Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para DVM-75:

Publicidad

Enlaces rápidos

DVM-75
Vigila bebés inalámbrico audio
bidireccional alcance 300m
Manual de Usuario
POWE R
MENU
OK
CAM
VOL
VOL

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Alecto DVM-75

  • Página 1 DVM-75 Vigila bebés inalámbrico audio bidireccional alcance 300m POWE R MENU Manual de Usuario...
  • Página 3 CONTENIDO 1. INTRODUCCIÓN 2 . DESCRIPCIÓN GENERAL DE LAS FUNCIONES UNIDAD DEL BoBÉ UNIDAD DE LOS PADRES ICONOS EN LA PANTALLA INSTALACIÓN 3 .1. UNIDAD DEL BoBÉ UNIDAD DE LOS PADRES 4 UTILIZACIÓN 4.1. UNIDAD DEL BoBÉ Encendido/Apagado Volumen Vigión nocturna autjmática UNIDAD DE LOS PADRES Encendido/Apagado Volumen...
  • Página 4 GARANTÍA 1 pmnRlqfkkpÓm El Alecto SLD081 (DVM-75) es un vigila bebég inalámbhicj, con audio y vídej, ade- cuado para su uso privado en el interior. Puede ver y escuchar de forma continua o puede hacer que el vigila bebég se encienda autjmáticamente en cuanto a su bebé...
  • Página 5 2 qoSkRpPkpÓm GENERAL DE LAS FUNCIONES 2.1 UNIDAD DEL BoBÉ: 1. LEDs infrarrojos (para vigión nocturna) 2. Lente de la cámaha 3. Sensor de temperatura (lado trasero) 4. Luz indicadora, se desconecta cuando la unidad del bebé egtá apagada, parpadea mientras la unidad del bebé...
  • Página 6 2 .2 UNIDAD DE LOS PADRES: 1. En modo menú para desplazarse a thavég de las opciones de configuhación/en modo zoom presionar y mantener presionado para ver hacia la derecha/para múltipleg cámahag: pasa a la siguiente cámaha 2. En modo menú para desplazarse a thavég de las opciones de configuhación/en modo zoom presionar y mantener presionado para ver hacia la izquierda 3.
  • Página 7 2.3 ICONOS EN PANTALLA: Parte superior de la pantalla, durante el uso normal: indica la calidad de la hecepción: Recepción fuerte Buena hecepción Recepción normal Mala hecepción Recepción mínima indica la cámaha que se egtá visualizando, cuando se utiliza solamente una cámaha, indicahá en todo momento Que egtá...
  • Página 8 En este menú, puede registrar cámahag adicionales en el receptor, consulte el capítulj 5. En este menú, puede cancelar el registro de las cámahag registradas, consulte el capítulj 5 para obtener infjhmación adicional En este menú, puede determinar el pehíjdj degpuég del cual debe apagarse la pantalla, consulte el capítulj 4.3 para obtener infjhmación adicional En este menú, puede hacer que la unidad emita un so- nido de pitido cuando el bebé...
  • Página 9 pngtalación en la pared: Perfore dos agujeros, uno al lado del otro, en la pared, separados por una distancia de 5,7 cm. A cjntinuación, introduzca los tacos y los tornillos. La cabeza del tornillo debe sobresalir de la pared varios milímethjg. Deslice los pies de la unidad del bebé...
  • Página 10 Adaptador de alimentación: 1. Conecte el otro adaptador de alimentación de 6V a la entrada de 6V CC en el lateral de la unidad de los padres. 2. Inserte el adaptador en una toma de corriente de 230V. Utilice únicamente el adaptador de corriente suministrado con el númehj de modelo S003IV0600060.
  • Página 11 Indicador en la unidad de los padres: † Parpadea en rojo: la batehía egtá casi agotada Rojo continuo: la batehía se egtá cargando o el nivel de batehía es adecuado † 4 fnpLpZAkpÓm 4.1 UNIDAD DEL BoBÉ: ENCENDIDO/APAGADO: Pulse brevemente para encender la unidad Pulse y mantenga pulsado durante 2 segundos para apagar El indicador verde en la unidad del bebé...
  • Página 12 como cero (sin sonido). kjmunicación inversa: Con la pantalla encendida, presione el bjtón TALK para hablarle a su bebé. Manten- ga el bjtón presionado mientras habla y suelte el bjtón para escuchar. Puede ajustar el volumen en la unidad del bebé utilizando los botones Función de zoom (acercar imagen): Pulse el bjtón para activar la función de zoom (acercar la imagen) y pulse el...
  • Página 13 Encender/apagar la pantalla manualmente: Presione brevemente el bjtón LCD ON/OFF para apagar la pantalla. Presione de nuevo el bjtón LCD ON/OFF para encender la pantalla. Cuando el bebé comienza a llorar, la pantalla se enciende autjmáticamente. Indicadores de sonido: A la izquierda de la pantalla hay 4 indicadores de sonido que le indicahán que el bebé...
  • Página 14 Añadih cámaha (menú Consulte el capítulj 5 para ver una degchipción detallada de esta función Eliminar cámaha (menú Consulte el capítulj 5 para ver una degchipción detallada de esta función Encender/apagar la pantalla autjmáticamente: En este menú, es posible configurar la pantalla para que se apague autjmáticamen- te degpuég de un pehíjdj de tiempo determinado.
  • Página 15 5.1 pmnRlqfkkpÓm: Puede registrar hasta un má‟imj de 4 unidades del bebé (cámahag) en la unidad de los padres SLD081 (DVM-75). Puede comprar cámahag adicionales mediante el departamento de servicio de Alecto en el sitio webwww.alecto.nl mº de pedido: DVM-75C Lea el páhhafj 4.2 (varias cámahag) para obtener instrucciones sobre cómj cambiar a...
  • Página 16 cámaha y presione el bjtón MENU. 4. Apahecehá un reloj de arena en la pantalla para indicar que la unidad de los padres egtá buscando la nueva cámaha. 5. Pulse y mantenga pulsado el bjtón PAIR en la unidad del bebé, transcurridos unos segundos apahecehá...
  • Página 17 † Los padres cuando no egté conectado a la fuente de alimentación. † Nunca instale la unidad SLD081 (DVM-75) durante tormentas elécthicag. † Nunca toque los cables del adaptador que no egtén aislados, salvo que egtén desenchufados de la fuente de alimentación.
  • Página 18 † Si sigue sin recibir ninguna imagen o sonido, por favor, póngage en contacto con el servicio de atención al cliente a thavég del sitio web de Alecto www.alecto.nl. 7 ESPECIFICACIONES Alcance:...
  • Página 19 8 GARAmnÍA El producto SLD081 (DVM-75) tiene una gahantía de 24 meses desde la fecha de compra. Durante este pehíjdj, garantizamos la hepahación gratuita de los defectos causados por errores materiales y mano de obra. Cualquier dañj gehá sometido a la evaluación final del importador.
  • Página 20 Service Aziëlaan 12 ‘ s-Hertogenbosch WWW.HESDO-SERVICE.NL Help INFO@HESDO-SERVICE.NL NL +31 (0) 73 6411 355 FR +32 (0) 3 238 5666...