör igen.
  • Página 15 6-Way Base...
  • Página 16 6-Way Base Thank you for choosing a 6-Way Base from BraunAbility! The following manual is an important part of the product, providing you with information on how to achieve maximum performance and safe operation. Keep the manual in a safe place so that you can refer to it when necessary.
  • Página 17 6-Way Base Safety Safety measures Operation Left hand side Right hand side Care instructions Troubleshooting Technical specification Technical data Components Introduction for users “Product certificate” at the end of the manual.
  • Página 18 6-Way Base Safety Safety measures...
  • Página 19 6-Way Base Operation Left hand side...
  • Página 20 6-Way Base Right hand side...
  • Página 21: Care Instructions

    6-Way Base Care instructions When necessary ............. Clean the control unit, footplate and base plate, see page 25. Once every two years ......... Contact your installer, see the servicing information at the end of the manual. • The product documentation must always be available during inspection of the vehicle.
  • Página 22 6-Way Base Troubleshooting 6-Way Base is not working ....... Check that / - the car’s ignition is switched off. - the fuse has not blown and that the car battery is charged up. - there is no obstruction blocking the selected movement.
  • Página 23 6-Way Base Please contact your installation engineer if you require further assistance or need to ask questions about warranty. We recommend keeping the following information to hand at all times / Contact details for the installation engineer / Model /...
  • Página 24: Technical Specification

    6-Way Base Technical specification Technical data 168-348 mm 926 / 1126 mm 400 mm Height ...................... 168 mm Base plate long ..................1126 mm Heightwise transport ........From 168 to 348 mm Horizontal transport, base plate long ........714 mm Width ......................400 mm Angle of rotation ..................140 °...
  • Página 25 6-Way Base Components A ..............Crash tested seatbelt mounting F ........................ Slide rails B......................Control unit G ......................... CE label C ................Plate for seat attachment H ....................Protective covers D ...................Footplate (option) E ......................Base plate...
  • Página 26 6-Way Base Introduction for users BraunAbility Europe AB would like you, as a user, to feel secure and comfortable with your new product. For that reason, it is your installer’ s duty to go through the following with you /...
  • Página 27 6-Way Base...
  • Página 28 Bedarf leicht auffindbar ist. Sollten Sie Fragen zu Ihrer Umrüstung haben, dann setzen Sie sich bitte mit Ihrem Fachhändler/Monteur in Verbindung. Wenn Sie mehr über uns und unser Angebot an Fahrzeuganpassungslösungen erfahren möchten, besuchen Sie www.braunability.eu. Nochmals – vielen Dank für Ihr Vertrauen!
  • Página 29 6-Way Base Sicherheit Sicherheitsmaßnahmen Handhabung Linke Seite Rechte Seite Pflegeanleitung Fehlersuche Technische Spezifikation Technische Daten Komponenten Einweisung des Benutzers “Product certificate” hinten im Handbuch.
  • Página 30 6-Way Base Sicherheit Sicherheitsmaßnahmen...
  • Página 31 6-Way Base Handhabung Linke Seite...
  • Página 32: Rechte Seite

    6-Way Base Rechte Seite...
  • Página 33 6-Way Base Pflegeanleitung Bei Bedarf ..............Steuereinheit, Fußplatte und Bodenplatte reinigen, siehe Seite 37. Alle zwei Jahre ............Kontaktieren Sie Ihren Fachhändler/Monteur, siehe Serviceinformationen hinten im Handbuch. • Die Produktdokumentation muss bei der Fahrzeuguntersuchung (TÜV) vorgezeigt werden können. • Zur Demontage setzen Sie sich bitte immer mit Ihrem Fachhändler/Monteur in Verbindung.
  • Página 34 6-Way Base Fehlersuche 6-Way Base ..............Kontrollieren ob die / funktioniert nicht. - Zündung des Fahrzeugs an ist. - Sicherung intakt und die Fahrzeugbatterie geladen ist. - gewünschte Bewegung nicht behindert wird. 6-Way Base ..............Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler/Monteur.
  • Página 35 6-Way Base Bei Garantiefragen oder falls Sie weitere Hilfe brauchen, kontaktieren Sie bitte Ihren Fachhändler/Monteur. Folgende Daten sollten Sie dabei zur Hand zu haben: Angaben beim Kontakt mit dem Fachhändler/Monteur / Model / Seriennummer / Baujahr / Kaufdatum / Aufzeichnungen /...
  • Página 36: Technische Spezifikation

    6-Way Base Technische Spezifikation Technische Daten 168-348 mm 926 / 1126 mm 400 mm Höhe ......................168 mm Lange Bodenplatte ................1126 mm Höhenbewegung ...........Von 168 bis 348 mm Horizontale Bewegung, lange Bodenplatte......714 mm Breite .......................400 mm Drehwinkel ....................140 ° Kurze Bodenplatte ................926 mm Max.
  • Página 37 6-Way Base Komponenten A ........Crashgetestete Sicherheitsgurtinstallation F ........................Schlitten B.......................Steuereinheit G ..................CE-Kennzeichnung C ............... Platte für die Sitzeinfassung H ....................Abdeckkragen D ............... Fußplatte (Sonderausstattung) E ......................Bodenplatte...
  • Página 38 6-Way Base Einweisung des Benutzers Es ist BraunAbility Europe AB ausdrücklicher Wunsch, dass Sie als Benutzer sich sicher und bequem mit Ihrem neuen Produkt fühlen. Deshalb ist Ihr Monteur verpflichtet, Sie über folgende Punkte zu informieren / Sicherheit Handhabung Sollten zu einem späteren Zeitpunkt Fragen zum Produkt auftauchen, dürfen Sie sich selbstverständlich auch dann gern wieder an Ihren Fachhändler/Monteur wenden.
  • Página 39 6-Way Base...
  • Página 40 Si vous avez des questions concernant votre adaptation, n’hésitez pas à contacter votre installateur. Si vous souhaitez en savoir plus sur nous et notre gamme de solutions d’adaptation automobile, visitez le site www.braunability.eu. Et merci encore pour votre confiance!
  • Página 41 6-Way Base Sécurité Mesures de sécurité Utilisation Côté gauche Côté droit Instructions de maintenance Recherche de pannes Spécifications techniques Données techniques Composants Introduction pour l’utilisateur “Product certificate” à la fin du manuel.
  • Página 42 6-Way Base Sécurité Mesures de sécurité...
  • Página 43 6-Way Base Utilisation Côté gauche...
  • Página 44: Côté Droit

    6-Way Base Côté droit...
  • Página 45: Instructions De Maintenance

    6-Way Base Instructions de maintenance Au besoin ..............Nettoyez l‘unité de commande, la plaque de pieds et la plaque de fond, voir page 49. 1 fois tous les 2 ans ..........Contactez votre installateur, voir les informations de service à la fin du manuel.
  • Página 46: Recherche De Pannes

    6-Way Base Recherche de pannes 6-Way Base ne ............Contrôlez que / fonctionne pas. - l‘allumage de la voiture est éteint. - le fusible est intact et que la batterie de la voiture est chargée. - qu‘aucun obstacle n‘entrave le mouvement choisi.
  • Página 47 6-Way Base Contactez votre installateur pour plus d’assistance ou pour toute question relative à la garantie. Ayez sous la main les informations suivantes / Informations de contact de l’installateur / Modèle / Numéro de série / Année de fabrication / Date d’achat /...
  • Página 48: Spécifications Techniques

    6-Way Base Spécifications techniques Données techniques 168-348 mm 926 / 1126 mm 400 mm Hauteur ....................168 mm Plaque de fond longue ..............1126 mm Déplacement en hauteur ........De 168 à 348 mm Déplacement horizontal, plaque de fong longue.....714 mm Largeur ....................400 mm Angle de pivotement ................140 °...
  • Página 49 6-Way Base Composants A ....Connecteur de ceinture de sécurité testé en collision F ........................Chariot B..................Unité de commande G ......................Marquage CE C .................Plaque de fixation du siège H ..................Cols de protection D ................Plaque de pieds (option) E ....................Plaque de fond...
  • Página 50 6-Way Base Introduction pour l’utilisateur BraunAbility Europe AB souhaite que vous vous sentiez, en tant qu’utilisateur, en sécurité et à l’aise avec votre nouveau produit. Votre installateur va donc parcourir les chapitres suivants avec vous / Sécurité Utilisation Si vous deviez ultérieurement avoir des questions sur le produit, n’hésitez pas à...
  • Página 51 6-Way Base...
  • Página 52 Si tiene alguna pregunta sobre su adaptación le pedimos que se ponga en contacto con el instalador local. Si desea saber más sobre nosotros y nuestra gama de solu- ciones de adaptación para automóviles, visite www.braunability.eu. Una vez más, ¡muchas gracias por su confianza!
  • Página 53 6-Way Base Seguridad Medidas de seguridad Lado izquierdo Lafo derecho Instrucciones de mantenimiento Localización de fallos Especificaciones técnicas Datos técnicos Componentes Introducción para usuarios “Product certificate” al final del manual.
  • Página 54 6-Way Base Seguridad Medidas de seguridad...
  • Página 55 6-Way Base Lado izquierdo...
  • Página 56 6-Way Base Lafo derecho...
  • Página 57: Instrucciones De Mantenimiento

    6-Way Base Instrucciones de mantenimiento Cuando sea necesario .......... Limpiar la unidad de control, la placa para los pies y la placa de base, véase la página 61. 1 vez cada dos años ..........Contactar con el instalador local, consultar la información sobre el servicio bien al final del manual.
  • Página 58: Localización De Fallos

    6-Way Base Localización de fallos 6-Way Base no funciona ........Controlar que / - esté activado el encendido del automóvil. - el fusible esté en buenas condiciones y que la batería del automóvil esté cargada. - no haya ningún obstáculo para el movimiento seleccionado.
  • Página 59 6-Way Base Para más asistencia o consultas sobre la garantía, contactar con el distribuidor local. Se recomienda tener accesible la siguiente información / Datos de contacto del instalador / Modelo / Núm. de serie / Año de fabricación / Fecha de compra /...
  • Página 60: Especificaciones Técnicas

    6-Way Base Especificaciones técnicas Datos técnicos 168-348 mm 926 / 1126 mm 400 mm Altura....................... 168 mm Placa de base larga ................1126 mm Desplazamiento en altura ........De 168 a 348 mm Desplazamiento horizontal, placa de base larga ....714 mm Anchura....................400 mm Ángulo de giro ...................140 °...
  • Página 61: Componentes

    6-Way Base Componentes A ............El punto de fijación del cinturon a E ....................... Placa de base sido sometido a pruevas de choque F ....................Carro deslizante B.................... Unidad de control G ......................Marca CE C ................Placa para fijar el asiento H ......................Cubiertas...
  • Página 62: Introducción Para Usuarios

    6-Way Base Introducción para usuarios BraunAbility Europe AB quiere que usted, como usuario, se sienta seguro y cómodo con su nuevo producto. Por eso, el instalador local debe repasar lo siguiente con el usuario / Seguridad Si en una etapa posterior surgiesen preguntas en cuanto al producto el usuario puede volver a contactarse con el distribuidor local.
  • Página 63 6-Way Base...
  • Página 64 Conservare quindi il manuale a portata di mano per qualsiasi evenienza. Per qualsiasi domanda sulla vostra soluzione personalizzata, rivolgetevi all’installatore. Se vuoi saperne di più su di noi e sulla nostra gamma di soluzioni di adattamento per auto, visita www.braunability.eu. Di nuovo, grazie per la fiducia accordataci!
  • Página 65 6-Way Base Sicurezza Misure di sicurezza Lato sinistro Lato destro Istruzioni di manutenzione Ricerca dei guasti Specificazioni tecniche Dati tecnici Componenti Introduzione per utenti “Product certificate” alla fine del manuale.
  • Página 66 6-Way Base Sicurezza Misure di sicurezza...
  • Página 67 6-Way Base Lato sinistro...
  • Página 68: Lato Destro

    6-Way Base Lato destro...
  • Página 69: Istruzioni Di Manutenzione

    6-Way Base Istruzioni di manutenzione All’occorrenza ............Pulire l’unità di comando, la pedana e la piastra di fondo, vedere pag. 73. Ogni due anni............Contattare l’installatore, vedere le informazioni per la manutenzione alla fine del manuale. • Portare sempre con sé la documentazione del prodotto alla revisione della vettura.
  • Página 70: Ricerca Dei Guasti

    6-Way Base Ricerca dei guasti 6-Way Base non funziona ........Controllare che / - il quadro dell’auto sia spento. - il fusibile sia integro e la batteria carica. - niente ostacoli il movimento selezionato. 6-Way Base funziona anche......Contattare l’installatore.
  • Página 71 6-Way Base Per maggiori informazioni o questioni di garanzia, rivolgersi all’installatore.Si raccoman- da di tenere a portata di mano i seguenti dati / Dati dell’installatore / Modello / Numero di serie / Anno di produzione / Data di acquisto /...
  • Página 72: Specificazioni Tecniche

    6-Way Base Specificazioni tecniche Dati tecnici 168-348 mm 926 / 1126 mm 400 mm Altezza ....................168 mm Piastra di fondo lunga ..............1126 mm Movimento verticale ..........Da 168 a 348 mm Movimento orizzontale, piastra di fondo lunga ....714 mm Larghezza ....................400 mm Angolo di rotazione ................
  • Página 73 6-Way Base Componenti A ....Aggancio della cintura che ha superato il crash test F ..........................Slitta B.....................Unità di comando G ......................Marchio CE C ..............Piastra di fissaggio del sedile H ..................Colletti di copertura D ..................Pedana (opzionale) E ....................Piastra di fondo...
  • Página 74 6-Way Base 6-Way Base Introduzione per utenti L’obbiettivo di BraunAbility Europe AB è che l’utente si senta sicuro e a suo agio con il prodotto; a questo scopo, l’installatore ha il compito di esaminare i seguenti capitoli con voi /...
  • Página 75 6-Way Base 6-Way Base...
  • Página 76 Derfor må du holde håndboken slik at den lett blir funnet når det trengs. Hvis du har spørsmål om tilpasning, vennligst kontakt installatøren. Hvis du vil vite mer om oss og vårt utvalg av biltilpasningsløsninger, besøk www.braunability.eu. Igjen, takk for din selvtillit!
  • Página 77 6-Way Base Sikkerhet Sikkerhetshensyn Håndtering Venstre side Høyre side Vedlikeholdsanvisning Feilsøking Tekniske spesifikasjoner Tekniske data Komponenter Introduksjon for brukere Serviceinformasjon og ”Declaration of conformity” helt bakerst i håndboken.
  • Página 78 6-Way Base Sikkerhet Sikkerhetshensyn...
  • Página 79 6-Way Base Håndtering Venstre side...
  • Página 80 6-Way Base Høyre side...
  • Página 81 6-Way Base Vedlikeholdsanvisning Ved behov ..............Rengjør styreenhet, fotplate og bunnplate, se side 85. 1 gang hvert annet år ........... Kontakt installatøren. Se serviceinformasjon bakerst i håndboken. • Produktdokumentasjonen skal alltid tas med ved inspeksjon av kjøretøyet. • Kontakt alltid installatøren ved demontering.
  • Página 82 6-Way Base Feilsøking 6-Way Base fungerer ikke ......... Kontroller at / - tenningen til bilen er av. - sikringen er hel og at bilbatteriet er ladet. - ingenting er i veien for den valgte bevegelsen. 6-Way Base fungerer selv ........
  • Página 83 6-Way Base Kontakt installatøren for ytterligere hjelp eller spørsmål om garanti. Det anbefales å ha følgende informasjon tilgjengelig / Modell / Kontaktopplysninger for installatør / Serienummer / Produksjonsår / Kjøpedato / Notater /...
  • Página 84: Tekniske Spesifikasjoner

    6-Way Base Tekniske spesifikasjoner Tekniske data 168-348 mm 926 / 1126 mm 400 mm Høyde ..................... 168 mm Bunnplate lang ...................1126 mm Forflytning i høyde ............Fra 168 til 348 mm Forflytning horisontalt, bunnplate lang ........714 mm Bredde ....................400 mm Dreievinkel ....................140 °...
  • Página 85 6-Way Base Komponenter A .........Kollisjonstestet holder til sikkerhetsbeltet F ........................Glider B......................Styreenhet G ......................CE-merking C ..................Plate for seteinnfesting H ......................Dekkplater D .................Fotplate (ekstrautstyr) E ......................Bunnplate...
  • Página 86 6-Way Base Introduksjon for brukere BraunAbility Europe AB vil at du som bruker skal føle deg trygg og bekvem med det nye produktet. Derfor har installatøren i oppgave å gå gjennom følgende med deg / Sikkerhet Håndtering Hvis du har spørsmål om produktet på et senere tidspunkt, er du naturligvis velkommen til å...
  • Página 87 6-Way Base...
  • Página 88 ECE R-14 E-mail: info @braunability.eu ECE R-16 www.braunability.eu ECE R-17 rev 5 (incl supplement 08) ECE R- 21 ISO 3795 Declares that the product / BraunAbility Europe AB, Stenkullen 2019-04-02 6-Way Base, model right/left, 1000/1200 Jan M Jensen Managing Director...
  • Página 89 Accredited by SWEDAC as testing laboratory in accordance with ISO/IEC 17025:2005 Quality system certified in accordance with ISO 9001:2015 Illustrations, descriptions and specifications in the user manual are based on current product information. BraunAbility Europe AB reserves the right to make alterations without previous notice. © 2019 BraunAbility Europe AB...
  • Página 90 BraunAbility Europe AB Åkerivägen 7 Phone: +46 302 254 00 443 61 Stenkullen E-mail: info@braunability.eu Sweden www.braunability.eu...

Tabla de contenido